diff options
author | Pavel Fric <pavelfric@yahoo.com> | 2016-10-26 09:42:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2016-10-26 09:46:10 +0000 |
commit | cd4bb19b84542c27e2171e8e1101395d15416cb2 (patch) | |
tree | 0033f151ade8fc3f173c8c38ef6f7b25fe3f4c90 /src-qt5/core-utils/lumina-config | |
parent | Merge remote-tracking branch 'origin/master' (diff) | |
download | lumina-cd4bb19b84542c27e2171e8e1101395d15416cb2.tar.gz lumina-cd4bb19b84542c27e2171e8e1101395d15416cb2.tar.bz2 lumina-cd4bb19b84542c27e2171e8e1101395d15416cb2.zip |
Translated using Weblate (lumina_CONFIG@cs (generated))
Currently translated at 100.0% (376 of 376 strings)
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts | 838 |
1 files changed, 419 insertions, 419 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts index 2d7de313..0b40697b 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts @@ -1,10 +1,10 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="cs"> <context> <name>AppDialog</name> <message> - <location filename="../AppDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../AppDialog.ui" line="14"></location> <source>Select Application</source> <translation>Vybrat aplikaci</translation> </message> @@ -12,81 +12,81 @@ <context> <name>ColorDialog</name> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"></location> <source>Color Scheme Editor</source> <translation>Editor barevného schématu</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="28"></location> <source>Color Scheme:</source> <translation>Schéma barev:</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="51"></location> <source>Set new color for selection</source> <translation>Nastavit novou barvu pro výběr</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="54"/> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="54"></location> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="70"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="67"></location> <source>Manually set value for selection</source> <translation>Ručně nastavit hodnotu pro výběr</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="95"></location> <source>Color</source> <translation>Barva</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="100"></location> <source>Value</source> <translation>Hodnota</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="105"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="105"></location> <source>Sample</source> <translation>Ukázka</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="115"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="115"></location> <source>Cancel</source> <translation>Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="135"></location> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"></location> <source>Color Exists</source> <translation>Barva existuje</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"></location> <source>This color scheme already exists. Overwrite it?</source> <translation>Toto barevné schéma již existuje. Přepsat je?</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"></location> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"></location> <source>Select Color</source> <translation>Vybrat barvu</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"></location> <source>Color Value</source> <translation>Hodnota barvy</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"></location> <source>Color:</source> <translation>Barva:</translation> </message> @@ -94,22 +94,22 @@ Přepsat je?</translation> <context> <name>GetPluginDialog</name> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="14"></location> <source>Select Plugin</source> <translation>Vybrat modul</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="26"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="26"></location> <source>Select a Plugin:</source> <translation>Vybrat modul:</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="57"></location> <source>Cancel</source> <translation>Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="77"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="77"></location> <source>Select</source> <translation>Vybrat</translation> </message> @@ -117,114 +117,114 @@ Přepsat je?</translation> <context> <name>PanelWidget</name> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="32"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="32"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="93"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="93"></location> <source>Location</source> <translation>Umístění</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="114"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="114"></location> <source>Edge:</source> <translation>Okraj:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="131"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="131"></location> <source>Size:</source> <translation>Velikost:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="138"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="138"></location> <source> pixel(s) thick</source> <translation> tloušťka obrazového bodu(ů)</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="157"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="157"></location> <source>% length</source> <translation>% délka</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="183"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="183"></location> <source>Alignment:</source> <translation>Zarovnání:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="204"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="204"></location> <source>Appearance</source> <translation>Vzhled</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="222"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="222"></location> <source>Auto-hide Panel</source> <translation>Automaticky schovávat panel</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="229"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="229"></location> <source>Use Custom Color</source> <translation>Použít vlastní barvu</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="250"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="250"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="257"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="257"></location> <source>Sample</source> <translation>Příklad</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="287"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="287"></location> <source>Plugins</source> <translation>Přídavné moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="19"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="19"></location> <source>Top/Left</source> <translation>Nahoře/Vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="20"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="20"></location> <source>Center</source> <translation>Na střed</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="21"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="21"></location> <source>Bottom/Right</source> <translation>Dole/Vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="22"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="22"></location> <source>Top</source> <translation>Nahoře</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="23"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="23"></location> <source>Bottom</source> <translation>Dole</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="24"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="24"></location> <source>Left</source> <translation>Vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="25"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="25"></location> <source>Right</source> <translation>Vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="44"/> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="104"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="44"></location> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="104"></location> <source>Panel %1</source> <translation>Panel %1</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="144"/> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="145"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="144"></location> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="145"></location> <source>Select Color</source> <translation>Vybrat barvu</translation> </message> @@ -232,594 +232,594 @@ Přepsat je?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="80"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="80"></location> <source>Desktop Bar</source> <translation>Panel pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="81"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="81"></location> <source>This provides shortcuts to everything in the desktop folder - allowing easy access to all your favorite files/applications.</source> <translation>Toto poskytuje klávesové zkratky pro všechno ve složce pracovní plochy. Umožňuje snadný přístup ke všem oblíbeným souborům/aplikacím.