aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2011-02-24 20:00:30 +0100
committerGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2011-02-24 20:00:30 +0100
commit2a51379a21903f4df0b43d0c83b670b66fbc8e4a (patch)
treebdf4636fa16aa09de3b7ae565a410d49c0cf2d4c /po/sv.po
parentNew upstream version 2.91.6 (diff)
downloadkrb5-auth-dialog-2a51379a21903f4df0b43d0c83b670b66fbc8e4a.tar.gz
krb5-auth-dialog-2a51379a21903f4df0b43d0c83b670b66fbc8e4a.tar.bz2
krb5-auth-dialog-2a51379a21903f4df0b43d0c83b670b66fbc8e4a.zip
New upstream version 2.91.90
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po416
1 files changed, 213 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b3992d0..8cf15fe 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,66 +1,83 @@
# Swedish translation for krb5-auth-dialog.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-14 11:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-15 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:53
-#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Network Authentication"
-msgstr "Nätverksautentisering"
+#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
+#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1
+msgid "Kerberos Authentication"
+msgstr "Kerberos-autentisering"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
+msgid "Service Tickets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3
msgid "_Renew Ticket"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820
+#: ../src/ka-dialog.c:171
+msgid "unknown error"
+msgstr "okänt fel"
+
+#: ../src/ka-dialog.c:332
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-pwdialog.c:175
#, c-format
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:358
+#: ../src/ka-pwdialog.c:212
+#: ../src/ka-applet.c:359
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:363
+#: ../src/ka-pwdialog.c:217
+#: ../src/ka-applet.c:364
msgid "Your credentials have expired"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:199
+#: ../src/ka-pwdialog.c:237
msgid "Please enter your Kerberos password:"
msgstr "Ange ditt Kerberos-lösenord:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210
+#: ../src/ka-pwdialog.c:248
#, c-format
msgid "Please enter the password for '%s':"
msgstr "Ange lösenordet för \"%s\":"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:230
+#: ../src/ka-pwdialog.c:263
msgid "The password you entered is invalid"
msgstr "Lösenordet som du angav är ogiltigt"
+#: ../src/ka-pwdialog.c:279
+#, c-format
+msgid "%s Error"
+msgstr "%s fel"
+
#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors
#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in
-#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth
+#. doubt please translate strings from files starting with ka- and krb5-auth-
#. first since these are the ones the user will see in any case.
#: ../src/dummy-strings.c:10
msgid "ASN.1 failed call to system time library"
@@ -74,7 +91,7 @@ msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD
#: ../src/dummy-strings.c:12
msgid "ASN.1 unexpected field number"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 oväntat fältnummer"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD
#: ../src/dummy-strings.c:13
@@ -84,7 +101,7 @@ msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:14
msgid "ASN.1 value too large"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 värdet är för stort"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW
#: ../src/dummy-strings.c:15
@@ -109,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:19
msgid "ASN.1 parse error"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 tolkningsfel"
#. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR
#: ../src/dummy-strings.c:20
@@ -159,12 +176,12 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO
#: ../src/dummy-strings.c:29
msgid "Client not found in Kerberos database"
-msgstr ""
+msgstr "Klienten hittades inte i Kerberos-databasen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:30
msgid "Server not found in Kerberos database"
-msgstr ""
+msgstr "Servern hittades inte i Kerberos-databasen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:31
@@ -199,7 +216,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION
#: ../src/dummy-strings.c:37
msgid "KDC has no support for encryption type"
-msgstr ""
+msgstr "KDC saknar stöd för krypteringstypen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:38
@@ -304,7 +321,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW
#: ../src/dummy-strings.c:58
msgid "Incorrect net address"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig nätadress"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR
#: ../src/dummy-strings.c:59
@@ -314,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION
#: ../src/dummy-strings.c:60
msgid "Invalid message type"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig meddelandetyp"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE
#: ../src/dummy-strings.c:61
@@ -334,12 +351,12 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT
#: ../src/dummy-strings.c:64
msgid "Key version is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Nyckelversionen är inte tillgänglig"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER
#: ../src/dummy-strings.c:65
msgid "Service key not available"
-msgstr ""
+msgstr "Tjänstenyckeln är inte tillgänglig"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME
@@ -361,7 +378,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD
#: ../src/dummy-strings.c:69
msgid "Incorrect sequence number in message"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt sekvensnummer i meddelandet"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ
#: ../src/dummy-strings.c:70
@@ -376,7 +393,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED
#: ../src/dummy-strings.c:72
msgid "Response too big for UDP, retry with TCP"
-msgstr ""
+msgstr "Svaret är för stort för UDP, försöker med TCP"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG
#: ../src/dummy-strings.c:73
@@ -391,12 +408,12 @@ msgstr "Fältet är för långt för denna implementation"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG
#: ../src/dummy-strings.c:75
msgid "Client not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Klienten är inte pålitlig"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED
#: ../src/dummy-strings.c:76
msgid "KDC not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "KDC är inte pålitlig"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED
#: ../src/dummy-strings.c:77
@@ -431,12 +448,12 @@ msgstr "Spärrat certifikat"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE
#: ../src/dummy-strings.c:83
msgid "Revocation status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Spärrstatus är okänd"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:84
msgid "Revocation status unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Spärrstatus är inte tillgänglig"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE
#: ../src/dummy-strings.c:85
@@ -446,7 +463,7 @@ msgstr "Klientnamnet stämmer inte"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:86
msgid "KDC name mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "KDC-namnet stämmer inte"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:87
@@ -461,7 +478,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED
#: ../src/dummy-strings.c:89
msgid "Checksum must be included"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollsumman måste inkluderas"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED
#: ../src/dummy-strings.c:90
@@ -471,7 +488,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED
#: ../src/dummy-strings.c:91
msgid "Public key encryption not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptering med publik nyckel stöds inte"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED
#: ../src/dummy-strings.c:92
@@ -496,12 +513,12 @@ msgstr "Lösenorden stämmer inte"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH
#: ../src/dummy-strings.c:96
msgid "Password read interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenordsläsningen avbröts"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR
#: ../src/dummy-strings.c:97
msgid "Illegal character in component name"
-msgstr ""
+msgstr "Otillåtet tecken i komponentnamnet"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR
#: ../src/dummy-strings.c:98
@@ -511,7 +528,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED
#: ../src/dummy-strings.c:99
msgid "Can't open/find Kerberos configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte öppna/hitta konfigurationfil för Kerberos"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN
#: ../src/dummy-strings.c:100
@@ -611,7 +628,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:119
msgid "Kerberos service unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-tjänsten är okänd"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN
#: ../src/dummy-strings.c:120
@@ -761,17 +778,17 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM
#: ../src/dummy-strings.c:150
msgid "DES key has bad parity"
-msgstr ""
+msgstr "DES-nyckeln har dålig paritet"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR
#: ../src/dummy-strings.c:151
msgid "DES key is a weak key"
-msgstr ""
+msgstr "DES-nyckeln är en svag nyckel"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY
#: ../src/dummy-strings.c:152
msgid "Bad encryption type"
-msgstr ""
+msgstr "Dålig krypteringstyp"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE
#: ../src/dummy-strings.c:153
@@ -901,7 +918,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO
#: ../src/dummy-strings.c:178
msgid "Program lacks support for address type"
-msgstr ""
+msgstr "Programmet saknar stöd för adresstypen"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:179
@@ -996,12 +1013,12 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED
#: ../src/dummy-strings.c:197
msgid "New password cannot be zero length"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt lösenord får inte vara noll tecken långt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL
#: ../src/dummy-strings.c:198
msgid "Password change failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ändring av lösenord misslyckades"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL
#: ../src/dummy-strings.c:199
@@ -1011,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:200
msgid "Encryption type not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringstypen tillåts inte"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE
#: ../src/dummy-strings.c:201
@@ -1021,12 +1038,12 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP
#: ../src/dummy-strings.c:202
msgid "Program called an obsolete, deleted function"
-msgstr ""
+msgstr "Programmet anropade en föråldrad, borttagen funktion"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN
#: ../src/dummy-strings.c:203
msgid "unknown getaddrinfo failure"
-msgstr ""
+msgstr "okänt getaddrinfo-fel"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL
#: ../src/dummy-strings.c:204
@@ -1036,12 +1053,12 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA
#: ../src/dummy-strings.c:205
msgid "host/domain name not found"
-msgstr ""
+msgstr "värd-/domännamnet hittades inte"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME
#: ../src/dummy-strings.c:206
msgid "service name unknown"
-msgstr ""
+msgstr "tjänstenamnet är okänt"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE
#: ../src/dummy-strings.c:207
@@ -1365,44 +1382,54 @@ msgstr ""
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr ""
-#. Translators: First number is hours, second number is minutes
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:354
+#: ../src/ka-applet.c:353
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:450
+#: ../src/ka-applet.c:535
+msgid "List Tickets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-applet.c:545
+msgid "Get Ticket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-applet.c:554
msgid "Don't show me this again"
msgstr "Visa inte detta igen"
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:487
-msgid "Network credentials valid"
+#: ../src/ka-applet.c:561
+msgid "Remove Credentials Cache"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:488
+#: ../src/ka-applet.c:609
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:501
+#: ../src/ka-applet.c:611
+msgid "Network credentials valid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-applet.c:630
msgid "Network credentials expiring"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:516
+#: ../src/ka-applet.c:648
msgid "Network credentials expired"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:517
+#: ../src/ka-applet.c:649
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:581
+#: ../src/ka-applet.c:692
#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying %s:\n"
-"%s"
+msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:616
+#. Translators: add the translators of your language here
+#: ../src/ka-applet.c:739
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
@@ -1410,84 +1437,118 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
-#. kdestroy
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:651
+#: ../src/ka-applet.c:784
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr ""
-#: ../src/krb5-auth-tools.c:45
+#. Ticket dialog
+#: ../src/ka-applet.c:794
+msgid "_List Tickets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-tools.c:45
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Det uppstod ett fel vid visning av hjälp:\n"
+"%s"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
+#: ../src/ka-tickets.c:54
+msgid "Principal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-tickets.c:60
+msgid "Start Time"
+msgstr "Starttid"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:66
+msgid "End Time"
+msgstr "Sluttid"
+
+#: ../src/ka-tickets.c:72
+msgid "Fwd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-tickets.c:78
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-tickets.c:84
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ka-tickets.c:107
+msgid "Error displaying service ticket information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1
-msgid "Forwardable ticket"
+msgid "Enabled plugins"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2
-msgid "Kerberos principal"
+msgid "Forwardable ticket"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3
-msgid "Notify user when ticket becomes valid"
+msgid "Kerberos principal"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4
-msgid "Notify user when ticket has expired"
+msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup."
