aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorKen Moore <ken@ixsystems.com>2018-03-06 11:07:23 -0500
committerKen Moore <ken@ixsystems.com>2018-03-06 11:07:23 -0500
commit59f8dab8a85950d08d0044e3a2500df58fc5d9a8 (patch)
tree81abd56eb7a4399e0f214ea84e680cde7519885c /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
parentAdd some better success/error reporting when saving screen configuration. (diff)
downloadlumina-59f8dab8a85950d08d0044e3a2500df58fc5d9a8.tar.gz
lumina-59f8dab8a85950d08d0044e3a2500df58fc5d9a8.tar.bz2
lumina-59f8dab8a85950d08d0044e3a2500df58fc5d9a8.zip
Update the i18N translation files (sync with sources)
Also add in the new pandora shortcut for lumina-mediaplayer (*.desktop)
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
index de6a4daf..0cf5875e 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
<source>Love this song</source>
- <translation>M'agrada aquesta cançó</translation>
+ <translation>M&apos;agrada aquesta cançó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
<source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
- <translation>Cansat d'aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation>
+ <translation>Cansat d&apos;aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
@@ -84,7 +84,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation>Suprimeix l'emissora actual</translation>
+ <translation>Suprimeix l&apos;emissora actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
@@ -129,17 +129,17 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation>Qualitat de l'àudio</translation>
+ <translation>Qualitat de l&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation>URL de l'intermediari</translation>
+ <translation>URL de l&apos;intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation>Control de l'URL de l'intermediari</translation>
+ <translation>Control de l&apos;URL de l&apos;intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
@@ -149,17 +149,17 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation>Controlador d'àudio</translation>
+ <translation>Controlador d&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
- <source>File</source>
- <translation>Fitxer</translation>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
- <source>View</source>
- <translation>Vista</translation>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
@@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation>Apuja el volum de l'àudio</translation>
+ <translation>Apuja el volum de l&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
@@ -204,12 +204,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation>Abaixa el volum de l'àudio</translation>
+ <translation>Abaixa el volum de l&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation>Tanca l'aplicació</translation>
+ <translation>Tanca l&apos;aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
@@ -224,12 +224,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation>De l'artista actual</translation>
+ <translation>De l&apos;artista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation>Crea una emissora de l'artista actual</translation>
+ <translation>Crea una emissora de l&apos;artista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
@@ -280,7 +280,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat "pianobar" per habilitar aquesta funcionalitat.</translation>
+ <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat &quot;pianobar&quot; per habilitar aquesta funcionalitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
@@ -332,7 +332,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation>S'omple la memòria intermèdia...</translation>
+ <translation>S&apos;omple la memòria intermèdia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
bgstack15