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="87"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="87"></location> <source>Spacer</source> <translation>Mezera</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="88"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="88"></location> <source>Invisible spacer to separate plugins.</source> <translation>Neviditelná mezera pro oddělení přídavných modulů.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="102"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="102"></location> <source>Controls for switching between the various virtual desktops.</source> <translation>Ovládání přepínání mezi různými virtuálními pracovními plochami.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="108"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="108"></location> <source>Battery Monitor</source> <translation>Monitor baterie</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="109"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="109"></location> <source>Keep track of your battery status.</source> <translation>Sledovat stav baterie.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="115"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="115"></location> <source>Time/Date</source> <translation>Čas/Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="116"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="116"></location> <source>View the current time and date.</source> <translation>Zobrazit aktuální čas a datum.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="122"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="122"></location> <source>System Dashboard</source> <translation>Palubní deska systému</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="123"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="123"></location> <source>View or change system settings (audio volume, screen brightness, battery life, virtual desktops).</source> <translation>Zobrazit nebo změnit nastavení systému (hlasitost, jas obrazovky, životnost baterie, virtuální plochy).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="129"/> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="277"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="129"></location> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="277"></location> <source>Task Manager</source> <translation>Správce úloh</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="136"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="136"></location> <source>Task Manager (No Groups)</source> <translation>Správce úloh (žádné skupiny)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="143"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="143"></location> <source>System Tray</source> <translation>Oznamovací oblast panelu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="144"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="144"></location> <source>Display area for dockable system applications</source> <translation>Zobrazit oblast pro ukotvitelné systémové aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="151"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="151"></location> <source>Hide all open windows and show the desktop</source> <translation>Skrýt všechna otevřená okna a zobrazit pracovní plochu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="157"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="157"></location> <source>Start Menu</source> <translation>Spouštěcí nabídka</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="176"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="176"></location> <source>Calendar</source> <translation>Kalendář</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="177"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="177"></location> <source>Display a calendar on the desktop</source> <translation>Zobrazit kalendář na pracovní ploše</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="164"/> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="183"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="164"></location> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="183"></location> <source>Application Launcher</source> <translation>Spouštěč aplikací</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"></location> <source>User Menu</source> <translation>Nabídka uživatele</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/> - <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"></location> + <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> <translation>Náhradní spouštěcí nabídka se zaměřením na uživatelovy soubory, adresáře a záložky (oblíbené).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"></location> <source>Application Menu</source> <translation>Nabídka aplikací</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="74"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="74"></location> <source>Start menu alternative which focuses on launching applications.</source> <translation>Náhradní spouštěcí nabídka se zaměřením na spouštění programů.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="94"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="94"></location> <source>Line</source> <translation>Řádek</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="95"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="95"></location> <source>Simple line to provide visual separation between items.</source> <translation>Jeden řádek sloužící jako viditelné oddělení dvou prvků.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="101"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="101"></location> <source>Workspace Switcher</source> <translation>Přepínač pracovních ploch</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="130"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="130"></location> <source>View and control any running application windows (group similar windows under a single button).</source> <translation>Zobrazit a ovládat všechna běžící okna s programy (seskupit podobná okna pod jedno tlačítko).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="137"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="137"></location> <source>View and control any running application windows (every individual window has a button)</source> <translation>Zobrazit a ovládat všechna běžící okna s programy (všechna jednotlivá okna mají tlačítko).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="150"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="150"></location> <source>Show Desktop</source> <translation>Ukázat pracovní plochu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="158"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="158"></location> <source>Unified system access and application launch menu.</source> <translation>Sjednocený přístup k systému a k nabídce pro spouštění aplikací.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="165"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="165"></location> <source>Pin an application shortcut directly to the panel</source> <translation>Přišpendlit klávesovou zkratku pro aplikaci přímo k panelu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="184"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="184"></location> <source>Desktop button for launching an application</source> <translation>Tlačítko pracovní plochy ke spuštění programu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="190"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="190"></location> <source>Desktop Icons View</source> <translation>Pohled s ikonami na ploše</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="197"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="197"></location> <source>Note Pad</source> <translation>Poznámkový blok</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="198"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="198"></location> <source>Keep simple text notes on your desktop</source> <translation>Uchovat jednoduché textové poznámky na pracovní ploše</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="204"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="204"></location> <source>Audio Player</source> <translation>Přehrávač zvuku</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="205"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="205"></location> <source>Play through lists of audio files</source> <translation>Přehrávat seznam zvukových souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="211"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="211"></location> <source>System Monitor</source> <translation>Sledování systému</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="212"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="212"></location> <source>Keep track of system statistics such as CPU/Memory usage and CPU temperatures.