diff options
author | Dariusz Witkowski <witkowd@gmail.com> | 2016-10-28 22:05:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2016-11-22 14:28:36 +0000 |
commit | 79b88eb9da89513fa469d916f5af40cf7914f3de (patch) | |
tree | 30e6e245b2064d692441eed416cc562a184dba17 /src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n | |
parent | Translated using Weblate (lumina_SEARCH@it (generated)) (diff) | |
download | lumina-79b88eb9da89513fa469d916f5af40cf7914f3de.tar.gz lumina-79b88eb9da89513fa469d916f5af40cf7914f3de.tar.bz2 lumina-79b88eb9da89513fa469d916f5af40cf7914f3de.zip |
Translated using Weblate (lumina_CONFIG@pl (generated))
Currently translated at 89.3% (336 of 376 strings)
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts | 852 |
1 files changed, 426 insertions, 426 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts index 4d5eebfd..7695f24c 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_pl.ts @@ -1,10 +1,10 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>AppDialog</name> <message> - <location filename="../AppDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../AppDialog.ui" line="14"></location> <source>Select Application</source> <translation>Wybierz program</translation> </message> @@ -12,81 +12,81 @@ <context> <name>ColorDialog</name> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"></location> <source>Color Scheme Editor</source> <translation>Edytor zestawów kolorów</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="28"></location> <source>Color Scheme:</source> <translation>Zestaw kolorów:</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="51"></location> <source>Set new color for selection</source> <translation>Wybierz nowy kolor dla zaznaczonego elementu</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="54"/> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="54"></location> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="70"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="67"></location> <source>Manually set value for selection</source> <translation>Ustaw ręcznie kolor dla zaznaczonego elementu</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="95"></location> <source>Color</source> <translation>Kolor</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="100"></location> <source>Value</source> <translation>Wartość</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="105"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="105"></location> <source>Sample</source> <translation>Próbka</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="115"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="115"></location> <source>Cancel</source> <translation>Zaniechaj</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../ColorDialog.ui" line="135"></location> <source>Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"></location> <source>Color Exists</source> <translation>Kolor istnieje</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"></location> <source>This color scheme already exists. Overwrite it?</source> <translation>Ten zestaw kolorów już istnieje. Nadpisać?</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"></location> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"></location> <source>Select Color</source> <translation>Wybierz kolor</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"></location> <source>Color Value</source> <translation>Wartość koloru</translation> </message> <message> - <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"></location> <source>Color:</source> <translation>Kolor:</translation> </message> @@ -94,22 +94,22 @@ <context> <name>GetPluginDialog</name> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="14"></location> <source>Select Plugin</source> <translation>Wybierz wtyczkę</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="26"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="26"></location> <source>Select a Plugin:</source> <translation>Wybierz wtyczkę:</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="57"></location> <source>Cancel</source> <translation>Zaniechaj</translation> </message> <message> - <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="77"/> + <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="77"></location> <source>Select</source> <translation>Wybierz</translation> </message> @@ -117,114 +117,114 @@ <context> <name>PanelWidget</name> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="32"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="32"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="93"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="93"></location> <source>Location</source> <translation>Położenie</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="114"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="114"></location> <source>Edge:</source> <translation>Krawędź:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="131"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="131"></location> <source>Size:</source> <translation>Rozmiar:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="138"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="138"></location> <source> pixel(s) thick</source> <translation> piksel(i) grubości</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="157"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="157"></location> <source>% length</source> <translation>% długości</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="183"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="183"></location> <source>Alignment:</source> <translation>Wyrównanie:</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="204"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="204"></location> <source>Appearance</source> <translation>Wygląd</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="222"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="222"></location> <source>Auto-hide Panel</source> <translation>Autoukrywanie</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="229"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="229"></location> <source>Use Custom Color</source> <translation>Użycie własnego koloru</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="250"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="250"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="257"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="257"></location> <source>Sample</source> <translation>Próbka</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.ui" line="287"/> + <location filename="../PanelWidget.ui" line="287"></location> <source>Plugins</source> <translation>Wtyczki</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="19"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="19"></location> <source>Top/Left</source> <translation>Górny/Lewy</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="20"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="20"></location> <source>Center</source> <translation>Środek</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="21"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="21"></location> <source>Bottom/Right</source> <translation>Dolny/Prawy</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="22"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="22"></location> <source>Top</source> <translation>Góra</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="23"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="23"></location> <source>Bottom</source> <translation>Dół</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="24"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="24"></location> <source>Left</source> <translation>Lewo</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="25"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="25"></location> <source>Right</source> <translation>Prawo</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="44"/> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="104"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="44"></location> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="104"></location> <source>Panel %1</source> <translation>Panel %1</translation> </message> <message> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="144"/> - <location filename="../PanelWidget.cpp" line="145"/> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="144"></location> + <location filename="../PanelWidget.cpp" line="145"></location> <source>Select Color</source> <translation>Wybierz kolor</translation> </message> @@ -232,594 +232,594 @@ <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="80"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="80"></location> <source>Desktop Bar</source> <translation>Panel pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="81"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="81"></location> <source>This provides shortcuts to everything in the desktop folder - allowing easy access to all your favorite files/applications.