diff options
author | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2011-02-24 20:00:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2011-02-24 20:00:30 +0100 |
commit | 2a51379a21903f4df0b43d0c83b670b66fbc8e4a (patch) | |
tree | bdf4636fa16aa09de3b7ae565a410d49c0cf2d4c /po/sv.po | |
parent | New upstream version 2.91.6 (diff) | |
download | krb5-auth-dialog-2a51379a21903f4df0b43d0c83b670b66fbc8e4a.tar.gz krb5-auth-dialog-2a51379a21903f4df0b43d0c83b670b66fbc8e4a.tar.bz2 krb5-auth-dialog-2a51379a21903f4df0b43d0c83b670b66fbc8e4a.zip |
New upstream version 2.91.90
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 416 |
1 files changed, 213 insertions, 203 deletions
@@ -1,66 +1,83 @@ # Swedish translation for krb5-auth-dialog. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-14 11:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-14 11:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-15 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:15+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:53 -#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Network Authentication" -msgstr "Nätverksautentisering" +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Kerberos Authentication" +msgstr "Kerberos-autentisering" #: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +msgid "Service Tickets" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3 msgid "_Renew Ticket" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820 +#: ../src/ka-dialog.c:171 +msgid "unknown error" +msgstr "okänt fel" + +#: ../src/ka-dialog.c:332 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: ../src/ka-pwdialog.c:175 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 -#: ../src/krb5-auth-applet.c:358 +#: ../src/ka-pwdialog.c:212 +#: ../src/ka-applet.c:359 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 -#: ../src/krb5-auth-applet.c:363 +#: ../src/ka-pwdialog.c:217 +#: ../src/ka-applet.c:364 msgid "Your credentials have expired" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:199 +#: ../src/ka-pwdialog.c:237 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Ange ditt Kerberos-lösenord:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 +#: ../src/ka-pwdialog.c:248 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Ange lösenordet för \"%s\":" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:230 +#: ../src/ka-pwdialog.c:263 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Lösenordet som du angav är ogiltigt" +#: ../src/ka-pwdialog.c:279 +#, c-format +msgid "%s Error" +msgstr "%s fel" + #. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors #. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in -#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth +#. doubt please translate strings from files starting with ka- and krb5-auth- #. first since these are the ones the user will see in any case. #: ../src/dummy-strings.c:10 msgid "ASN.1 failed call to system time library" @@ -74,7 +91,7 @@ msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD #: ../src/dummy-strings.c:12 msgid "ASN.1 unexpected field number" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 oväntat fältnummer" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD #: ../src/dummy-strings.c:13 @@ -84,7 +101,7 @@ msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH #: ../src/dummy-strings.c:14 msgid "ASN.1 value too large" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 värdet är för stort" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW #: ../src/dummy-strings.c:15 @@ -109,7 +126,7 @@ msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT #: ../src/dummy-strings.c:19 msgid "ASN.1 parse error" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 tolkningsfel" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR #: ../src/dummy-strings.c:20 @@ -159,12 +176,12 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO #: ../src/dummy-strings.c:29 msgid "Client not found in Kerberos database" -msgstr "" +msgstr "Klienten hittades inte i Kerberos-databasen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN #: ../src/dummy-strings.c:30 msgid "Server not found in Kerberos database" -msgstr "" +msgstr "Servern hittades inte i Kerberos-databasen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN #: ../src/dummy-strings.c:31 @@ -199,7 +216,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION #: ../src/dummy-strings.c:37 msgid "KDC has no support for encryption type" -msgstr "" +msgstr "KDC saknar stöd för krypteringstypen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP #: ../src/dummy-strings.c:38 @@ -304,7 +321,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW #: ../src/dummy-strings.c:58 msgid "Incorrect net address" -msgstr "" +msgstr "Felaktig nätadress" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR #: ../src/dummy-strings.c:59 @@ -314,7 +331,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION #: ../src/dummy-strings.c:60 msgid "Invalid message type" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig meddelandetyp" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE #: ../src/dummy-strings.c:61 @@ -334,12 +351,12 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT #: ../src/dummy-strings.c:64 msgid "Key version is not available" -msgstr "" +msgstr "Nyckelversionen är inte