</source> <translation>Sledovat systémové statistiky jako zatížení procesoru/využití paměti a teplota procesoru.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="218"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="218"></location> <source>RSS Reader</source> <translation>Čtečka RSS</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="219"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="219"></location> <source>Monitor RSS Feeds (Requires internet connection)</source> <translation>Sledovat kanály RSS (vyžaduje internetové připojení)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="242"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="242"></location> <source>Terminal</source> <translation>Terminál</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="243"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="243"></location> <source>Start the default system terminal.</source> <translation>Spustit výchozí terminál systému.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="250"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="250"></location> <source>Browse the system with the default file manager.</source> <translation>Procházet systém s výchozím správcem souborů.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="256"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="256"></location> <source>Applications</source> <translation>Aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="257"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="257"></location> <source>Show the system applications menu.</source> <translation>Ukázat nabídku se systémovými programy.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="263"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="263"></location> <source>Separator</source> <translation>Oddělovač</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="264"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="264"></location> <source>Static horizontal line.</source> <translation>Neměnná vodorovná čára.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="271"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="271"></location> <source>Show the desktop settings menu.</source> <translation>Ukázat nabídku s nastaveními pracovní plochy.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="284"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="284"></location> <source>Custom App</source> <translation>Vlastní aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="285"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="285"></location> <source>Start a custom application</source> <translation>Spustit vlastní aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="291"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="291"></location> <source>Menu Script</source> <translation>Nabídka skript</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="191"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="191"></location> <source>Configurable area for automatically showing desktop icons</source> <translation>Nastavitelná oblast pro automatické ukazování ikon na ploše</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="249"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="249"></location> <source>Browse Files</source> <translation>Procházet soubory</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"></location> <source>Preferences</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="278"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="278"></location> <source>List the open, minimized, active, and urgent application windows</source> <translation>Ukázat otevřená, zmenšená a činná okna aplikací a okna s naléhavými zprávami</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="292"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="292"></location> <source>Run an external script to generate a user defined menu</source> <translation>Spustit vnější skript pro vytvoření uživatelsky stanovené nabídky</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="302"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="302"></location> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="303"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="303"></location> <source>Color to use for all visible text.</source> <translation>Barva všeho viditelného textu.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="308"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="308"></location> <source>Text (Disabled)</source> <translation>Text (zakázáno)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="309"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="309"></location> <source>Text color for disabled or inactive items.</source> <translation>Barva textu pro zakázané nebo nečinné položky.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="314"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="314"></location> <source>Text (Highlighted)</source> <translation>Text (zvýrazněno)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="315"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="315"></location> <source>Text color when selection is highlighted.</source> <translation>Barva textu při zvýraznění výběru.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="320"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="320"></location> <source>Base Window Color</source> <translation>Základní barva okna</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="321"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="321"></location> <source>Main background color for the window/dialog.</source> <translation>Hlavní barva pozadí pro okno/dialog.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="326"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="326"></location> <source>Base Window Color (Alternate)</source> <translation>Základní barva okna (náhradní)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="327"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="327"></location> <source>Main background color for widgets that list or display collections of items.</source> <translation>Hlavní barva pozadí pro doplňky ukazující nebo znázorňující sbírky položek.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="332"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="332"></location> <source>Primary Color</source> <translation>Hlavní barva</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="333"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="333"></location> <source>Dominant color for the theme.</source> <translation>Převládající barva pro motiv.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="338"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="338"></location> <source>Primary Color (Disabled)</source> <translation>Hlavní barva (zakázáno)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="339"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="339"></location> <source>Dominant color for the theme (more subdued).</source> <translation>Převládající barva pro motiv (tlumenější).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="344"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="344"></location> <source>Secondary Color</source> <translation>Vedlejší barva</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="345"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="345"></location> <source>Alternate color for the theme.</source> <translation>Náhradní barva pro motiv.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="350"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="350"></location> <source>Secondary Color (Disabled)</source> <translation>Vedlejší barva (zakázáno)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="351"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="351"></location> <source>Alternate color for the theme (more subdued).</source> <translation>Náhradní barva pro motiv (tlumenější).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="356"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="356"></location> <source>Accent Color</source> <translation>Barva zdůraznění</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="357"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="357"></location> <source>Color used for borders or other accents.</source> <translation>Barva používaná pro okraje nebo jiná zdůraznění.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="362"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="362"></location> <source>Accent Color (Disabled)</source> <translation>Barva zdůraznění (zakázáno)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="363"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="363"></location> <source>Color used for borders or other accents (more subdued).</source> <translation>Barva používaná na okraje nebo jiná zdůraznění (tlumenější).