</source> <translation>Panel ten zapewnia skróty do ulubionych plików oraz aplikacji znajdujących się w katalogu pulpitu.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="87"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="87"></location> <source>Spacer</source> <translation>Separator</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="88"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="88"></location> <source>Invisible spacer to separate plugins.</source> <translation>Niewidoczny separator do oddzielenia wtyczek.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="102"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="102"></location> <source>Controls for switching between the various virtual desktops.</source> <translation>Zezwala na przełączanie się pomiędzy wirtualnymi pulpitami.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="108"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="108"></location> <source>Battery Monitor</source> <translation>Monitor baterii</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="109"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="109"></location> <source>Keep track of your battery status.</source> <translation>Pokazuje status baterii.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="115"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="115"></location> <source>Time/Date</source> <translation>Czas/Data</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="116"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="116"></location> <source>View the current time and date.</source> - <translation>Wyświetla bieżący czas i datę</translation> + <translation>Wyświetla bieżący czas i datę.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="122"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="122"></location> <source>System Dashboard</source> <translation>Panel systemu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="123"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="123"></location> <source>View or change system settings (audio volume, screen brightness, battery life, virtual desktops).</source> <translation>Wyświetl lub zmień ustawienia systemowe (głośność dźwięku, jasność ekranu, status baterii, wirtualne pulpity).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="129"/> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="277"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="129"></location> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="277"></location> <source>Task Manager</source> <translation>Menedżer zadań</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="136"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="136"></location> <source>Task Manager (No Groups)</source> <translation>Menedżer zadań (brak grupowania)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="143"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="143"></location> <source>System Tray</source> <translation>Tacka systemowa</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="144"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="144"></location> <source>Display area for dockable system applications</source> - <translation>Obszar do wyświetlania aplikacji systemowych.</translation> + <translation>Obszar do wyświetlania aplikacji systemowych</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="151"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="151"></location> <source>Hide all open windows and show the desktop</source> <translation>Minimalizuje wszystkie otwarte okna i wyświetla pulpit</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="157"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="157"></location> <source>Start Menu</source> <translation>Menu Start</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="176"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="176"></location> <source>Calendar</source> <translation>Kalendarz</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="177"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="177"></location> <source>Display a calendar on the desktop</source> <translation>Wyświetl kalendarz na pulpicie</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="164"/> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="183"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="164"></location> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="183"></location> <source>Application Launcher</source> <translation>Aktywator aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"></location> <source>User Menu</source> <translation>Menu użytkownika</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/> - <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"></location> + <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"></location> <source>Application Menu</source> <translation>Menu programów</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="74"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="74"></location> <source>Start menu alternative which focuses on launching applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="94"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="94"></location> <source>Line</source> <translation>Linia</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="95"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="95"></location> <source>Simple line to provide visual separation between items.</source> - <translation>Prosta linia do wizualnej separacji między elementami. </translation> + <translation>Prosta linia do wizualnej separacji między elementami.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="101"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="101"></location> <source>Workspace Switcher</source> <translation>Przełącznik obszarów roboczych</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="130"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="130"></location> <source>View and control any running application windows (group similar windows under a single button).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="137"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="137"></location> <source>View and control any running application windows (every individual window has a button)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="150"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="150"></location> <source>Show Desktop</source> <translation>Pokaż pulpit</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="158"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="158"></location> <source>Unified system access and application launch menu.</source> <translation>Ujednolicone menu z aplikacjami i dostępem do systemu.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="165"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="165"></location> <source>Pin an application shortcut directly to the panel</source> <translation>Przypnij skrót do aplikacji bezpośrednio do panelu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="184"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="184"></location> <source>Desktop button for launching an application</source> <translation>Przycisk na pulpicie do uruchamiania aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="190"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="190"></location> <source>Desktop Icons View</source> <translation>Widok ikon pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="197"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="197"></location> <source>Note Pad</source> <translation>Notatnik</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="198"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="198"></location> <source>Keep simple text notes on your desktop</source> - <translation>Twórz proste notatki na pulpicie </translation> + <translation>Twórz proste notatki na pulpicie</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="204"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="204"></location> <source>Audio Player</source> <translation>Odtwarzacz audio</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="205"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="205"></location> <source>Play through lists of audio files</source> <translation>Odtwarzaj pliki audio</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="211"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="211"></location> <source>System Monitor</source> <translation>Monitor systemu</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="212"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="212"></location> <source>Keep track of system statistics such as CPU/Memory usage and CPU temperatures.