aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm
diff options
context:
space:
mode:
authorKen Moore <ken@ixsystems.com>2020-05-21 08:36:47 -0400
committerGitHub <noreply@github.com>2020-05-21 08:36:47 -0400
commit8174f187881bd4699fdbfab64b06b58aee7152a0 (patch)
tree1c6f53fc21bcdc695be5af0e7f590a994cb6c7a0 /src-qt5/desktop-utils/lumina-fm
parentEnsure that the xorg DPMS system is only enabled when the screensaver comes on. (diff)
parentPortuguese update (diff)
downloadlumina-8174f187881bd4699fdbfab64b06b58aee7152a0.tar.gz
lumina-8174f187881bd4699fdbfab64b06b58aee7152a0.tar.bz2
lumina-8174f187881bd4699fdbfab64b06b58aee7152a0.zip
Merge pull request #729 from smarquespt/master
Portuguese update
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-fm')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts478
1 files changed, 239 insertions, 239 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts
index bdb8bf7e..6a7e8143 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Bookmarks</source>
- <translation>Gerenciar Favoritos</translation>
+ <translation>Gerir marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="35"/>
@@ -21,22 +21,22 @@
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="52"/>
<source>Remove Bookmark</source>
- <translation>Remover Favoritos</translation>
+ <translation>Remover marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="65"/>
<source>Rename BookMark</source>
- <translation>Renomear Favoritos</translation>
+ <translation>Renomear marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="91"/>
<source>Finished</source>
- <translation>Concluído</translation>
+ <translation>Terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/>
<source>Rename Bookmark</source>
- <translation>Renomear Favorito</translation>
+ <translation>Renomear marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/>
@@ -46,12 +46,12 @@
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/>
<source>Invalid Name</source>
- <translation>Nome Inválido</translation>
+ <translation>Nome inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/>
<source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
- <translation>Esse nome de favorito já existe. Por favor, escolha outro. </translation>
+ <translation>Já existe um marcador com este nome. Por favor escolha outro.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -59,52 +59,52 @@
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="257"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="258"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="259"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="260"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data de modificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="261"/>
<source>Date Created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data de criação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="438"/>
<source>Capacity: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capacidade: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="463"/>
<source>Files: %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiros: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="465"/>
<source>Files: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiros: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="471"/>
<source>Dirs: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diretórios: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="427"/>
<source>No Directory Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diretório sem conteúdo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -112,312 +112,312 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="41"/>
<source> * - FILE MANAGER RUNNING AS ROOT- * </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> * - GESTOR DE FICHEIROS EM EXECUÇÃO NO MODO DE ROOT- * </translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="182"/>
<source>Increase Icon Sizes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="204"/>
<source>Decrease Icon Sizes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diminuir ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="228"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished">Voltar</translation>
+ <translation>Recuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="231"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="234"/>
<source>Go back to previous directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para o diretório anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="242"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="245"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="248"/>
<source>Go to parent directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para o diretório superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="256"/>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="259"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="262"/>
<source>Go to home directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para o diretório pessoal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="267"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="270"/>
<source>Select Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecionar ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="278"/>
<source>Single Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uma coluna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="281"/>
<source>Single column view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista de coluna única</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="289"/>
<source>Dual Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duas colunas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="292"/>
<source>Dual Column View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista de duas colunas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="691"/>
<source>(Limited Access) </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Acesso limitado) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="713"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="761"/>
<source>New Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="713"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="738"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="761"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="730"/>
<source>Error Creating Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro ao cria o documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="730"/>
<source>The document could not be created. Please ensure that you have the proper permissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível criar o documento. Certifique-se de que tem as permissões necessárias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="738"/>
<source>New Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="721"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="748"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="770"/>
<source>Invalid Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
+ <translation>Nome inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="289"/>
<source>Open Current Dir in a Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir diretório atual no terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="570"/>
<source>File Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operações de ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="607"/>
<source>Directory Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operações de diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="655"/>
<source>Other...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="663"/>
<source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="721"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="748"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="770"/>
<source>A file or directory with that name already exists! Please pick a different name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Já existem um ficheiro ou diretório com este nome! Por favor escolha outro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="752"/>