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="368"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="368"></location> <source>Highlight Color</source> <translation>Barva zvýraznění</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="369"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="369"></location> <source>Color used for highlighting an item.</source> <translation>Barva používaná ke zvýraznění položky.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="374"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="374"></location> <source>Highlight Color (Disabled)</source> <translation>Barva zvýraznění (zakázáno)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="375"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="375"></location> <source>Color used for highlighting an item (more subdued).</source> <translation>Barva používaná ke zvýraznění položky (tlumenější).</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Change Wallpaper</source> <translation>Změnit pozadí pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Wallpaper Settings</source> <translation>Nastavení pozadí pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Change background image(s)</source> <translation>Změnit obrázek(y) pozadí</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Change Desktop Theme</source> <translation>Změnit motiv plochy pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Theme Settings</source> <translation>Nastavení motivu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Change interface fonts and colors</source> <translation>Změnit písma a barvy rozhraní</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="31"></location> <source>Window Effects</source> <translation>Okenní efekty</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="31"></location> <source>Adjust transparency levels and window effects</source> <translation>Upravit úrovně průhlednosti a okenní efekty</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Startup Services and Applications</source> <translation>Služby a programy při spuštění</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Startup Settings</source> <translation>Nastavení spuštění systému</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Automatically start applications or services</source> <translation>Automaticky spustit aplikace nebo služby</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Default Applications for File Type</source> <translation>Výchozí aplikace pro souborový typ</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Mimetype Settings</source> <translation>Nastavení MIME typů</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Change default applications</source> <translation>Změnit výchozí aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="34"></location> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="34"></location> <source>Change keyboard shortcuts</source> <translation>Změnit klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Window Manager</source> <translation>Správce oken</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Window Settings</source> <translation>Nastavení okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Change window settings and appearances</source> <translation>Změnit nastavení okna a vzhled</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Desktop Icons and Plugins</source> <translation>Ikony pracovní plochy a přídavné moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Desktop Plugins</source> <translation>Přídavné moduly pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Change what icons or tools are embedded on the desktop</source> <translation>Změnit, které ikony nebo nástroje jsou usazeny na pracovní ploše</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Floating Panels and Plugins</source> <translation>Plovoucí panely a přídavné moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Panels and Plugins</source> <translation>Panely a přídavné moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Change any floating panels and what they show</source> <translation>Změnit jakékoli plovoucí panely a to, co ukazují</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Context Menu and Plugins</source> <translation>Související nabídka a přídavné moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Menu Plugins</source> <translation>Přídavné moduly nabídky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Change what options are shown on the desktop context menu</source> <translation>Změnit, které volby jsou ukázány v související nabídce pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Localization Options</source> <translation>Volby pro lokalizaci</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Locale Settings</source> <translation>Jazyková nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Change the default locale settings for this user</source> <translation>Změnit výchozí nastavení jazyka pro tohoto uživatele</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>General Options</source> <translation>Obecné volby</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>User Settings</source> <translation>Uživatelská nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>Change basic user settings such as time/date formats</source> <translation>Změnit základní uživatelská nastavení, jako jsou formáty času/data</translation> </message> @@ -827,48 +827,48 @@ Přepsat je?</translation> <context> <name>ScriptDialog</name> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="14"></location> <source>Setup a JSON Menu Script</source> <translation>Nastavit skript nabídky JSON</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="25"></location> <source>Visible Name:</source> <translation>Viditelný název:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="32"></location> <source>Executable:</source> <translation>Spustitelný soubor:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="39"></location> <source>Icon:</source> <translation>Ikona:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="54"/> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="54"></location> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="87"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="126"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="126"></location> <source>Cancel</source> <translation>Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="133"></location> <source>Apply</source> <translation>Použít</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="57"/> + <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="57"></location> <source>Select a menu script</source> <translation>Vybrat skript nabídky</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="64"></location> <source>Select an icon file</source> <translation>Vybrat soubor ikony</translation> </message> @@ -876,44 +876,44 @@ Přepsat je?</translation> <context> <name>ThemeDialog</name> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="14"></location> <source>Theme Editor</source> <translation>Editor motivů</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="28"></location> <source>Theme Name:</source> <translation>Název motivu:</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="51"></location> <source>color</source> <translation>barva</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="74"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="74"></location> <source>Cancel</source> <translation>Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="94"></location> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="101"></location> <source>Apply</source> <translation>Použít</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"/> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"></location> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"></location> <source>Theme Exists</source> <translation>Motiv existuje</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"/> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"></location> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"></location> <source>This theme already exists. Overwrite it?