</source> <translation>Zachowuj dane statystyczne obciążenia systemu takie jak użycie procesora, pamięci i temperaturę procesora.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="218"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="218"></location> <source>RSS Reader</source> <translation>Czytnik RSS</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="219"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="219"></location> <source>Monitor RSS Feeds (Requires internet connection)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="242"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="242"></location> <source>Terminal</source> <translation>Konsola</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="243"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="243"></location> <source>Start the default system terminal.</source> - <translation>Otwórz domyślny program konsoli</translation> + <translation>Otwórz domyślny program konsoli.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="250"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="250"></location> <source>Browse the system with the default file manager.</source> - <translation>Przeglądaj system za pomocą menedżera plików</translation> + <translation>Przeglądaj system za pomocą menedżera plików.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="256"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="256"></location> <source>Applications</source> <translation>Aplikacje</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="257"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="257"></location> <source>Show the system applications menu.</source> <translation>Pokaż menu z aplikacjami systemowymi.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="263"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="263"></location> <source>Separator</source> <translation>Separator</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="264"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="264"></location> <source>Static horizontal line.</source> - <translation>Linia horyzontalna</translation> + <translation>Linia horyzontalna.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="271"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="271"></location> <source>Show the desktop settings menu.</source> <translation>Pokaż menu ustawień pulpitu.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="284"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="284"></location> <source>Custom App</source> <translation>Własna aplikacja</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="285"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="285"></location> <source>Start a custom application</source> <translation>Uruchom własną aplikację</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="291"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="291"></location> <source>Menu Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="191"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="191"></location> <source>Configurable area for automatically showing desktop icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="249"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="249"></location> <source>Browse Files</source> <translation>Przeglądaj pliki</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"></location> <source>Preferences</source> <translation>Preferencje</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="278"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="278"></location> <source>List the open, minimized, active, and urgent application windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="292"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="292"></location> <source>Run an external script to generate a user defined menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="302"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="302"></location> <source>Text</source> <translation>Теkst</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="303"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="303"></location> <source>Color to use for all visible text.</source> <translation>Kolor widocznego tekstu.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="308"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="308"></location> <source>Text (Disabled)</source> <translation>Tekst (wyłączone)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="309"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="309"></location> <source>Text color for disabled or inactive items.</source> <translation>Kolor tekstu dla elementów nieaktywnych.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="314"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="314"></location> <source>Text (Highlighted)</source> <translation>Tekst(podświetlony)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="315"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="315"></location> <source>Text color when selection is highlighted.</source> <translation>Kolor tekstu podświetlonego zaznaczenia.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="320"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="320"></location> <source>Base Window Color</source> <translation>Kolor bazowy okna</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="321"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="321"></location> <source>Main background color for the window/dialog.</source> <translation>Kolor główny tła dla okna.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="326"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="326"></location> <source>Base Window Color (Alternate)</source> <translation>Kolor bazowy okna (alternatywny)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="327"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="327"></location> <source>Main background color for widgets that list or display collections of items.</source> <translation>Kolor główny tła dla wtyczek czy kolekcji elementów.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="332"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="332"></location> <source>Primary Color</source> <translation>Kolor główny</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="333"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="333"></location> <source>Dominant color for the theme.</source> <translation>Kolor dominujący dla zestawu.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="338"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="338"></location> <source>Primary Color (Disabled)</source> <translation>Kolor główny (wyłączony)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="339"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="339"></location> <source>Dominant color for the theme (more subdued).</source> <translation>Kolor dominujący w zestawie (przygaszony).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="344"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="344"></location> <source>Secondary Color</source> <translation>Kolor drugorzędny</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="345"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="345"></location> <source>Alternate color for the theme.</source> <translation>Kolor alternatywny dla zestawu.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="350"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="350"></location> <source>Secondary Color (Disabled)</source> <translation>Kolor drugorzędny (wyłączony)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="351"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="351"></location> <source>Alternate color for the theme (more subdued).</source> <translation>Kolor alternatywny dla zestawu (przygaszony).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="356"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="356"></location> <source>Accent Color</source> <translation>Kolor akcentowy</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="357"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="357"></location> <source>Color used for borders or other accents.</source> <translation>Kolor używany do krawędzi i innych subtelnych obiektów.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="362"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="362"></location> <source>Accent Color (Disabled)</source> <translation>Kolor akcentowy (wyłączony)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="363"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="363"></location> <source>Color used for borders or other accents (more subdued).</source> <translation>Kolor używany do krawędzi i innych subtelnych obiektów (przygaszony).