<source>Error Creating Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro ao criar o diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="752"/>
<source>The directory could not be created. Please ensure that you have the proper permissions to modify the current directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível criar o diretório. Certifique-se de que tem as permissões necessárias para modificar o diretório atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="384"/>
<source>Current</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="279"/>
<source>Create...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="281"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Arquivo</translation>
+ <translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="282"/>
<source>Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="283"/>
<source>Application Launcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lançador de aplicações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="287"/>
<source>Launch...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="290"/>
<source>SlideShow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apresentação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="291"/>
<source>Multimedia Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reprodutor multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="293"/>
<source>Open Current Dir as Root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir diretório atual como root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="297"/>
<source>Archive Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="320"/>
<source>Open with...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir com...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="326"/>
<source>View Files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver ficheiros...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="328"/>
<source>Checksums</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Checksums</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="330"/>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="520"/>
<source>File Checksums:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Checksums do ficheiro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="532"/>
<source>Missing Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitário em falta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="532"/>
<source>The &quot;lumina-fileinfo&quot; utility could not be found on the system. Please install it first.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível encontrar o utilitário &quot;lumina-fileinfo&quot; no sistema. Tem que o instalar primeiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="558"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+ <translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="567"/>
<source>Set as Wallpaper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definir como papel de parede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="575"/>
<source>Rename...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="576"/>
<source>Cut Selection</source>
- <translation type="unfinished">Cortar a seleção</translation>
+ <translation>Cortar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="577"/>
<source>Copy Selection</source>
- <translation type="unfinished">Copiar a selecção</translation>
+ <translation>Copiar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="580"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Colar</translation>
+ <translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="584"/>
<source>Delete Selection</source>
- <translation type="unfinished">Remover a Selecção</translation>
+ <translation>Apagar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="597"/>
<source>Extract Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extrair aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="599"/>
<source>Archive Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleção de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="907"/>
<source>Select Archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecionar arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="921"/>
<source>Set Wallpaper on Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definir imagem do ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="921"/>
<source>Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ecrã</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -425,7 +425,7 @@
<message>
<location filename="../FODialog.ui" line="14"/>
<source>Performing File Operations</source>
- <translation>Executar operações de arquivos</translation>
+ <translation>Executar operações de ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.ui" line="39"/>
@@ -440,82 +440,82 @@
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="19"/>
<source>Calculating</source>
- <translation>Calculando...</translation>
+ <translation>A calcular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Overwrite Files?</source>
- <translation>Sobrepor Arquivos?</translation>
+ <translation>Substituir ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Do you want to overwrite the existing files?</source>
- <translation>Você deseja sobrepor esses arquivos?</translation>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja substituir os ficheiros existentes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Note: It will just add a number to the filename otherwise.</source>
- <translation>Nota: Isso irá apenas adicionar um número no nome do arquivo. </translation>
+ <translation>Nota: caso contrário, será adicionado um número ao nome do ficheiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="133"/>
<source>YesToAll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sim a tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="134"/>
<source>NoToAll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não a tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="135"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="154"/>
<source>Removing: %1</source>
- <translation>Removendo: %1</translation>
+ <translation>A remover: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="155"/>
<source>Copying: %1 to %2</source>
- <translation>Copiando: %1 para %2</translation>
+ <translation>A copiar: %1 para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="156"/>
<source>Restoring: %1 as %2</source>
- <translation>Restaurando: %1 como %2</translation>
+ <translation>A restaurar: %1 como %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="157"/>
<source>Moving: %1 to %2</source>
- <translation>Movendo: %1 para %2</translation>
+ <translation>A mover: %1 para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="170"/>
<source>Could not remove these files:</source>
- <translation>Não foi possível apagar esses arquivos. </translation>
+ <translation>Não foi possível remover estes ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="171"/>
<source>Could not copy these files:</source>
- <translation>Não foi possível copiar esses arquivos:</translation>
+ <translation>Não foi possível copiar estes ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="172"/>
<source>Could not restore these files:</source>
- <translation>Não foi possível restaurar esses arquivos:</translation>
+ <translation>Não foi possível restaurar estes ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="173"/>
<source>Could not move these files:</source>
- <translation>Não foi possível mover esses arquivos:</translation>
+ <translation>Não foi possível mover estes ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="175"/>
<source>File Errors</source>
- <translation>Erros no Arquivo</translation>
+ <translation>Erros do ficheiro</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -523,7 +523,7 @@
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="326"/>
<source>Invalid Move</source>
- <translation>Mover Inválido</translation>
+ <translation>Incapaz de mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="326"/>
@@ -531,10 +531,10 @@
Old Location: %1
New Location: %2</source>
- <translation>Não é possível mover o diretório para ele mesmo. Por favor, faça uma cópia do diretório em vez disso.