</source> <translation>Tento motiv již existuje. @@ -923,54 +923,54 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="14"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="14"></location> <source>MainWindow</source> <translation>Hlavní okno</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="23"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="23"></location> <source>toolBar</source> <translation>Nástrojový panel</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="50"></location> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="53"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="53"></location> <source>Save current changes</source> <translation>Uložit nynější změny</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="56"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="56"></location> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="61"></location> <source>Back to settings</source> <translation>Zpět do nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="64"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="67"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="64"></location> + <location filename="../mainWindow.ui" line="67"></location> <source>Back to overall settings</source> <translation>Zpět do obecných nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="78"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="81"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="78"></location> + <location filename="../mainWindow.ui" line="81"></location> <source>Select monitor/desktop to configure</source> <translation>Vybrat obrazovku/pracovní plochu k nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"></location> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Neuložené změny</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"></location> <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation>Tato strana má teď neuložené změny. Chcete je nyní uložit?</translation> </message> @@ -978,62 +978,62 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_autostart</name> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="39"></location> <source>Add New Startup Service</source> <translation>Přidat novou službu při spuštění</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="75"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="75"></location> <source>Application</source> <translation>Aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="85"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="85"></location> <source>Binary</source> <translation>Spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="95"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="95"></location> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="63"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="63"></location> <source>Startup Services</source> <translation>Služby při spuštění</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"></location> <source>Select Binary</source> <translation>Vybrat spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"></location> <source>Application Binaries (*)</source> <translation>Spustitelné soubory aplikací (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"></location> <source>Invalid Binary</source> <translation>Neplatný spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"></location> <source>The selected file is not executable!</source> <translation>Vybraný soubor není spustitelný!</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"></location> <source>Select File</source> <translation>Vybrat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"></location> <source>All Files (*)</source> <translation>Všechny soubory (*)</translation> </message> @@ -1041,17 +1041,17 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_compton</name> <message> - <location filename="../pages/page_compton.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_compton.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_compton.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_compton.ui" line="32"></location> <source>Disable Compositing Manager (session restart required)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zakázat kompozitního správce (požadováno opětovné spuštění sezení)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"/> + <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"></location> <source>Compositor Settings</source> <translation>Nastavení sazeče</translation> </message> @@ -1059,115 +1059,115 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_defaultapps</name> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="39"></location> <source>Advanced</source> <translation>Pokročilé</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="62"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="62"></location> <source>Specific File Types</source> <translation>Zvláštní souborové typy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="99"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="99"></location> <source>Type/Group</source> <translation>Typ/Skupina</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="104"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="104"></location> <source>Default Application</source> <translation>Výchozí aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="109"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="109"></location> <source>Description</source> <translation>Popis</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="119"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="119"></location> <source>Clear</source> <translation>Vyprázdnit</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="142"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="142"></location> <source>Set App</source> <translation>Nastavit aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="152"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="152"></location> <source>Set Binary</source> <translation>Nastavit spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="168"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="168"></location> <source>Basic Settings</source> <translation>Základní nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="187"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="187"></location> <source>Web Browser:</source> <translation>Prohlížeč internetu:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="210"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="210"></location> <source>E-Mail Client:</source> <translation>E-mailový klient:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="237"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="237"></location> <source>File Manager:</source> <translation>Správce souborů:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="250"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="250"></location> <source>Virtual Terminal:</source> <translation>Virtuální terminál:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="257"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="267"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="257"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="267"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="43"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="43"></location> <source>Default Applications</source> <translation>Výchozí aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="62"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="84"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="106"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="128"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="242"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="274"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="307"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="339"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="62"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="84"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="106"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="128"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="242"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="274"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="307"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="339"></location> <source>Click to Set</source> <translation>Klepnutím nastavit</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="162"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="162"></location> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="404"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="404"></location> <source>Select Binary</source> <translation>Vybrat spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"></location> <source>Invalid Binary</source> <translation>Neplatný spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"></location> <source>The selected binary is not executable!</source> <translation>Vybraný spustitelný soubor není spustitelný!