</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="368"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="368"></location> <source>Highlight Color</source> <translation>Kolor podświetlenia</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="369"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="369"></location> <source>Color used for highlighting an item.</source> <translation>Kolor używany do podświetlania obiektów.</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="374"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="374"></location> <source>Highlight Color (Disabled)</source> <translation>Kolor podświetlenia (wyłączony)</translation> </message> <message> - <location filename="../LPlugins.cpp" line="375"/> + <location filename="../LPlugins.cpp" line="375"></location> <source>Color used for highlighting an item (more subdued).</source> <translation>Kolor używany do podświetlania obiektów (przygaszony).</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Change Wallpaper</source> <translation>Zmień tapetę</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Wallpaper Settings</source> <translation>Ustawienia tapety</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="29"></location> <source>Change background image(s)</source> <translation>Zmień obraz tła</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Change Desktop Theme</source> <translation>Zmień motyw pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Theme Settings</source> <translation>Ustawienia motywu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="30"></location> <source>Change interface fonts and colors</source> <translation>Zmień czcionki i kolory interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="31"></location> <source>Window Effects</source> <translation>Efekty okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="31"></location> <source>Adjust transparency levels and window effects</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Startup Services and Applications</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Startup Settings</source> <translation>Ustawienia uruchamiania</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="32"></location> <source>Automatically start applications or services</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Default Applications for File Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Mimetype Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="33"></location> <source>Change default applications</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="34"></location> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Skróty klawiszowe</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="34"></location> <source>Change keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Window Manager</source> <translation>Menedżer okien</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Window Settings</source> <translation>Ustawienia okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="35"></location> <source>Change window settings and appearances</source> <translation>Zmień ustawienia i wygląd okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Desktop Icons and Plugins</source> <translation>Ikony i wtyczki pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Desktop Plugins</source> <translation>Wtyczki pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="36"></location> <source>Change what icons or tools are embedded on the desktop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Floating Panels and Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Panels and Plugins</source> <translation>Panele i wtyczki</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="37"></location> <source>Change any floating panels and what they show</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Context Menu and Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Menu Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="38"></location> <source>Change what options are shown on the desktop context menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Localization Options</source> <translation>Opcje lokalizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Locale Settings</source> <translation>Ustawienia regionalne</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="39"></location> <source>Change the default locale settings for this user</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>General Options</source> <translation>Ustawienia ogólne</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>User Settings</source> <translation>Ustawienia użytkownika</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/> + <location filename="../pages/getPage.h" line="40"></location> <source>Change basic user settings such as time/date formats</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -827,48 +827,48 @@ <context> <name>ScriptDialog</name> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="14"></location> <source>Setup a JSON Menu Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="25"></location> <source>Visible Name:</source> <translation>Widoczna nazwa:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="32"></location> <source>Executable:</source> <translation>Plik wykonywalny:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="39"></location> <source>Icon:</source> <translation>Ikona:</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="54"/> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="54"></location> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="87"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="126"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="126"></location> <source>Cancel</source> <translation>Zaniechaj</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../ScriptDialog.ui" line="133"></location> <source>Apply</source> <translation>Zastosuj</translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="57"/> + <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="57"></location> <source>Select a menu script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="64"></location> <source>Select an icon file</source> <translation>Wybierz plik ikony</translation> </message> @@ -876,44 +876,44 @@ <context> <name>ThemeDialog</name> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="14"></location> <source>Theme Editor</source> <translation>Edytor motywu</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="28"></location> <source>Theme Name:</source> <translation>Nazwa motywu:</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="51"></location> <source>color</source> <translation>kolor</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="74"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="74"></location> <source>Cancel</source> <translation>Zaniechaj</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="94"></location> <source>Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../ThemeDialog.ui" line="101"></location> <source>Apply</source> <translation>Zastosuj</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"/> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"></location> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"></location> <source>Theme Exists</source> <translation>Motyw istnieje</translation> </message> <message> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"/> - <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"></location> + <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"></location> <source>This theme already exists. Overwrite it?