diff options
author | Anil Mir <archnux-weblate@yahoo.fr> | 2017-01-04 20:25:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-01-04 20:42:13 +0000 |
commit | b3fdb04525634384b8912788d0a851457ef01816 (patch) | |
tree | 0f190f5b84c8d1b26ae18f68c33c9fb075caa239 /src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts | |
parent | Translated using Weblate (lumina_OPEN@fr (generated)) (diff) | |
download | lumina-b3fdb04525634384b8912788d0a851457ef01816.tar.gz lumina-b3fdb04525634384b8912788d0a851457ef01816.tar.bz2 lumina-b3fdb04525634384b8912788d0a851457ef01816.zip |
Translated using Weblate (lumina_DESKTOP@fr (generated))
Currently translated at 83.2% (258 of 310 strings)
Diffstat (limited to 'src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts index 8d72b571..5f929032 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_fr.ts @@ -215,12 +215,12 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> - <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> + <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> - <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> + <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -300,7 +300,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> - <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> + <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -310,7 +310,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> - <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> + <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -330,7 +330,7 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> - <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> + <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -396,7 +396,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="146"/> <source>Loading User Preferences …</source> - <translation>Chargement des Préférences d'Utilisateur …</translation> + <translation>Chargement des Préférences d'Utilisateur …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="149"/> @@ -421,7 +421,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="161"/> <source>Preparing Workspace …</source> - <translation>Préparation de l'Espace de Travail …</translation> + <translation>Préparation de l'Espace de Travail …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="164"/> @@ -510,7 +510,7 @@ <message> <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/> <source>Error parsing script output: %1</source> - <translation>Erreur dans l'analyse de la sortie du script : %1</translation> + <translation>Erreur dans l'analyse de la sortie du script : %1</translation> </message> </context> <context> @@ -634,7 +634,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="157"/> <source>Use System Time</source> - <translation>Utiliser l'Heure du Système</translation> + <translation>Utiliser l'Heure du Système</translation> </message> </context> <context> @@ -647,12 +647,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/> <source>Start Moving Item</source> - <translation>Commencer à Déplacer l'Élément</translation> + <translation>Commencer à Déplacer l'Élément</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="43"/> <source>Start Resizing Item</source> - <translation>Commencer à Redimensionner l'Élément</translation> + <translation>Commencer à Redimensionner l'Élément</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/> @@ -667,7 +667,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/> <source>Remove Item</source> - <translation>Supprimer l'Élément</translation> + <translation>Supprimer l'Élément</translation> </message> </context> <context> @@ -805,7 +805,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> <source>Screen Brightness</source> - <translation>Luminosité de l'Écran</translation> + <translation>Luminosité de l'Écran</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> @@ -982,57 +982,57 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formulaire</translation> + <translation>Formulaire</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vider la Liste de Lecture</translation> + <translation>Vider la Liste de Lecture</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation type="unfinished">Mélanger la Liste de Lecture</translation> + <translation>Mélanger la Liste de Lecture</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> - <translation type="unfinished">Ajouter des Fichiers</translation> + <translation>Ajouter des Fichiers</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Ajouter un Dossier</translation> + <translation>Ajouter un Dossier</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished">Ajouter une URL</translation> + <translation>Ajouter une URL</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Fichiers Multimédia</translation> + <translation>Fichiers Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Sélectionner les Fichiers Multimédia</translation> + <translation>Sélectionner les Fichiers Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation type="unfinished">Sélectionner le Dossier Multimédia</translation> + <translation>Sélectionner le Dossier Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation type="unfinished">Entrer une URL valide pour le fichier ou flux multimédia :</translation> + <translation>Entrer une URL valide pour le fichier ou flux multimédia :</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation type="unfinished">URL Multimédia</translation> + <translation>URL Multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1165,7 +1165,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source> - <translation>Certains flux RSS peuvent demander des intervalles différents au lieu d'utiliser ce réglage</translation> + <translation>Certains flux RSS peuvent demander des intervalles différents au lieu d'utiliser ce réglage</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> @@ -1254,7 +1254,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/> <source>Screensaver</source> - <translation>Économiseur d'Écran</translation> + <translation>Économiseur d'Écran</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> @@ -1337,7 +1337,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/> <source>Sign Out User</source> - <translation>Déconnecter l'Utilisateur</translation> + <translation>Déconnecter l'Utilisateur</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> |