tillgänglig" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER #: ../src/dummy-strings.c:65 msgid "Service key not available" -msgstr "" +msgstr "Tjänstenyckeln är inte tillgänglig" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME @@ -361,7 +378,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD #: ../src/dummy-strings.c:69 msgid "Incorrect sequence number in message" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt sekvensnummer i meddelandet" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ #: ../src/dummy-strings.c:70 @@ -376,7 +393,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED #: ../src/dummy-strings.c:72 msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" -msgstr "" +msgstr "Svaret är för stort för UDP, försöker med TCP" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG #: ../src/dummy-strings.c:73 @@ -391,12 +408,12 @@ msgstr "Fältet är för långt för denna implementation" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG #: ../src/dummy-strings.c:75 msgid "Client not trusted" -msgstr "" +msgstr "Klienten är inte pålitlig" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED #: ../src/dummy-strings.c:76 msgid "KDC not trusted" -msgstr "" +msgstr "KDC är inte pålitlig" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED #: ../src/dummy-strings.c:77 @@ -431,12 +448,12 @@ msgstr "Spärrat certifikat" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE #: ../src/dummy-strings.c:83 msgid "Revocation status unknown" -msgstr "" +msgstr "Spärrstatus är okänd" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN #: ../src/dummy-strings.c:84 msgid "Revocation status unavailable" -msgstr "" +msgstr "Spärrstatus är inte tillgänglig" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE #: ../src/dummy-strings.c:85 @@ -446,7 +463,7 @@ msgstr "Klientnamnet stämmer inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH #: ../src/dummy-strings.c:86 msgid "KDC name mismatch" -msgstr "" +msgstr "KDC-namnet stämmer inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH #: ../src/dummy-strings.c:87 @@ -461,7 +478,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED #: ../src/dummy-strings.c:89 msgid "Checksum must be included" -msgstr "" +msgstr "Kontrollsumman måste inkluderas" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED #: ../src/dummy-strings.c:90 @@ -471,7 +488,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED #: ../src/dummy-strings.c:91 msgid "Public key encryption not supported" -msgstr "" +msgstr "Kryptering med publik nyckel stöds inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED #: ../src/dummy-strings.c:92 @@ -496,12 +513,12 @@ msgstr "Lösenorden stämmer inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH #: ../src/dummy-strings.c:96 msgid "Password read interrupted" -msgstr "" +msgstr "Lösenordsläsningen avbröts" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR #: ../src/dummy-strings.c:97 msgid "Illegal character in component name" -msgstr "" +msgstr "Otillåtet tecken i komponentnamnet" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR #: ../src/dummy-strings.c:98 @@ -511,7 +528,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED #: ../src/dummy-strings.c:99 msgid "Can't open/find Kerberos configuration file" -msgstr "" +msgstr "Kan inte öppna/hitta konfigurationfil för Kerberos" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN #: ../src/dummy-strings.c:100 @@ -611,7 +628,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN #: ../src/dummy-strings.c:119 msgid "Kerberos service unknown" -msgstr "" +msgstr "Kerberos-tjänsten är okänd" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN #: ../src/dummy-strings.c:120 @@ -761,17 +778,17 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM #: ../src/dummy-strings.c:150 msgid "DES key has bad parity" -msgstr "" +msgstr "DES-nyckeln har dålig paritet" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR #: ../src/dummy-strings.c:151 msgid "DES key is a weak key" -msgstr "" +msgstr "DES-nyckeln är en svag nyckel" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY #: ../src/dummy-strings.c:152 msgid "Bad encryption type" -msgstr "" +msgstr "Dålig krypteringstyp" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE #: ../src/dummy-strings.c:153 @@ -901,7 +918,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO #: ../src/dummy-strings.c:178 msgid "Program lacks support for address type" -msgstr "" +msgstr "Programmet saknar stöd för adresstypen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP #: ../src/dummy-strings.c:179 @@ -996,12 +1013,12 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED #: ../src/dummy-strings.c:197 msgid "New password cannot be zero length" -msgstr "" +msgstr "Nytt lösenord får inte vara noll tecken långt" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL #: ../src/dummy-strings.c:198 msgid "Password change failed" -msgstr "" +msgstr "Ändring av lösenord misslyckades" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL #: ../src/dummy-strings.c:199 @@ -1011,7 +1028,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT #: ../src/dummy-strings.c:200 msgid "Encryption type not permitted" -msgstr "" +msgstr "Krypteringstypen tillåts inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE #: ../src/dummy-strings.c:201 @@ -1021,12 +1038,12 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP #: ../src/dummy-strings.c:202 msgid "Program called an obsolete, deleted function" -msgstr "" +msgstr "Programmet anropade en föråldrad, borttagen funktion" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN #: ../src/dummy-strings.c:203 msgid "unknown getaddrinfo failure" -msgstr "" +msgstr "okänt getaddrinfo-fel" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL #: ../src/dummy-strings.c:204 @@ -1036,12 +1053,12 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA #: ../src/dummy-strings.c:205 msgid "host/domain name not found" -msgstr "" +msgstr "värd-/domännamnet hittades inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME #: ../src/dummy-strings.c:206 msgid "service name unknown" -msgstr "" +msgstr "tjänstenamnet är okänt" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE #: ../src/dummy-strings.c:207 @@ -1365,44 +1382,54 @@ msgstr "" msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "" -#. Translators: First number is hours, second number is minutes -#: ../src/krb5-auth-applet.c:354 +#: ../src/ka-applet.c:353 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:450 +#: ../src/ka-applet.c:535 +msgid "List Tickets" +msgstr "" + +#: ../src/ka-applet.c:545 +msgid "Get Ticket" +msgstr "" + +#: ../src/ka-applet.c:554 msgid "Don't show me this again" msgstr "Visa inte detta igen" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 -msgid "Network credentials valid" +#: ../src/ka-applet.c:561 +msgid "Remove Credentials Cache" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:488 +#: ../src/ka-applet.c:609 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:501 +#: ../src/ka-applet.c:611 +msgid "Network credentials valid" +msgstr "" + +#: ../src/ka-applet.c:630 msgid "Network credentials expiring" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 +#: ../src/ka-applet.c:648 msgid "Network credentials expired" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:517 +#: ../src/ka-applet.c:649 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:581 +#: ../src/ka-applet.c:692 #, c-format -msgid "" -"There was an error displaying %s:\n" -"%s" +msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:616 +#. Translators: add the translators of your language here +#: ../src/ka-applet.c:739 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" @@ -1410,84 +1437,118 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "<tp-sv@listor.tp-sv.se>." -#. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:651 +#: ../src/ka-applet.c:784 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#. Ticket dialog +#: ../src/ka-applet.c:794 +msgid "_List Tickets" +msgstr "" + +#: ../src/ka-tools.c:45 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "" +"Det uppstod ett fel vid visning av hjälp:\n" +"%s" -#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +#: ../src/ka-tickets.c:54 +msgid "Principal" +msgstr "" + +#: ../src/ka-tickets.c:60 +msgid "Start Time" +msgstr "Starttid" + +#: ../src/ka-tickets.c:66 +msgid "End Time" +msgstr "Sluttid" + +#: ../src/ka-tickets.c:72 +msgid "Fwd" +msgstr "" + +#: ../src/ka-tickets.c:78 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../src/ka-tickets.c:84 +msgid "Renew" +msgstr "" + +#: ../src/ka-tickets.c:107 +msgid "Error displaying service ticket information" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 -msgid "Forwardable ticket" +msgid "Enabled plugins" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 -msgid "Kerberos principal" +msgid "Forwardable ticket" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 -msgid "Notify user when ticket becomes valid" +msgid "Kerberos principal" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 -msgid "Notify user when ticket has expired" +msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup." msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 -msgid "Notify user when ticket is about to expire" +msgid "Notify user when ticket becomes valid" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 -msgid "PKINIT CA certificates" +msgid "Notify user when ticket has expired" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 -msgid "PKINIT identifier" +msgid "Notify user when ticket is about to expire" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 -msgid "PKINIT trust anchors" +msgid "PKINIT CA certificates" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 -msgid "Prompt minutes before expiry" +msgid "PKINIT identifier" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 -msgid "Proxiable ticket" +msgid "PKINIT trust anchors" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 -msgid "Renewable ticket" +msgid "Prompt minutes before expiry" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 -msgid "Requested tickets should be forwardable" +msgid "Proxiable ticket" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 -msgid "Requested tickets should be proxiable" +msgid "Renewable ticket" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 -msgid "Requested tickets should be renewable" +msgid "Requested tickets should be forwardable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 -msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" +msgid "Requested tickets should be proxiable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 -msgid "Show trayicon" +msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 @@ -1514,183 +1575,132 @@ msgstr "" msgid "valid ticket notification" msgstr "" -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454 -msgid "Cursor Position" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:456 -msgid "The current position of the insertion cursor in chars" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:463 -msgid "Selection Bound" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:465 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:472 -msgid "Maximum length" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:474 -msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:482 -msgid "Has Frame" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:484 -msgid "FALSE removes outside bevel from entry" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:493 -msgid "Invisible character" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:495 -msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:504 -msgid "Activates default" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:506 -msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:511 -msgid "Width in chars" -msgstr "Bredd i tecken" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:513 -msgid "Number of characters to leave space for in the entry" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:521 -msgid "Scroll offset" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:523 -msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:530 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:532 -msgid "The contents of the entry" -msgstr "" - #: ../secmem/util.c:106 #, c-format msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 +#. Translators: those are keywords for the example control-center panel +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:3 +msgid "Kerberos;Authentication" +msgstr "Kerberos;Autentisering" + +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:4 msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1 msgid "Applet" -msgstr "" +msgstr "Panelprogram" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 -msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" -msgstr "" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2 +msgid "Certificate and private key used for authentication" +msgstr "Certifikat och privat nyckel som används för autentisering" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3 msgid "If checked, request forwardable tickets" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4 msgid "If checked, request proxiable tickets" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5 msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6 +msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." +msgstr "" + +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 -msgid "Kerberos Authentication Configuration" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8 msgid "Kerberos User" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9 msgid "Kerberos principal:" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10 msgid "Notifications" msgstr "Notifieringar" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 -msgid "PKINIT anchors:" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 -msgid "PKINIT userid:" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 -msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11 +msgid "PKINIT:" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12 msgid "Requested Kerberos tickets should be:" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13 msgid "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally expires" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 -msgid "Show tray icon" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14 +msgid "Ticket Options" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 -msgid "The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not using PKINIT." -msgstr "" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15 +msgid "Use Smartcard" +msgstr "Använd smartkort" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 -msgid "Ticket Options" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16 +msgid "Userid:" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 +#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18 msgid "Warn" msgstr "Varna" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19 +msgid "X509 trust anchors:" +msgstr "" + +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Bläddra..." + +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21 msgid "forwardable" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 +#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23 msgid "minutes before expiry" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24 msgid "proxiable" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25 msgid "renewable" msgstr "" +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:345 +msgid "Choose Certificate" +msgstr "Välj certifikat" + +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:361 +msgid "X509 Certificates" +msgstr "X509-certifikat" + +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:365 +msgid "all files" +msgstr "alla filer" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Utseende" +#~ msgid "Width in chars" +#~ msgstr "Bredd i tecken" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" #~ msgid "_About" #~ msgstr "_Om" #~ msgid "_Quit" |