diff options
author | Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> | 2017-07-02 19:03:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-07-03 13:35:10 +0000 |
commit | 069a035954b620fd9430105b9e751910a12773dd (patch) | |
tree | 3532ff3fa4f30ddfbd56fc69b572f6f4fe01c4e9 /src-qt5/core | |
parent | Translated using Weblate (Czech) (diff) | |
download | lumina-069a035954b620fd9430105b9e751910a12773dd.tar.gz lumina-069a035954b620fd9430105b9e751910a12773dd.tar.bz2 lumina-069a035954b620fd9430105b9e751910a12773dd.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)
Diffstat (limited to 'src-qt5/core')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_cs.ts | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_cs.ts b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_cs.ts index a08b5965..1b682b8e 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_cs.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_cs.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="14"/> <source>Open With...</source> - <translation>Otevřít pomocí...</translation> + <translation>Otevřít pomocí…</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="68"/> <source>Preferred</source> - <translation>Preferované</translation> + <translation>Upřednostňované</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="75"/> @@ -26,7 +26,7 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="131"/> <source>Binary Location</source> - <translation>Místo v binárním kódu</translation> + <translation>Umístění spustitelného souboru</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="138"/> @@ -46,7 +46,7 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="235"/> <source>Cancel</source> - <translation>Zrušit</translation> + <translation>Storno</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="40"/> @@ -121,7 +121,7 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="126"/> <source>Utilities</source> - <translation>Pomůcky</translation> + <translation>Nástroje</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="127"/> @@ -136,7 +136,7 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="278"/> <source>Find Application Binary</source> - <translation>Najít soubor aplikace</translation> + <translation>Najít spustitelný soubor aplikace</translation> </message> </context> <context> @@ -161,27 +161,27 @@ <message> <location filename="../main.cpp" line="246"/> <source>Invalid file or URL: %1</source> - <translation>Neplatný soubor nebo URL: %1</translation> + <translation>Neplatný soubor nebo URL adresa: %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="267"/> <source>Application entry is invalid: %1</source> - <translation>Záznam programu je neplatný: %1</translation> + <translation>Záznam pro aplikaci není platný: %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="278"/> <source>Application shortcut is missing the launching information (malformed shortcut): %1</source> - <translation>Zástupci aplikace chybí informace o zahájení (chybné zkratky):% 1</translation> + <translation>V zástupci aplikace chybí informace pro spouštění (chybná zkratka):% 1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="291"/> <source>URL shortcut is missing the URL: %1</source> - <translation>URL zástupci chybí URL: %1</translation> + <translation>V zástupci URL adresy chybí URL: %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="302"/> <source>Directory shortcut is missing the path to the directory: %1</source> - <translation>Zástupci složky chybí cesta do adresáře: %1</translation> + <translation>V zástupci složky chybí popis jejího umístění: %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="307"/> @@ -195,8 +195,8 @@ </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="370"/> - <source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source> - <translation>Nepodařilo se najít "%1". Nejprve, prosím, zajistěte, aby byl nainstalován.</translation> + <source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source> + <translation>Nepodařilo se najít „%1“. Nejprve zajistěte, aby bylo nainstalované.</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="421"/> @@ -206,7 +206,7 @@ <message> <location filename="../main.cpp" line="421"/> <source>The following application experienced an error and needed to close:</source> - <translation>Následující aplikace ohlašují chybu a musí být ukončeny:</translation> + <translation>V následující aplikaci došlo k chyba a bude proto ukončena:</translation> </message> </context> </TS> |