aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorZackaryWelch <welch.zackary@gmail.com>2017-07-31 10:56:22 -0400
committerZackaryWelch <welch.zackary@gmail.com>2017-07-31 10:58:11 -0400
commit92e179ef3773df050662400e70cc4b0e8ccc3bae (patch)
treeddd6c6401aeb525f2bc38c0310edd277a4de01e6 /src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts
parentMerge branch 'master' of https://github.com/trueos/lumina (diff)
downloadlumina-92e179ef3773df050662400e70cc4b0e8ccc3bae.tar.gz
lumina-92e179ef3773df050662400e70cc4b0e8ccc3bae.tar.bz2
lumina-92e179ef3773df050662400e70cc4b0e8ccc3bae.zip
Resynced Translation Files
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts')
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts121
1 files changed, 63 insertions, 58 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts
index bd56ba09..9a43613c 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts
@@ -345,7 +345,7 @@ Přepsat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/>
- <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source>
+ <source>Start menu alternative focusing on the user&apos;s files, directories, and favorites.</source>
<translation>Alternativa ke spouštěcí nabídce se zaměřením na uživatelovy soubory, adresáře a oblíbené položky.</translation>
</message>
<message>
@@ -938,44 +938,34 @@ Přepsat?</translation>
<context>
<name>mainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="14"/>
- <source>MainWindow</source>
- <translation>Hlavní okno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="23"/>
- <source>toolBar</source>
- <translation>Nástrojový panel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/>
+ <location filename="../mainWindow.ui" line="44"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="53"/>
+ <location filename="../mainWindow.ui" line="47"/>
<source>Save current changes</source>
<translation>Uložit stávající změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="56"/>
+ <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/>
+ <location filename="../mainWindow.ui" line="55"/>
<source>Back to settings</source>
<translation>Zpět do nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="64"/>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="67"/>
+ <location filename="../mainWindow.ui" line="58"/>
+ <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/>
<source>Back to overall settings</source>
<translation>Zpět do celkových nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="78"/>
- <location filename="../mainWindow.ui" line="81"/>
+ <location filename="../mainWindow.ui" line="72"/>
+ <location filename="../mainWindow.ui" line="75"/>
<source>Select monitor/desktop to configure</source>
<translation>Vybrat obrazovku / pracovní plochu k nastavení</translation>
</message>
@@ -1244,12 +1234,12 @@ Přepsat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/>
- <source>"Mod1": Alt key
-"Mod4": Windows/Mac key
-"Control": Ctrl key</source>
- <translation>"Mod1": Alt key
-"Mod4": klávesa Windows/Mac
-"Control": klávesa Ctrl</translation>
+ <source>&quot;Mod1&quot;: Alt key
+&quot;Mod4&quot;: Windows/Mac key
+&quot;Control&quot;: Ctrl key</source>
+ <translation>&quot;Mod1&quot;: Alt key
+&quot;Mod4&quot;: klávesa Windows/Mac
+&quot;Control&quot;: klávesa Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="70"/>
@@ -1430,12 +1420,17 @@ Přepsat?</translation>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="69"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="46"/>
+ <source>Panel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="96"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="82"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="130"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
@@ -1616,17 +1611,22 @@ Přepsat?</translation>
<translation>Formát zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="234"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="220"/>
+ <source>Window Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Správce oken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="248"/>
<source>Reset Desktop Settings</source>
<translation>Vrátit nastavení pracovní plochy na výchozí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="267"/>
<source>Return to system defaults</source>
<translation>Vrátit se k výchozímu nastavení systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="260"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="274"/>
<source>Return to Lumina defaults</source>
<translation>Vrátit se k výchozímu nastavení Lumina</translation>
</message>
@@ -1651,142 +1651,147 @@ Přepsat?</translation>
<translation>Nejprve datum, potom čas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/>
+ <source>Window manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Nastavení pracovní plochy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
<source>Select an image</source>
<translation>Vyberte obrázek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
<source>Images</source>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
<source>Reset User Image</source>
<translation>Vrátit obrázek uživatele na výchozí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
<source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
<translation>Chcete nastavit obrázek uživatele na výchozí obrázek systému?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
<source>Valid Time Codes:</source>
<translation>Platné časové kódy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
<source>%1: Hour without leading zero (1)</source>
<translation>%1: Hodina jako číslo bez nuly na začátku (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
<source>%1: Hour with leading zero (01)</source>
<translation>%1: Hodina jako číslo s nulou na začátku (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
<source>%1: Minutes without leading zero (2)</source>
<translation>%1: Minuta jako číslo bez nuly na začátku (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
<source>%1: Minutes with leading zero (02)</source>
<translation>%1: Minuty jako čísla s nulou na začátku (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
<source>%1: Seconds without leading zero (3)</source>
<translation>%1: sekundy jako čísla bez nuly na začátku (3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
<source>%1: Seconds with leading zero (03)</source>
<translation>%1: sekundy jako čísla s nulou na začátku (03)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
<source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source>
<translation>%1: Dop./Odp. (12-hodinové) hodiny (velká nebo malá písmena)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
<source>%1: Timezone</source>
<translation>%1: Časové pásmo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/>
<source>Time Codes</source>
<translation>Časové kódy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
<source>Valid Date Codes:</source>
<translation>Platné kódy data:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
<source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source>
<translation>%1: Den jako číslo bez nuly na začátku (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
<source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source>
<translation>%1: Den jako číslo s nulou na začátku (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
<source>%1: Day as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: Den jako zkratka (lokalizovaná)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
<source>%1: Day as full name (localized)</source>
<translation>%1: Den jako úplný název (lokalizovaný)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
<source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source>
<translation>%1: Číselný měsíc bez nuly na začátku (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
<source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source>
<translation>%1: Číselný měsíc s nulou na začátku (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
<source>%1: Month as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: Měsíc jako zkratka (lokalizovaná)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
<source>%1: Month as full name (localized)</source>
<translation>%1: Měsíc jako úplný název (lokalizovaný)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
<source>%1: Year as 2-digit number (15)</source>
<translation>%1: Rok jako dvojmístné číslo (15)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
<source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source>
<translation>%1: Rok jako čtyřmístné číslo (2015)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
<source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
<translation>Text může obklopen jednoduchými uvozovkami, aby byla přehlížena nahrazování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/>
<source>Date Codes</source>
<translation>Kódy dat</translation>
</message>
bgstack15