</translation> </message> @@ -1175,101 +1175,101 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_fluxbox_keys</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"></location> <source>page_fluxbox_keys</source> <translation>page_fluxbox_keys</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"></location> <source>Basic Editor</source> <translation>Základní editor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="44"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="44"></location> <source>Advanced Editor</source> <translation>Pokročilý editor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="107"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="107"></location> <source>Action</source> <translation>Činnost</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="112"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="112"></location> <source>Keyboard Shortcut</source> <translation>Klávesová zkratka</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="120"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="120"></location> <source>Modify Shortcut</source> <translation>Změnit klávesovou zkratku</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="141"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="141"></location> <source>Clear Shortcut</source> <translation>Smazat klávesovou zkratku</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="151"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="151"></location> <source>Apply Change</source> <translation>Použít změnu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"></location> <source>Change Key Binding:</source> <translation>Změnit přiřazení kláves:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"></location> <source>Note: Current key bindings need to be cleared and saved before they can be re-used.</source> <translation>Poznámka: Nynější přiřazení kláves je třeba změnit a uložit, dříve než je bude možné opět použít.</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="220"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="220"></location> <source>View Syntax Codes</source> <translation>Zobrazit syntaktické kódy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/> - <source>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</source> - <translation>"Mod1": Alt key -"Mod4": klávesa Windows/Mac -"Control": klávesa Ctrl</translation> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"></location> + <source>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</source> + <translation>"Mod1": Alt key +"Mod4": klávesa Windows/Mac +"Control": klávesa Ctrl</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"></location> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"></location> <source>Audio Volume Up</source> <translation>Zvýšit hlasitost zvuku</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"></location> <source>Audio Volume Down</source> <translation>Snížit hlasitost</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"></location> <source>Screen Brightness Up</source> <translation>Zvýšit jas obrazovky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"></location> <source>Screen Brightness Down</source> <translation>Snížit jas obrazovky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"></location> <source>Take Screenshot</source> <translation>Udělat snímek obrazovky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"></location> <source>Lock Screen</source> <translation>Uzamknout obrazovku</translation> </message> @@ -1277,88 +1277,88 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_fluxbox_settings</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="34"></location> <source>Simple Editor</source> <translation>Jednoduchý editor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="44"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="44"></location> <source>Advanced Editor</source> <translation>Pokročilý editor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"></location> <source>Number of Workspaces</source> <translation>Počet pracovních ploch</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"></location> <source>New Window Placement</source> <translation>Nové umístění okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="108"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="108"></location> <source>Focus Policy</source> <translation>Zaměřovací politika</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="118"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="118"></location> <source>Window Theme</source> <translation>Motiv okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="136"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="136"></location> <source>Window Theme Preview</source> <translation>Náhled na motiv okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="190"/> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="182"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="190"></location> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="182"></location> <source>No Preview Available</source> <translation>Náhled není dostupný</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="71"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="71"></location> <source>Window Manager Settings</source> <translation>Nastavení správce oken</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"></location> <source>Click To Focus</source> <translation>Klepnout pro zaměření</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"></location> <source>Active Mouse Focus</source> <translation>Činné zaměření myši</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="78"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="78"></location> <source>Strict Mouse Focus</source> <translation>Přesné zaměření myši</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"></location> <source>Align in a Row</source> <translation>Zarovnat v řádku</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"></location> <source>Align in a Column</source> <translation>Zarovnat ve sloupci</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"></location> <source>Cascade</source> <translation>Kaskáda</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="84"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="84"></location> <source>Underneath Mouse</source> <translation>Pod ukazovátkem myši</translation> </message> @@ -1366,22 +1366,22 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_interface_desktop</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="26"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="26"></location> <source>Embedded Utilities</source> <translation>Začleněné obslužné programy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="77"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="77"></location> <source>Display Desktop Folder Contents</source> <translation>Zobrazit obsah složky pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="54"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="54"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> @@ -1389,17 +1389,17 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_interface_menu</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="38"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="38"></location> <source>Context Menu Plugins</source> <translation>Přídavné moduly pro související nabídku</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="47"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="47"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> @@ -1407,12 +1407,12 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_interface_panels</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="50"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="50"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> @@ -1420,37 +1420,37 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_main</name> <message> - <location filename="../pages/page_main.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_main.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_main.ui" line="32"></location> <source>Search for....</source> <translation>Hledat...</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="45"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="45"></location> <source>Interface Configuration</source> <translation>Nastavení rozhraní</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="48"></location> <source>Appearance</source> <translation>Vzhled</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="51"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="51"></location> <source>Desktop Session Options</source> <translation>Nastavení sezení pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="54"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="54"></location> <source>User Settings</source> <translation>Uživatelská nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="98"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="98"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> @@ -1458,57 +1458,57 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_session_locale</name> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="32"></location> <source>System localization settings (restart required)</source> <translation>Nastavení jazyka systému (vyžaduje opětovné