diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-17 16:04:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-17 16:04:15 +0000 |
commit | da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7 (patch) | |
tree | 8c5702ce54b5e533b61c5a2ce555e5b5bdde1d48 /src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_sv.ts | |
parent | Translated using Weblate (French) (diff) | |
parent | Merge remote-tracking branch 'origin/master' (diff) | |
download | lumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.tar.gz lumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.tar.bz2 lumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.zip |
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_sv.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_sv.ts | 132 |
1 files changed, 76 insertions, 56 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_sv.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_sv.ts index 9158b02a..01109e64 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_sv.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_sv.ts @@ -938,44 +938,34 @@ <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="14"/> - <source>MainWindow</source> - <translation>Huvudfönster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="23"/> - <source>toolBar</source> - <translation>verktygsrad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="44"/> <source>Save</source> <translation>Spara</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="53"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="47"/> <source>Save current changes</source> <translation>Spara aktuella ändringar</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="56"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="55"/> <source>Back to settings</source> <translation>Tillbaka till inställningarna</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="64"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="67"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="58"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/> <source>Back to overall settings</source> <translation>Tillbaka till generella inställningar</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="78"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="81"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="72"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="75"/> <source>Select monitor/desktop to configure</source> <translation>Välj bildskärm/skrivbord att konfigurera</translation> </message> @@ -989,6 +979,21 @@ <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation>Den här sidan har osparade ändringar, vill du spara dem nu?</translation> </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="132"/> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="133"/> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="134"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> </context> <context> <name>page_autostart</name> @@ -1188,11 +1193,6 @@ <context> <name>page_fluxbox_keys</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/> - <source>page_fluxbox_keys</source> - <translation>page_fluxbox_keys</translation> - </message> - <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/> <source>Basic Editor</source> <translation>Grundläggande redigerare</translation> @@ -1430,12 +1430,17 @@ <translation>Formulär</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="69"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="46"/> + <source>Panel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="96"/> <source>Profile</source> <translation>Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="82"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="130"/> <source>Import</source> <translation>Importera</translation> </message> @@ -1444,6 +1449,11 @@ <source>Desktop Settings</source> <translation>Skrivbordsinställningar</translation> </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/> + <source>No Panels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>page_main</name> @@ -1616,17 +1626,22 @@ <translation>Visningsformat</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="234"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="220"/> + <source>Window Manager</source> + <translation type="unfinished">Fönsterhanterare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="248"/> <source>Reset Desktop Settings</source> <translation>Återställ Skrivbordsinställningar</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="267"/> <source>Return to system defaults</source> <translation>Återgå till standard systeminställningarna</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="260"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="274"/> <source>Return to Lumina defaults</source> <translation>Återgå till Lumina standardinställningar</translation> </message> @@ -1651,142 +1666,147 @@ <translation>Datum först sen Tid</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="81"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/> + <source>Window manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Skrivbordsinställningar</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="124"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> <source>Select an image</source> <translation>Välj en bild</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="125"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="129"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> <source>Reset User Image</source> <translation>Återställ användarbild</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="129"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation>Vill du återställa användar bilden till systemets standard?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Giltiga tidskoder:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Timme utan inledande nolla (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Timme med inledande nolla (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minuter utan inledande nolla (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minuter med inledande nolla (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: Sekunder utan inledande nolla (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: Sekunder med inledande nolla (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>%1: AM/PM (12-timmars) klocka (stora och små bokstäver)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Tidszon</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/> <source>Time Codes</source> <translation>Tidskoder</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Accepterade Datum koder:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>%1: Numerisk dag utan en inledande nolla (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="193"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>%1: Numerisk dag med inledande nolla (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="194"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Dag som förkortning (lokaliserad)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="195"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>%1: Dag som fullständigt namn (lokaliserad)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="196"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>%1: Numerisk månad utan inledande nolla (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="197"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>%1: Numerisk månad med inledande nolla (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="198"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Månad som förkortning (lokaliserad)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="199"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Månad som fullständigt namn (lokaliserad)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="200"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Året som 2-siffrigt nummer (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="201"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Året som 4-siffrigt nummer (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="202"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation>Text kan inrymmas i enkla citattecken att ignorera ersättare</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="203"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/> <source>Date Codes</source> <translation>Datumkoder</translation> </message> |