+ <translation>Não é possível mover um diretório para si mesmo. Por favor, faça uma cópia do diretório.
-Localização Antiga: %1
-Nova Localização: %2</translation>
+Localização atual: %1
+Nova localização: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -542,107 +542,107 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="14"/>
<source>Clone a Git Repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clonar um repositório Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="24"/>
<source>Welcome!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bem-vindo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="27"/>
<source>This wizard will guide you through the process of downloading a GIT repository from the internet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este assistente ajuda a descarregar um repositório GIT existente na Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="46"/>
<source>GitHub Repository Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições do repositório GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="55"/>
<source>Organization/User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organização/Utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="65"/>
<source>Repository Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome do repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="75"/>
<source>Is Private Repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repositório privado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="89"/>
<source>Type of Access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo de acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="95"/>
<source>Use my SSH Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilizar a minha chave SSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="105"/>
<source>Login to server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar sessão no servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="114"/>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome de utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="124"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palavra-passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="133"/>
<source>Anonymous (public repositories only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anónimo (apenas repositórios públicos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="143"/>
<source>Optional SSH Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palavra-passe SSH opcional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="153"/>
<source>Advanced Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="159"/>
<source>Custom Depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profundidade personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="166"/>
<source>Single Branch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ramo único</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="175"/>
<source>branch name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nome do ramo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="232"/>
<source>Click &quot;Next&quot; to start downloading the repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique &quot;Seguinte&quot; para descarregar o repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
<source>Stop Download?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar descarga?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
<source>Kill the current download?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminar a descarga atual?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -650,7 +650,7 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="14"/>
<source>Insight</source>
- <translation>Visão</translation>
+ <translation>Insight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="98"/>
@@ -665,127 +665,127 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="142"/>
<source>View Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="184"/>
<source>New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="187"/>
<source>New Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="258"/>
<source>Show Image Previews</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-visualizar imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="263"/>
<source>Search Directory...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pesquisar diretório...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="296"/>
<source>Increase Icon Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="301"/>
<source>Decrease Icon Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diminuir ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="306"/>
<source>Larger Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ícones grandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="309"/>
<source>Ctrl++</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="317"/>
<source>Smaller Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ícones pequenos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="320"/>
<source>Ctrl+-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="328"/>
<source>New Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="331"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="339"/>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="342"/>
<source>Ctrl+D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="394"/>
<source>Delete Selection</source>
- <translation type="unfinished">Remover a Selecção</translation>
+ <translation>Apagar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="397"/>
<source>Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="405"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="416"/>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="427"/>
<source>Repo Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado do repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="432"/>
<source>Clone Repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clonar repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="440"/>
<source>Show Directory Tree Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar janela Árvore de diretórios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="443"/>
<source>Show Directory Tree Pane</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar painel Árvore de diretórios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="446"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="451"/>