</source> <translation>Motyw już istnieje. @@ -923,54 +923,54 @@ <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="14"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="14"></location> <source>MainWindow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="23"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="23"></location> <source>toolBar</source> <translation type="unfinished">pasekNarzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="50"></location> <source>Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="53"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="53"></location> <source>Save current changes</source> <translation>Zapisz bieżące zmiany</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="56"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="56"></location> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="61"></location> <source>Back to settings</source> <translation>Powrót do ustawień</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="64"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="67"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="64"></location> + <location filename="../mainWindow.ui" line="67"></location> <source>Back to overall settings</source> <translation>Powrót do ustawień ogólnych</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="78"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="81"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="78"></location> + <location filename="../mainWindow.ui" line="81"></location> <source>Select monitor/desktop to configure</source> <translation>Wybierz monitor/pulpit do konfiguracji</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"></location> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Niezapisane zmiany</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="119"></location> <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -978,62 +978,62 @@ <context> <name>page_autostart</name> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="39"></location> <source>Add New Startup Service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="75"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="75"></location> <source>Application</source> <translation>Aplikacja</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="85"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="85"></location> <source>Binary</source> <translation>Plik binarny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="95"/> + <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="95"></location> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="63"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="63"></location> <source>Startup Services</source> <translation>Usługi uruchamiane podczas startu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"></location> <source>Select Binary</source> <translation>Wybierz plik binarny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="127"></location> <source>Application Binaries (*)</source> <translation>Pliki binarne aplikacji (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"></location> <source>Invalid Binary</source> <translation>Nieprawidłowy plik binarny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="130"></location> <source>The selected file is not executable!</source> <translation>Wybrany plik nie jest wykonywalny!</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"></location> <source>Select File</source> <translation>Wybierz plik</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"/> + <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="144"></location> <source>All Files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> @@ -1041,17 +1041,17 @@ <context> <name>page_compton</name> <message> - <location filename="../pages/page_compton.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_compton.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_compton.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_compton.ui" line="32"></location> <source>Disable Compositing Manager (session restart required)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"/> + <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"></location> <source>Compositor Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1059,115 +1059,115 @@ <context> <name>page_defaultapps</name> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="39"></location> <source>Advanced</source> <translation>Zaawansowane</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="62"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="62"></location> <source>Specific File Types</source> <translation>Określone typy plików</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="99"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="99"></location> <source>Type/Group</source> <translation>Typ/Grupa</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="104"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="104"></location> <source>Default Application</source> <translation>Domyślna aplikacja</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="109"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="109"></location> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="119"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="119"></location> <source>Clear</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="142"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="142"></location> <source>Set App</source> <translation>Przypisz aplikację</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="152"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="152"></location> <source>Set Binary</source> <translation>Przypisz plik binarny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="168"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="168"></location> <source>Basic Settings</source> <translation>Ustawienia podstawowe</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="187"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="187"></location> <source>Web Browser:</source> - <translation>Przeglądarka internetowa</translation> + <translation>Przeglądarka internetowa:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="210"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="210"></location> <source>E-Mail Client:</source> <translation>Klient poczty E-Mail:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="237"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="237"></location> <source>File Manager:</source> <translation>Menedżer plików:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="250"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="250"></location> <source>Virtual Terminal:</source> <translation>Wirtualny terminal:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="257"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="267"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="257"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="267"></location> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="43"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="43"></location> <source>Default Applications</source> <translation>Domyślne programy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="62"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="84"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="106"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="128"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="242"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="274"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="307"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="339"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="62"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="84"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="106"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="128"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="242"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="274"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="307"></location> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="339"></location> <source>Click to Set</source> <translation>Kliknij by ustawić</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="162"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="162"></location> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="404"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="404"></location> <source>Select Binary</source> <translation>Wybierz plik binarny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"></location> <source>Invalid Binary</source> <translation>Nieprawidłowy plik binarny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="411"></location> <source>The selected binary is not executable!</source> <translation type="unfinished">Wybrany plik binarny nie jest wykonywalny!</translation> </message> @@ -1175,101 +1175,101 @@ <context> <name>page_fluxbox_keys</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"></location> <source>page_fluxbox_keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"></location> <source>Basic Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="44"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="44"></location> <source>Advanced Editor</source> <translation>Zaawansowany edytor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="107"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="107"></location> <source>Action</source> <translation>Czynność</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="112"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="112"></location> <source>Keyboard Shortcut</source> <translation>Skrót klawiszowy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="120"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="120"></location> <source>Modify Shortcut</source> <translation>Edytuj skrót</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="141"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="141"></location> <source>Clear Shortcut</source> <translation>Usuń skrót</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="151"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="151"></location> <source>Apply Change</source> <translation>Zastosuj zmiany</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"></location> <source>Change Key Binding:</source> - <translation>Zmień przypisanie klawiszy: </translation> + <translation>Zmień przypisanie klawiszy:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"></location> <source>Note: Current key bindings need to be cleared and saved before they can be re-used.