spuštění)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="39"></location> <source>Language</source> <translation>Jazyk</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="49"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="49"></location> <source>Messages</source> <translation>Zprávy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="59"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="59"></location> <source>Time</source> <translation>Čas</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="69"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="69"></location> <source>Numeric</source> <translation>Číselný</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="79"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="79"></location> <source>Monetary</source> <translation>Peněžní</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="89"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="89"></location> <source>Collate</source> <translation>Seřadit</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="99"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="99"></location> <source>CType</source> <translation>CType</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="48"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="92"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="92"></location> <source>System Default</source> <translation>Výchozí nastavení systému</translation> </message> @@ -1516,239 +1516,239 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_session_options</name> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="34"></location> <source>Enable numlock on startup</source> <translation>Povolit zapnutí číslicové klávesnice (NumLock) při spuštění</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="41"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="41"></location> <source>Play chimes on startup</source> <translation>Při spuštění systému přehrávat zvonky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="48"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="48"></location> <source>Play chimes on exit</source> <translation>Při ukončení systému přehrávat zvonky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="55"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="55"></location> <source>Automatically create/remove desktop symlinks for applications that are installed/removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaticky vytvořit/odstranit symbolické odkazy na pracovní plochu pro programy, jež jsou nainstalovány/odebrány</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="58"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="58"></location> <source>Manage desktop app links</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spravovat odkazy na programy na pracovní ploše</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="67"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="67"></location> <source>Change User Icon</source> <translation>Změnit ikonu uživatele</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="105"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="105"></location> <source>Time Format:</source> <translation>Formát času:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="117"/> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="161"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="117"></location> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="161"></location> <source>View format codes</source> <translation>Zobrazit kódy formátu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="132"/> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="132"></location> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="176"></location> <source>Sample:</source> <translation>Příklad:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="149"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="149"></location> <source>Date Format:</source> <translation>Formát data:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="196"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="196"></location> <source>Display Format</source> <translation>Formát zobrazení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="227"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="227"></location> <source>Reset Desktop Settings</source> <translation>Vrátit nastavení pracovní plochy na výchozí</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="246"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="246"></location> <source>Return to system defaults</source> <translation>Vrátit se k výchozímu nastavení systému</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"></location> <source>Return to Lumina defaults</source> <translation>Vrátit se k výchozímu nastavení Lumina</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"></location> <source>Time (Date as tooltip)</source> <translation>Čas (datum jako nástrojová rada)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"></location> <source>Date (Time as tooltip)</source> <translation>Datum (čas jako nástrojová rada)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"></location> <source>Time first then Date</source> <translation>Nejprve čas, potom datum</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"></location> <source>Date first then Time</source> <translation>Nejprve datum, potom čas</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="101"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="101"></location> <source>Select an image</source> <translation>Vyberte obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="102"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="102"></location> <source>Images</source> <translation>Obrázky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"></location> <source>Reset User Image</source> <translation>Nastavit obrázek uživatele znovu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"></location> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation>Chcete nastavit obrázek uživatele na výchozí obrázek systému?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="145"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="145"></location> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Platné časové kódy:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="146"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="146"></location> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Hodina jako číslo bez nuly na začátku (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="147"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="147"></location> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Hodina jako číslo s nulou na začátku (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="148"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="148"></location> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minuta jako číslo bez nuly na začátku (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="149"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="149"></location> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minuty jako čísla s nulou na začátku (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="150"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="150"></location> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: sekundy jako čísla bez nuly na začátku (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="151"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="151"></location> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: sekundy jako čísla s nulou na začátku (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="152"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="152"></location> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>%1: AM/PM (12-hodinové) hodiny (velká nebo malá písmena)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="153"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="153"></location> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Časové pásmo</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="154"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="154"></location> <source>Time Codes</source> <translation>Časové kódy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"></location> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Platné kódy data:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"></location> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>%1: Den jako číslo bez nuly na začátku (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"></location> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>%1: Den jako číslo s nulou na začátku (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"></location> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Den jako zkratka (lokalizovaná)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"></location> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>%1: Den jako plný název (lokalizovaný)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"></location> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>%1: Číselný měsíc bez nuly na začátku (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"></location> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>%1: Číselný měsíc s nulou na začátku (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"></location> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Měsíc