aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core/lumina-open/i18n
diff options
context:
space:
mode:
authorYAMASHIRO Jun <yamajun+trueos@ofug.net>2016-10-03 13:05:53 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2016-10-03 18:21:12 +0000
commit4599898b6dbaa6d77c0c9a3b660965236357ffd8 (patch)
treec700797444fe53eccdd6a5748f880ed03cfb5146 /src-qt5/core/lumina-open/i18n
parentTranslated using Weblate (lumina_DESKTOP@hu (generated)) (diff)
downloadlumina-4599898b6dbaa6d77c0c9a3b660965236357ffd8.tar.gz
lumina-4599898b6dbaa6d77c0c9a3b660965236357ffd8.tar.bz2
lumina-4599898b6dbaa6d77c0c9a3b660965236357ffd8.zip
Translated using Weblate (lumina_OPEN@ja (generated))
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)
Diffstat (limited to 'src-qt5/core/lumina-open/i18n')
-rw-r--r--src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_ja.ts92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_ja.ts b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_ja.ts
index 43624ade..95bc1cf1 100644
--- a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_ja.ts
+++ b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_ja.ts
@@ -1,206 +1,206 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>LFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="14"></location>
<source>Open With...</source>
<translation>アプリケーションで開く...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="68"></location>
<source>Preferred</source>
<translation>推奨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="75"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="75"></location>
<source>Available</source>
<translation>利用可能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="82"></location>
<source>Custom</source>
<translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="131"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="131"></location>
<source>Binary Location</source>
<translation>バイナリーの場所</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="138"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="138"></location>
<source>Find</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="199"></location>
<source>Set this application as the default </source>
<translation>このアプリケーションをいつも使用する </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="221"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="221"></location>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.ui" line="235"/>
+ <location filename="../LFileDialog.ui" line="235"></location>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="40"></location>
<source>(Email Link)</source>
<translation>(電子メールリンク)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="41"></location>
<source>(Internet URL - %1)</source>
<translation>(インターネット URL - %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="114"></location>
<source>Audio</source>
<translation>オーディオ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="115"></location>
<source>Video</source>
<translation>動画</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="116"></location>
<source>Multimedia</source>
<translation>マルチメディア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="117"></location>
<source>Development</source>
<translation>開発</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="118"></location>
<source>Education</source>
<translation>教育</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="119"></location>
<source>Game</source>
<translation>ゲーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="120"></location>
<source>Graphics</source>
<translation>グラフィックス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="121"></location>
<source>Network</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="122"></location>
<source>Office</source>
<translation>オフィス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="123"></location>
<source>Science</source>
<translation>科学</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="124"></location>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="125"></location>
<source>System</source>
<translation>システム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="126"></location>
<source>Utilities</source>
<translation>ユーティリティー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="127"></location>
<source>Other</source>
<translation>その他</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../LFileDialog.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../LFileDialog.cpp" line="271"></location>
<source>Find Application Binary</source>
- <translatorcomment>&quot;Find&quot;とあるが、ファイル指定ダイアログのタイトル</translatorcomment>
+ <translatorcomment>"Find"とあるが、ファイル指定ダイアログのタイトル</translatorcomment>
<translation>アプリケーションのバイナリーを指定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="51"></location>
<source>File Error</source>
<translation>ファイルエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="187"/>
- <location filename="../main.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="187"></location>
+ <location filename="../main.cpp" line="193"></location>
<source>Audio Volume %1%</source>
<translation>音声ボリューム %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="201"/>
- <location filename="../main.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="201"></location>
+ <location filename="../main.cpp" line="210"></location>
<source>Screen Brightness %1%</source>
<translation>画面の明るさ %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="242"></location>
<source>Invalid file or URL: %1</source>
<translation>無効なファイルまたはURL: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="264"></location>
<source>File could not be opened: %1</source>
<translation>ファイルを開けません: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="273"></location>
<source>Application shortcut is missing the launching information (malformed shortcut): %1</source>
<translation>アプリケーションショートカットの起動情報が失われています(無効なショートカット): %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="284"></location>
<source>URL shortcut is missing the URL: %1</source>
<translation>URL ショートカットの URL が失われています: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="295"></location>
<source>Directory shortcut is missing the path to the directory: %1</source>
<translation>ディレクトリーショートカットのパス情報が失われています: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="300"></location>
<source>Unknown type of shortcut : %1</source>
<translation>種類が不明なショートカットです: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="362"></location>
<source>Binary Missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>バイナリーがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="362"/>
- <source>Could not find &quot;%1&quot;. Please ensure it is installed first.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; が見つかりませんでした。まずそれがインストールされている事を確認してください。</translation>
+ <location filename="../main.cpp" line="362"></location>
+ <source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source>
+ <translation>"%1" が見つかりませんでした。まずそれがインストールされている事を確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="412"></location>
<source>Application Error</source>
<translation>アプリケーションエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="412"></location>
<source>The following application experienced an error and needed to close:</source>
<translation>このアプリケーションでエラーが発生したため、閉じる必要があります:</translation>
</message>
bgstack15