</source> <translation>Uwaga: Obecne przypisania klawiszy muszą zostać usunięte i zapisane przed ponownym ich użyciem.</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="220"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="220"></location> <source>View Syntax Codes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/> - <source>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</source> - <translation>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</translation> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"></location> + <source>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</source> + <translation>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"></location> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Skróty klawiszowe</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"></location> <source>Audio Volume Up</source> <translation>Zwiększenie głośności</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"></location> <source>Audio Volume Down</source> <translation>Zmniejszenie głośności</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"></location> <source>Screen Brightness Up</source> <translation>Rozjaśnienie ekranu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"></location> <source>Screen Brightness Down</source> <translation>Przyciemnienie ekranu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"></location> <source>Take Screenshot</source> <translation>Zrzut ekranu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"></location> <source>Lock Screen</source> <translation>Blokada ekranu</translation> </message> @@ -1277,88 +1277,88 @@ <context> <name>page_fluxbox_settings</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="34"></location> <source>Simple Editor</source> <translation>Prosty edytor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="44"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="44"></location> <source>Advanced Editor</source> <translation>Zaawansowany edytor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"></location> <source>Number of Workspaces</source> <translation>Liczba obszarów roboczych</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"></location> <source>New Window Placement</source> <translation>Położenie nowego okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="108"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="108"></location> <source>Focus Policy</source> <translation>Polityka uaktywniania</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="118"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="118"></location> <source>Window Theme</source> <translation>Wygląd okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="136"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="136"></location> <source>Window Theme Preview</source> <translation>Podgląd wyglądu okna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="190"/> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="182"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="190"></location> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="182"></location> <source>No Preview Available</source> <translation>Podgląd niedostępny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="71"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="71"></location> <source>Window Manager Settings</source> <translation>Ustawienia menadżera okien</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"></location> <source>Click To Focus</source> <translation>Kliknij, by uaktywnić</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"></location> <source>Active Mouse Focus</source> <translation>Przesuń, by uaktywnić</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="78"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="78"></location> <source>Strict Mouse Focus</source> <translation type="unfinished">Ścisłe skupienie kursora myszki</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"></location> <source>Align in a Row</source> <translation>Ustaw w rzędzie</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"></location> <source>Align in a Column</source> <translation>Ustaw w kolumnie</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"></location> <source>Cascade</source> <translation>Kaskada</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="84"/> + <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="84"></location> <source>Underneath Mouse</source> <translation>Pod kursorem myszy</translation> </message> @@ -1366,22 +1366,22 @@ <context> <name>page_interface_desktop</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="26"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="26"></location> <source>Embedded Utilities</source> <translation>Narzędzia osadzone</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="77"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="77"></location> <source>Display Desktop Folder Contents</source> <translation>Wyświetl zawartość folderu pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="54"/> + <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="54"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Ustawienia pulpitu</translation> </message> @@ -1389,17 +1389,17 @@ <context> <name>page_interface_menu</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="38"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="38"></location> <source>Context Menu Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="47"/> + <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="47"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Ustawienia pulpitu</translation> </message> @@ -1407,12 +1407,12 @@ <context> <name>page_interface_panels</name> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="50"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="50"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Ustawienia pulpitu</translation> </message> @@ -1420,37 +1420,37 @@ <context> <name>page_main</name> <message> - <location filename="../pages/page_main.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_main.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_main.ui" line="32"></location> <source>Search for....</source> <translation>Szukaj...</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="45"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="45"></location> <source>Interface Configuration</source> <translation>Konfiguracja interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="48"></location> <source>Appearance</source> <translation>Wygląd</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="51"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="51"></location> <source>Desktop Session Options</source> <translation>Ustawienia sesji pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="54"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="54"></location> <source>User Settings</source> <translation>Ustawienia użytkownika</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="98"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="98"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Ustawienia pulpitu</translation> </message> @@ -1458,57 +1458,57 @@ <context> <name>page_session_locale</name> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="32"></location> <source>System localization settings (restart required)</source> <translation>Systemowe ustawienia regionalne (wymagany restart)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="39"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="39"></location> <source>Language</source> <translation>Język</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="49"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="49"></location> <source>Messages</source> <translation>Wiadomości</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="59"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="59"></location> <source>Time</source> <translation>Czas</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="69"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="69"></location> <source>Numeric</source> <translation>Numeryczne</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="79"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="79"></location> <source>Monetary</source> <translation>Waluta</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="89"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="89"></location> <source>Collate</source> <translation>Porównanie</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="99"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="99"></location> <source>CType</source> <translation>CType</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="48"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Ustawienia pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="92"/> + <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="92"></location> <source>System Default</source> <translation>Domyśle ustawienia systemu</translation> </message> @@ -1516,239 +1516,239 @@ <context> <name>page_session_options</name> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="34"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="34"></location> <source>Enable numlock on startup</source> <translation>Uruchom klawisz numlock podczas startu systemu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="41"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="41"></location> <source>Play chimes on startup</source> <translation>Odtwarzaj dźwięki podczas startu systemu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="48"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="48"></location> <source>Play chimes on exit</source> <translation>Odtwarzaj dźwięki podczas zamykania systemu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="55"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="55"></location> <source>Automatically create/remove desktop symlinks for applications that are installed/removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="58"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="58"></location> <source>Manage desktop app links</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="67"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="67"></location> <source>Change User Icon</source> <translation>Zmień ikonę użytkownika</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="105"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="105"></location> <source>Time Format:</source> - <translation>Format czasu</translation> + <translation>Format czasu:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="117"/> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="161"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="117"></location> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="161"></location> <source>View format codes</source> <translation>Wyświetl kody formatowania</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="132"/> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="132"></location> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="176"></location> <source>Sample:</source> <translation>Przykład:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="149"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="149"></location> <source>Date Format:</source> <translation>Format daty:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="196"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="196"></location> <source>Display Format</source> <translation>Format wyświetlania</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="227"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="227"></location> <source>Reset Desktop Settings</source> <translation>Resetuj ustawienia pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="246"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="246"></location> <source>Return to system defaults</source> <translation>Przywróć domyślne ustawienia systemowe</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"></location> <source>Return to Lumina defaults</source> <translation>Przywróć domyślne ustawienia Lumina</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"></location> <source>Time (Date as tooltip)</source> <translation>Godzina (data jako podpowiedź)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"></location> <source>Date (Time as tooltip)</source> <translation>Data (godzina jako podpowiedź)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"></location> <source>Time first then Date</source> <translation>Najpierw godzina, a następnie data</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"></location> <source>Date first then Time</source> <translation>Najpierw data, a następnie godzina</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"></location> <source>Desktop Settings</source> <translation>Ustawienia pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="101"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="101"></location> <source>Select an image</source> <translation>Wybierz obraz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="102"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="102"></location> <source>Images</source> <translation>Obrazy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"></location> <source>Reset User Image</source> <translation>Zresetuj obraz użytkownika</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"></location> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation>Chcesz przywrócić obraz użytkownika do systemowych ustawień domyślnych?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="145"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="145"></location> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Poprawne kody czasu:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="146"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="146"></location> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Godzina bez zera z przodu (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="147"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="147"></location> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Godzina z zerem z przodu (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="148"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="148"></location> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minuty bez zera z przodu (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="149"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="149"></location> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minuty z zerem z przodu (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="150"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="150"></location> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: Sekundy bez zera z przodu (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="151"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="151"></location> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: Sekundy z zerem z przodu (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="152"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="152"></location> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>%1: AM/PM zegar 12-godzinny (duża lub mała litera)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="153"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="153"></location> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Strefa czasowa</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="154"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="154"></location> <source>Time Codes</source> <translation>Kody czasu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"></location> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Poprawne formaty daty:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"></location> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>%1: Data w formie numerycznej bez zera z przodu (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"></location> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>%1: Data w formie numerycznej z zerem z przodu (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"></location> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Dzień w formie skróconej (zlokalizowany)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"></location> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>%1: Pełna nazwa dnia (zlokalizowana)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"></location> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>%1: Miesiąc w formie numerycznej bez zera z przodu (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"></location> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>%1: Miesiąc w formie numerycznej z zerem z przodu (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"></location> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Miesiąc w formie skróconej (zlokalizowany)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"></location> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Pełna