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5
-msgid "Notify user when ticket is about to expire"
+msgid "Notify user when ticket becomes valid"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6
-msgid "PKINIT CA certificates"
+msgid "Notify user when ticket has expired"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7
-msgid "PKINIT identifier"
+msgid "Notify user when ticket is about to expire"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8
-msgid "PKINIT trust anchors"
+msgid "PKINIT CA certificates"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9
-msgid "Prompt minutes before expiry"
+msgid "PKINIT identifier"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10
-msgid "Proxiable ticket"
+msgid "PKINIT trust anchors"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11
-msgid "Renewable ticket"
+msgid "Prompt minutes before expiry"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12
-msgid "Requested tickets should be forwardable"
+msgid "Proxiable ticket"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13
-msgid "Requested tickets should be proxiable"
+msgid "Renewable ticket"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14
-msgid "Requested tickets should be renewable"
+msgid "Requested tickets should be forwardable"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15
-msgid "Show a trayicon in the status area of the panel"
+msgid "Requested tickets should be proxiable"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16
-msgid "Show trayicon"
+msgid "Requested tickets should be renewable"
msgstr ""
#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17
@@ -1514,183 +1575,132 @@ msgstr ""
msgid "valid ticket notification"
msgstr ""
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454
-msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:456
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:463
-msgid "Selection Bound"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:465
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:472
-msgid "Maximum length"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:474
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:482
-msgid "Has Frame"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:484
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:493
-msgid "Invisible character"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:495
-msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:504
-msgid "Activates default"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:506
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:511
-msgid "Width in chars"
-msgstr "Bredd i tecken"
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:513
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:521
-msgid "Scroll offset"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:523
-msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:530
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:532
-msgid "The contents of the entry"
-msgstr ""
-
#: ../secmem/util.c:106
#, c-format
msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2
+#. Translators: those are keywords for the example control-center panel
+#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:3
+msgid "Kerberos;Authentication"
+msgstr "Kerberos;Autentisering"
+
+#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:4
msgid "Set your Kerberos network authentication preferences"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utseende"
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1
msgid "Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Panelprogram"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3
-msgid "If checked, display the tray icon in the status bar"
-msgstr ""
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2
+msgid "Certificate and private key used for authentication"
+msgstr "Certifikat och privat nyckel som används för autentisering"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3
msgid "If checked, request forwardable tickets"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
msgid "If checked, request proxiable tickets"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
msgid "If checked, request renewable tickets"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
+msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
+msgstr ""
+
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8
-msgid "Kerberos Authentication Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8
msgid "Kerberos User"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9
msgid "Kerberos principal:"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10
msgid "Notifications"
msgstr "Notifieringar"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12
-msgid "PKINIT anchors:"
-msgstr ""
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13
-msgid "PKINIT userid:"
-msgstr ""
-
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14
-msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11
+msgid "PKINIT:"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12
msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13
msgid "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally expires"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17
-msgid "Show tray icon"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14
+msgid "Ticket Options"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18
-msgid "The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not using PKINIT."
-msgstr ""
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
+msgid "Use Smartcard"
+msgstr "Använd smartkort"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19
-msgid "Ticket Options"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16
+msgid "Userid:"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20
+#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
msgid "Warn"
msgstr "Varna"
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19
+msgid "X509 trust anchors:"
+msgstr ""
+
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bläddra..."
+
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21
msgid "forwardable"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22
+#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
msgid "minutes before expiry"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24
msgid "proxiable"
msgstr ""
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25
msgid "renewable"
msgstr ""
+#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:345
+msgid "Choose Certificate"
+msgstr "Välj certifikat"
+
+#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:361
+msgid "X509 Certificates"
+msgstr "X509-certifikat"
+
+#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:365
+msgid "all files"
+msgstr "alla filer"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Utseende"
+#~ msgid "Width in chars"
+#~ msgstr "Bredd i tecken"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Om"
#~ msgid "_Quit"
bgstack15