<source>Open as Root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir como root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="190"/>
@@ -795,27 +795,27 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="124"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="138"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="155"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="163"/>
<source>&amp;External Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositivos &amp;externos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="170"/>
<source>&amp;Git</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="198"/>
@@ -835,22 +835,22 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="220"/>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation>Exibir Arquivos Ocultos</translation>
+ <translation>Mostrar ficheiros ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="225"/>
<source>Scan for Devices</source>
- <translation>Procurar Dispositivos </translation>
+ <translation>Procurar dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="233"/>
<source>Manage Bookmarks</source>
- <translation>Gerenciar Favoritos</translation>
+ <translation>Gerir marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="247"/>
<source>Show Action Buttons</source>
- <translation>Exibir Botões de Ações</translation>
+ <translation>Mostrar botões de ações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="266"/>
@@ -865,7 +865,7 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="70"/>
<source>Basic List</source>
- <translation>Lista Básica</translation>
+ <translation>Lista simples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="419"/>
@@ -875,72 +875,72 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="408"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="375"/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="350"/>
<source>Rename...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="353"/>
<source>F2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="361"/>
<source>Cut Selection</source>
- <translation type="unfinished">Cortar a seleção</translation>
+ <translation>Cortar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="372"/>
<source>Copy Selection</source>
- <translation type="unfinished">Copiar a selecção</translation>
+ <translation>Copiar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="383"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Colar</translation>
+ <translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="386"/>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="364"/>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="204"/>
<source>Invalid Directories</source>
- <translation>Diretório Inválido</translation>
+ <translation>Diretórios inválidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="204"/>
<source>The following directories are invalid and could not be opened:</source>
- <translation>Os seguintes diretórios são inválidos e não puderam ser abertos:</translation>
+ <translation>Os seguintes diretórios são inválidos e não foram abertos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="238"/>
<source>CTRL+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="247"/>
<source>CTRL+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="365"/>
<source>Root</source>
- <translation>Raiz</translation>
+ <translation>Root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="372"/>
@@ -950,77 +950,77 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="376"/>
<source>Filesystem: %1</source>
- <translation>Sistema de arquivos: 1%</translation>
+ <translation>Sistema de ficheiros: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="612"/>
<source>New Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="612"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="617"/>
<source>Invalid Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
+ <translation>Nome inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="617"/>
<source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
- <translation type="unfinished">Esse nome de favorito já existe. Por favor, escolha outro. </translation>
+ <translation>Já existe um marcador com este nome. Por favor escolha outro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="638"/>
<source>Git Repository Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado do repositório Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="728"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="746"/>
<source>Slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apresentação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="926"/>
<source>Items to be removed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Itens a serem removidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="452"/>
<source>Verify Quit</source>
- <translation>Verificar Saída</translation>
+ <translation>Confirmar saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="100"/>
<source>Ctrl+H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="101"/>
<source>Ctrl+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="452"/>
<source>You have multiple tabs open. Are you sure you want to quit?</source>
- <translation>Você tem múltiplas páginas abertas. Você tem certeza que deseja sair?</translation>
+ <translation>Existem vários separadores abertos. Tem a certeza de que deseja sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="925"/>
<source>Verify Removal</source>
- <translation>Verificar Remoção</translation>
+ <translation>Confirmação de remoção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="925"/>
<source>WARNING: This will permanently delete the file(s) from the system!</source>
- <translation>ATENÇÃO: Isso iá excluir os arquivos permanentemente do sistema!</translation>
+ <translation>AVISO: está prestes a eliminar permanentemente os ficheiros do sistema!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="925"/>
@@ -1030,22 +1030,22 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="885"/>
<source>Rename File</source>
- <translation>Renomear Arquivo</translation>
+ <translation>Mudar nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="885"/>
<source>New Name:</source>
- <translation>Novo Nome:</translation>
+ <translation>Novo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
<source>Overwrite File?</source>
- <translation>Sobrepor o Arquivo?</translation>
