aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po34
1 files changed, 26 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7af71e9..8b0f16b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Serbian translation for krb5-auth-dialog.
# Copyright (C) 2013 krb5-auth-dialog's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5"
"-auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "ПКИНИТ"
msgid "Notifications"
msgstr "Обавештења"
-#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
+#. Used in combination:
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:24
msgid "Warn"
msgstr "Упозори"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
"expires"
msgstr "Шаље обавештење о истеку купона онолико минута пре коначног истека"
-#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
+#. Used in combination:
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:27
msgid "minutes before ticket expiry"
msgstr "минута пре истека купона"
@@ -1609,7 +1609,6 @@ msgstr "%s грешка"
#: ../src/ka-pwdialog.c:309
#, c-format
-#| msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgid "Couldn't acquire Kerberos ticket: '%s'"
msgstr "Не могу да набавим купон Кербероса: „%s“"
@@ -1644,6 +1643,16 @@ msgstr ""
" http://prevod.org — превод на српски језик"
#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
+msgid "Kerberos Authentication Dialog"
+msgstr "Прозорче потврђивања идентитета Кербероса"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
+msgid "Request, renew and view Kerberos tickets"
+msgstr "Захтевајте, обновите и прегледајте купоне Кербероса"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, "
"and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also "
@@ -1655,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"серверу Кербероса). Такође вас обавештава када истичу ваша пуномоћства "
"Кербероса и сам их обнавља ако је могуће."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after "
"your login to the desktop (e.g. on a mobile device)."
@@ -1663,10 +1672,19 @@ msgstr ""
"Ово је корисно ако треба да потврдите идентитет на серверу Кербероса (КДЦ) "
"након што се пријавите на радну површ (тј. на преносивом уређају)."
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid "Kerberos Authentication"
+msgid "Kerberos authentication dialog"
+msgstr "Прозорче потврђивања идентитета Кербероса"
+
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Прозорче мрежног потврђивања идентитета Кербероса"
+#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:3
+msgid "kerberos;authentication;"
+msgstr "керберос;потврда идентитета;"
+
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:1
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Главник Кербероса"
bgstack15