diff options
author | Ken Moore <ken@ixsystems.com> | 2017-02-27 10:50:32 -0500 |
---|---|---|
committer | Ken Moore <ken@ixsystems.com> | 2017-02-27 10:50:32 -0500 |
commit | b3a573041b4b42828afc2ae3afaca599051d48bc (patch) | |
tree | 821f36b7f2e6716bce46e03a6db30225c06ebb26 /src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts | |
parent | Merge pull request #387 from sasongko26/master (diff) | |
download | lumina-b3a573041b4b42828afc2ae3afaca599051d48bc.tar.gz lumina-b3a573041b4b42828afc2ae3afaca599051d48bc.tar.bz2 lumina-b3a573041b4b42828afc2ae3afaca599051d48bc.zip |
Re-sync the translation files with the latest from the Lumina source files.
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts | 157 |
1 files changed, 60 insertions, 97 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts index 4f3df454..03894438 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts @@ -8,6 +8,11 @@ <source>Select Application</source> <translation>Vybrat aplikaci</translation> </message> + <message> + <location filename="../AppDialog.ui" line="20"/> + <source>Search for....</source> + <translation type="unfinished">Hledat...</translation> + </message> </context> <context> <name>ColorDialog</name> @@ -340,7 +345,7 @@ Přepsat je?</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/> - <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> + <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> <translation>Náhradní spouštěcí nabídka se zaměřením na uživatelovy soubory, adresáře a záložky (oblíbené).</translation> </message> <message> @@ -774,16 +779,6 @@ Přepsat je?</translation> <translation>Nabídka</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="42"/> - <source>Input Device Settings</source> - <translation>Nastavení vstupního zařízení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="42"/> - <source>Adjust keyboard and mouse devices</source> - <translation>Přizpůsobit zařízení klávesnice a myši</translation> - </message> - <message> <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> <source>Desktop Plugins</source> <translation>Přídavné moduly pracovní plochy</translation> @@ -985,12 +980,12 @@ Přepsat jej?</translation> <translation>Vybrat obrazovku/pracovní plochu k nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="131"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Neuložené změny</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="131"/> <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation>Tato strana má teď neuložené změny. Chcete je nyní uložit?</translation> </message> @@ -1077,8 +1072,8 @@ Přepsat jej?</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"/> - <source>Compositor Settings</source> - <translation>Nastavení sazeče</translation> + <source>Window Effects</source> + <translation type="unfinished">Okenní efekty</translation> </message> </context> <context> @@ -1165,31 +1160,27 @@ Přepsat jej?</translation> <translation>Výchozí aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="61"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="82"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="103"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="124"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="153"/> <source>Click to Set</source> <translation>Klepnutím nastavit</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="89"/> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="330"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="273"/> <source>Select Binary</source> <translation>Vybrat spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="280"/> <source>Invalid Binary</source> <translation>Neplatný spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="280"/> <source>The selected binary is not executable!</source> <translation>Vybraný spustitelný soubor není spustitelný!</translation> </message> @@ -1253,12 +1244,12 @@ Přepsat jej?</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/> - <source>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</source> - <translation>"Mod1": Alt key -"Mod4": klávesa Windows/Mac -"Control": klávesa Ctrl</translation> + <source>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</source> + <translation>"Mod1": Alt key +"Mod4": klávesa Windows/Mac +"Control": klávesa Ctrl</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"/> @@ -1444,7 +1435,7 @@ Přepsat jej?</translation> <translation>Zavedení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="59"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> @@ -1462,62 +1453,34 @@ Přepsat jej?</translation> <translation>Hledat...</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="53"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="56"/> <source>Interface Configuration</source> <translation>Nastavení rozhraní</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="57"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="60"/> <source>Appearance</source> <translation>Vzhled</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="64"/> <source>Desktop Defaults</source> <translation>Výchozí nastavení plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="65"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="68"/> <source>User Settings</source> <translation>Uživatelská nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="131"/> - <source>Desktop Settings</source> - <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>page_mouse</name> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="53"/> - <source>Input Device Settings</source> - <translation>Nastavení vstupního zařízení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="81"/> - <source>Mouse #%1</source> - <translation>Myš #%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="85"/> - <source>Keyboard #%1</source> - <translation>Klávesnice #%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="106"/> - <source>Extension Device #%1</source> - <translation>Rozšiřující zařízení #%1</translation> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="72"/> + <source>System Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="107"/> - <source>Master Device</source> - <translation>Hlavní zařízení</translation> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="145"/> + <source>Desktop Settings</source> + <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> </context> <context> @@ -1683,142 +1646,142 @@ Přepsat jej?</translation> <translation>Nejprve datum, potom čas</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="70"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="82"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="113"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="125"/> <source>Select an image</source> <translation>Vyberte obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="114"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="126"/> <source>Images</source> <translation>Obrázky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="130"/> <source>Reset User Image</source> <translation>Nastavit obrázek uživatele znovu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="130"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation>Chcete nastavit obrázek uživatele na výchozí obrázek systému?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="157"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Platné časové kódy:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Hodina jako číslo bez nuly na začátku (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="159"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Hodina jako číslo s nulou na začátku (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="160"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minuta jako číslo bez nuly na začátku (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="161"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minuty jako čísla s nulou na začátku (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="162"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: sekundy jako čísla bez nuly na začátku (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="163"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: sekundy jako čísla s nulou na začátku (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="164"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>%1: AM/PM (12-hodinové) hodiny (velká nebo malá písmena)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="165"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Časové pásmo</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="166"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"/> <source>Time Codes</source> <translation>Časové kódy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Platné kódy data:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="181"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="193"/> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>%1: Den jako číslo bez nuly na začátku (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="182"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="194"/> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>%1: Den jako číslo s nulou na začátku (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="183"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="195"/> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Den jako zkratka (lokalizovaná)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="184"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="196"/> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>%1: Den jako plný název (lokalizovaný)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="185"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="197"/> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>%1: Číselný měsíc bez nuly na začátku (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="186"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="198"/> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>%1: Číselný měsíc s nulou na začátku (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="187"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="199"/> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Měsíc jako zkratka (lokalizovaná)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="188"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="200"/> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Měsíc jako plný název (lokalizovaný)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="189"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="201"/> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Rok jako dvojmístné číslo (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="190"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="202"/> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Rok jako čtyřmístné číslo (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="203"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation>Text musí být v jednoduchých závorkách, aby se přehlížela nahrazení</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="204"/> <source>Date Codes</source> <translation>Kódy dat</translation> </message> |