+ <translation>Substituir ficheiro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
<source>An existing file with the same name will be replaced. Are you sure you want to proceed?</source>
- <translation>Um arquivo existente com o mesmo nome será substituído. Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
+ <translation>Já existe um ficheiro com este nome. Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,37 +1053,37 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="28"/>
<source>Go To Next</source>
- <translation type="unfinished">Ir para o Próximo</translation>
+ <translation>Ir para seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="107"/>
<source>(No Running Video)</source>
- <translation type="unfinished">(Nenhum Vídeo em Execução)</translation>
+ <translation>(Nenhum vídeo em reprodução)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="124"/>
<source>Playing:</source>
- <translation type="unfinished">Reproduzir:</translation>
+ <translation>Reproduzir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="130"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished">Interrompido</translation>
+ <translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="157"/>
<source>Error Playing File: %1</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao Reproduzir o Arquivo: %1</translation>
+ <translation>Erro ao reproduzir o ficheiro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="168"/>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">Concluído</translation>
+ <translation>Terminado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1091,48 +1091,48 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="44"/>
<location filename="../OPWidget.ui" line="51"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="60"/>
<source>Evaluating...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A avaliar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="52"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="53"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="54"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/>
<source>File Operation Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erros de operação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
<source>%1 Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
<source>Errors Occured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocorreram erros</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1140,39 +1140,39 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/>
<source>Delete this image file</source>
- <translation type="unfinished">Excluir esse arquivo de imagem</translation>
+ <translation>Apagar esta imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/>
<source>Rotate this image file counter-clockwise</source>
- <translation type="unfinished">Rodar este arquivo de imagem anti-horário</translation>
+ <translation>Rodar esta imagem para a esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="69"/>
<source>Rotate this image file clockwise</source>
- <translation type="unfinished">Rodar esse arquivo de imagem no sentido horário</translation>
+ <translation>Rodar esta imagem para a direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="89"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="92"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="105"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="108"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="212"/>
<source>Go to Beginning</source>
- <translation type="unfinished">Voltar Para o Início </translation>
+ <translation>Ir para o início</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="215"/>
@@ -1180,62 +1180,62 @@ Nova Localização: %2</translation>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="304"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="320"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="218"/>
<source>Shift+Left</source>
- <translation type="unfinished">Shift+Esquerda</translation>
+ <translation>Shift+Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="228"/>
<source>Go to Previous</source>
- <translation type="unfinished">Ir para o Anterior</translation>
+ <translation>Ir para a anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="234"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished">Esquerda</translation>
+ <translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="267"/>
<source>File Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation>
+ <translation>Nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="301"/>
<source>Go to Next</source>
- <translation type="unfinished">Ir para o Próximo</translation>
+ <translation>Ir para a seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="307"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished">Direita</translation>
+ <translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="317"/>
<source>Go to End</source>
- <translation type="unfinished">Ir Para o Fim</translation>
+ <translation>Ir para o final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="323"/>
<source>Shift+Right</source>
- <translation type="unfinished">Shift+Direita</translation>
+ <translation>Shift+Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>Verify Removal</source>
- <translation type="unfinished">Verificar Remoção</translation>
+ <translation>Confirmação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>WARNING: This will permanently delete the file from the system!</source>
- <translation type="unfinished">ATENÇÃO: Isso irá excluir permanentemente o arquivo do sistema!</translation>
+ <translation>AVISO: está prestes a apagar permanentemente o ficheiro!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished">Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1243,17 +1243,17 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">Concluído</translation>
+ <translation>Terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Errors during operation. Click to view details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocorreram erros durante a operação. Clique para ver os detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="91"/>
<source>New Tasks Running</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novas tarefas em execução</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1261,67 +1261,67 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem grupo</translation>
</message>
</context>
</TS>
bgstack15