jako zkratka (lokalizovaná)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"></location> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Měsíc jako plný název (lokalizovaný)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"></location> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Rok jako dvojmístné číslo (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"></location> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Rok jako čtyřmístné číslo (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"></location> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation>Text musí být v jednoduchých závorkách, aby se přehlížela nahrazení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"></location> <source>Date Codes</source> <translation>Kódy dat</translation> </message> @@ -1756,79 +1756,79 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_theme</name> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="32"></location> <source>Font:</source> <translation>Písmo:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="46"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="46"></location> <source>Font Size:</source> <translation>Velikost písma:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="53"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="53"></location> <source> point</source> <translation> bod</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="60"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="60"></location> <source>Theme Template:</source> <translation>Šablony motivů:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="76"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="76"></location> <source>Create/Edit a theme template (Advanced)</source> <translation>Vytvořit/Upravit šablonu motivu (pokročilé)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="82"/> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="116"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="82"></location> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="116"></location> <source>Edit</source> <translation>Upravit</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="94"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="94"></location> <source>Color Scheme:</source> <translation>Schéma barev:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="110"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="110"></location> <source>Create/Edit a color scheme</source> <translation>Vytvořit/Upravit barevné schéma</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="128"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="128"></location> <source>Icon Pack:</source> <translation>Balík symbolů:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"></location> <source>Mouse Cursors:</source> <translation>Ukazovátka myši:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="52"></location> <source>Theme Settings</source> <translation>Nastavení motivu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="67"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="81"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="132"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="67"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="81"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="132"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="158"></location> <source>Local</source> <translation>Místní</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="74"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="88"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="139"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="165"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="74"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="88"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="139"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="165"></location> <source>System</source> <translation>Systém</translation> </message> @@ -1836,150 +1836,150 @@ Přepsat jej?</translation> <context> <name>page_wallpaper</name> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formulář</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="90"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="90"></location> <source>Single Background</source> <translation>Jedno pozadí</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"></location> <source>Rotate Background</source> <translation>Otočit pozadí</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"></location> <source> Minutes</source> <translation> minut</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="110"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="110"></location> <source>Every </source> <translation>Každých </translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="133"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="133"></location> <source>Layout:</source> <translation>Rozvržení:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="55"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="55"></location> <source>Wallpaper Settings</source> <translation>Nastavení pozadí pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="64"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="64"></location> <source>System Default</source> <translation>Výchozí nastavení systému</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="65"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="65"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="220"></location> <source>Solid Color: %1</source> <translation>Jednolitá barva: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="76"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="76"></location> <source>Screen Resolution:</source> <translation>Rozlišení obrazovky:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="98"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="99"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="98"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="99"></location> <source>Select Color</source> <translation>Vybrat barvu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="118"></location> <source>File(s)</source> <translation>Soubor(y)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="119"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="119"></location> <source>Directory (Single)</source> <translation>Adresář (jeden)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"></location> <source>Directory (Recursive)</source> <translation>Adresář (rekurzivní)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"></location> <source>Solid Color</source> <translation>Jednolitá barva</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="125"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="125"></location> <source>Automatic</source> <translation>Automaticky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="126"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="126"></location> <source>Fullscreen</source> <translation>Celá obrazovka</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"></location> <source>Fit screen</source> <translation>Přizpůsobit obrazovce</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"></location> <source>Tile</source> <translation>Dlaždice</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"></location> <source>Center</source> <translation>Na střed</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"></location> <source>Top Left</source> <translation>Nahoru doleva</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"></location> <source>Top Right</source> <translation>Nahoru doprava</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"></location> <source>Bottom Left</source> <translation>Dolů vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"></location> <source>Bottom Right</source> <translation>Dolů vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"></location> <source>No Background</source> <translation>Žádné pozadí</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"></location> <source>(use system default)</source> <translation>(Použít výchozí nastavení systému)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="161"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="161"></location> <source>File does not exist</source> <translation>Soubor neexistuje</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="201"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="201"></location> <source>Find Background Image(s)</source> <translation>Najít obrázek(y) pozadí</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="232"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="257"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="232"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="257"></location> <source>Find Background Image Directory</source> <translation>Najít adresář s obrázky pozadí</translation> </message> |