aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po81
1 files changed, 45 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 79028a1..e7459eb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 13:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,6 +30,19 @@ msgid "Service Tickets"
msgstr "Tiques de servicio"
#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3
+#| msgid "_Quit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:4
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:6
msgid "_Renew Ticket"
msgstr "_Renovar tique"
@@ -50,14 +63,14 @@ msgstr "Caducado"
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: «%s»"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:361
+#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:367
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto"
msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:366
+#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:372
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Sus credenciales han caducado"
@@ -1406,70 +1419,62 @@ msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI OID"
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI QUEUE"
-#: ../src/ka-applet.c:355
+#: ../src/ka-applet.c:361
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Sus credenciales caducan en %.2d:%.2dh"
-#: ../src/ka-applet.c:537
+#: ../src/ka-applet.c:543
msgid "List Tickets"
msgstr "Listar tiques"
-#: ../src/ka-applet.c:547
+#: ../src/ka-applet.c:553
msgid "Get Ticket"
msgstr "Obtener tique"
-#: ../src/ka-applet.c:556
+#: ../src/ka-applet.c:562
msgid "Don't show me this again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
-#: ../src/ka-applet.c:563
+#: ../src/ka-applet.c:569
msgid "Remove Credentials Cache"
msgstr "Quitar la caché de credenciales"
-#: ../src/ka-applet.c:612
-#| msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
+#: ../src/ka-applet.c:618
msgid "You have valid Kerberos credentials."
msgstr "Sus credenciales de Kerberos son válidas."
-#: ../src/ka-applet.c:614
+#: ../src/ka-applet.c:620
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos."
-#: ../src/ka-applet.c:617
+#: ../src/ka-applet.c:623
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Credenciales de red válidas"
-#: ../src/ka-applet.c:636
+#: ../src/ka-applet.c:642
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
-#: ../src/ka-applet.c:654
+#: ../src/ka-applet.c:660
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Las credenciales de red han caducado"
-#: ../src/ka-applet.c:655
+#: ../src/ka-applet.c:661
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
-#: ../src/ka-applet.c:699
+#: ../src/ka-applet.c:705
#, c-format
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias: %s"
-#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:745
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009-2010\n"
-"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2009"
-
-#: ../src/ka-applet.c:790
+#: ../src/ka-applet.c:775
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "Quitar la _caché de credenciales"
#. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:800
+#: ../src/ka-applet.c:785
msgid "_List Tickets"
msgstr "_Listar tiques"
@@ -1482,31 +1487,38 @@ msgstr ""
"Hubo un error al mostrar la ayuda:\n"
"%s"
-#: ../src/ka-tickets.c:56
+#. Translators: add the translators of your language here
+#: ../src/ka-tools.c:83
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009-2010\n"
+"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2009"
+
+#: ../src/ka-main-window.c:118
msgid "Principal"
msgstr "Principal"
-#: ../src/ka-tickets.c:62
+#: ../src/ka-main-window.c:124
msgid "Start Time"
msgstr "Tiempo de inicio"
-#: ../src/ka-tickets.c:68
+#: ../src/ka-main-window.c:130
msgid "End Time"
msgstr "Tiempo de finalización"
-#: ../src/ka-tickets.c:74
+#: ../src/ka-main-window.c:136
msgid "Fwd"
msgstr "Rnv"
-#: ../src/ka-tickets.c:80
+#: ../src/ka-main-window.c:142
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../src/ka-tickets.c:86
+#: ../src/ka-main-window.c:148
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"
-#: ../src/ka-tickets.c:109
+#: ../src/ka-main-window.c:175
msgid "Error displaying service ticket information"
msgstr "Error al mostrar la información del tique de servicio"
@@ -1872,9 +1884,6 @@ msgstr "todos los archivos"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Acerca _de"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Salir"
-
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
bgstack15