nazwa miesiąca (zlokalizowana)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"></location> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Rok w formie dwucyfrowej (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"></location> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Rok w formie czterocyfrowej (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"></location> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation>Tekst może być zamknięty w pojedynczym cudzysłowie by zignorować zamienniki</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"></location> <source>Date Codes</source> <translation>Kody daty</translation> </message> @@ -1756,79 +1756,79 @@ <context> <name>page_theme</name> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="32"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="32"></location> <source>Font:</source> <translation>Czcionka:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="46"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="46"></location> <source>Font Size:</source> <translation>Rozmiar czcionki:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="53"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="53"></location> <source> point</source> <translation> punktów</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="60"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="60"></location> <source>Theme Template:</source> <translation>Szablon motywu:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="76"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="76"></location> <source>Create/Edit a theme template (Advanced)</source> <translation>Stwórz/Edytuj szablon motywu (Zaawansowane)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="82"/> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="116"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="82"></location> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="116"></location> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="94"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="94"></location> <source>Color Scheme:</source> <translation>Zestaw kolorów:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="110"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="110"></location> <source>Create/Edit a color scheme</source> <translation>Stwórz/Edytuj zestaw koloru</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="128"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="128"></location> <source>Icon Pack:</source> <translation>Zestaw ikon:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"/> + <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"></location> <source>Mouse Cursors:</source> <translation>Kursor myszy:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="52"></location> <source>Theme Settings</source> <translation>Ustawienia motywu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="67"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="81"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="132"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="67"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="81"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="132"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="158"></location> <source>Local</source> <translation>Lokalnie</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="74"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="88"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="139"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="165"/> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="74"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="88"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="139"></location> + <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="165"></location> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> @@ -1836,150 +1836,150 @@ <context> <name>page_wallpaper</name> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="14"></location> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="90"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="90"></location> <source>Single Background</source> <translation>Pojedyncze tło ekranu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"></location> <source>Rotate Background</source> <translation>Rotacyjne tło ekranu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"></location> <source> Minutes</source> <translation> minut(y)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="110"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="110"></location> <source>Every </source> <translation>Co </translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="133"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="133"></location> <source>Layout:</source> <translation>Układ:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="55"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="55"></location> <source>Wallpaper Settings</source> <translation>Ustawienia tapety</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="64"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="64"></location> <source>System Default</source> <translation>Domyśle ustawienia systemu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="65"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="65"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="220"></location> <source>Solid Color: %1</source> <translation>Jednolity kolor: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="76"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="76"></location> <source>Screen Resolution:</source> <translation>Rozdzielczość ekranu:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="98"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="99"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="98"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="99"></location> <source>Select Color</source> <translation>Wybierz kolor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="118"></location> <source>File(s)</source> <translation>Plik(i)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="119"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="119"></location> <source>Directory (Single)</source> <translation>Katalog(pojedynczy)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"></location> <source>Directory (Recursive)</source> <translation>Katalog(rekursywny)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"></location> <source>Solid Color</source> <translation>Kolor jednolity</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="125"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="125"></location> <source>Automatic</source> <translation>Automatyczny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="126"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="126"></location> <source>Fullscreen</source> <translation>Pełny ekran</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"></location> <source>Fit screen</source> <translation>Dopasuj do ekranu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"></location> <source>Tile</source> <translation>Kafelki</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"></location> <source>Center</source> <translation>Środek</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"></location> <source>Top Left</source> <translation>Lewy górny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"></location> <source>Top Right</source> <translation>Prawy górny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"></location> <source>Bottom Left</source> <translation>Lewy dolny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"></location> <source>Bottom Right</source> <translation>Prawy dolny</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"></location> <source>No Background</source> <translation>Brak tła</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="141"></location> <source>(use system default)</source> <translation>(użyj ustawień domyślnych)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="161"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="161"></location> <source>File does not exist</source> <translation>Plik nie istnieje</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="201"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="201"></location> <source>Find Background Image(s)</source> <translation>Znajdź obrazy tła pulpitu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="232"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="257"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="232"></location> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="257"></location> <source>Find Background Image Directory</source> <translation>Znajdź katalog z obrazami tła</translation> </message> |