summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: f93c303cebaeeca41c11403b1211cf3f70dfef0c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../src/about.c:64
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"

#: ../src/about.c:68
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for more details.\n"
msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for more details.\n"

#: ../src/about.c:72
msgid "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."

#: ../src/about.c:265
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n"
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>"

#: ../src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "הצגת תיבות דו־שיח בתסריטים"

#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"

#: ../src/notification.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
msgstr ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"

#. (iibiiay)
#: ../src/notification.c:137
#, c-format
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr "Unsupported hint. Skipping.\n"

#. unknown hints
#: ../src/notification.c:150
#, c-format
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr "Unknown hint name. Skipping.\n"

#: ../src/notification.c:209
#, c-format
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr "Could not parse command from stdin\n"

#: ../src/notification.c:241
#, c-format
msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgstr "could not parse command from stdin\n"

#: ../src/notification.c:323
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity notification"

#. Checks if username has been passed as a parameter
#: ../src/password.c:66
msgid "Type your password"
msgstr "נא להזין את ססמתך"

#: ../src/password.c:69
msgid "Type your username and password"
msgstr "נא להזין את שם המשתמש והססמה שלך"

#: ../src/password.c:107
msgid "Username:"
msgstr "שם המשתמש:"

#: ../src/password.c:123
msgid "Password:"
msgstr "ססמה:"

#: ../src/scale.c:57
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
msgstr "Maximum value must be greater than minimum value.\n"

#: ../src/scale.c:64
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Value out of range.\n"

#: ../src/tree.c:364
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "No column titles specified for List dialog.\n"

#: ../src/tree.c:370
#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "You should use only one List dialog type.\n"

#: ../src/zenity.ui.h:1
msgid "Calendar selection"
msgstr "בחירת תאריך"

#: ../src/zenity.ui.h:2
msgid "Select a date from below."
msgstr "נא לבחור מהתאריכים שלמטה."

#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "C_alendar:"
msgstr "_לוח שנה"

#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "Add a new entry"
msgstr "הוספת טקסט חדש"

#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "_Enter new text:"
msgstr "ה_זנת טקסט חדש:"

#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: ../src/zenity.ui.h:7
msgid "An error has occurred."
msgstr "ארעה שגיאה."

#: ../src/zenity.ui.h:8
msgid "Forms dialog"
msgstr "תיבת דו־שיח של טפסים"

#: ../src/zenity.ui.h:9
msgid "Information"
msgstr "מידע"

#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "All updates are complete."
msgstr "כל העדכונים הסתיימו."

#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"

#: ../src/zenity.ui.h:12
msgid "Running..."
msgstr "בפעילות..."

#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Question"
msgstr "שאלה"

#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"

#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "התאמת ערך הסרגל"

#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Text View"
msgstr "תצוגת טקסט"

#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Select items from the list"
msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה"

#: ../src/zenity.ui.h:18
msgid "Select items from the list below."
msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה למטה"

#: ../src/zenity.ui.h:19
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"

#: ../src/option.c:163
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Set the dialog title"

#: ../src/option.c:164
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"

#: ../src/option.c:172
msgid "Set the window icon"
msgstr "Set the window icon"

#: ../src/option.c:173
msgid "ICONPATH"
msgstr "ICONPATH"

#: ../src/option.c:181
msgid "Set the width"
msgstr "Set the width"

#: ../src/option.c:182
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"

#: ../src/option.c:190
msgid "Set the height"
msgstr "Set the height"

#: ../src/option.c:191
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"

#: ../src/option.c:199
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "Set dialog timeout in seconds"

#. Timeout for closing the dialog
#: ../src/option.c:201
msgid "TIMEOUT"
msgstr "TIMEOUT"

#: ../src/option.c:209
msgid "Sets the label of the Ok button"
msgstr "Sets the label of the Ok button"

#: ../src/option.c:210
#: ../src/option.c:219
#: ../src/option.c:261
#: ../src/option.c:321
#: ../src/option.c:330
#: ../src/option.c:364
#: ../src/option.c:414
#: ../src/option.c:543
#: ../src/option.c:659
#: ../src/option.c:677
#: ../src/option.c:703
#: ../src/option.c:775
#: ../src/option.c:852
#: ../src/option.c:861
#: ../src/option.c:914
#: ../src/option.c:964
#: ../src/option.c:1133
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"

#: ../src/option.c:218
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "Sets the label of the Cancel button"

#: ../src/option.c:227
msgid "Set the modal hint"
msgstr "Set the modal hint"

#: ../src/option.c:236
msgid "Set the parent window to attach to"
msgstr "Set the parent window to attach to"

#: ../src/option.c:237
msgid "WINDOW"
msgstr "WINDOW"

#: ../src/option.c:251
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Display calendar dialog"

#: ../src/option.c:260
#: ../src/option.c:320
#: ../src/option.c:363
#: ../src/option.c:413
#: ../src/option.c:542
#: ../src/option.c:702
#: ../src/option.c:774
#: ../src/option.c:913
#: ../src/option.c:963
#: ../src/option.c:1132
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Set the dialog text"

#: ../src/option.c:269
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Set the calendar day"

#: ../src/option.c:270
msgid "DAY"
msgstr "DAY"

#: ../src/option.c:278
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Set the calendar month"

#: ../src/option.c:279
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"

#: ../src/option.c:287
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Set the calendar year"

#: ../src/option.c:288
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"

#: ../src/option.c:296
#: ../src/option.c:1150
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Set the format for the returned date"

#: ../src/option.c:297
#: ../src/option.c:1151
msgid "PATTERN"
msgstr "PATTERN"

#: ../src/option.c:311
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Display text entry dialog"

#: ../src/option.c:329
msgid "Set the entry text"
msgstr "Set the entry text"

#: ../src/option.c:338
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Hide the entry text"

#: ../src/option.c:354
msgid "Display error dialog"
msgstr "Display error dialog"

#: ../src/option.c:372
#: ../src/option.c:422
#: ../src/option.c:783
#: ../src/option.c:922
msgid "Set the dialog icon"
msgstr "Set the dialog icon"

#: ../src/option.c:373
#: ../src/option.c:423
#: ../src/option.c:784
#: ../src/option.c:923
msgid "ICON-NAME"
msgstr "ICON-NAME"

#: ../src/option.c:381
#: ../src/option.c:431
#: ../src/option.c:792
#: ../src/option.c:931
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "Do not enable text wrapping"

#: ../src/option.c:390
#: ../src/option.c:440
#: ../src/option.c:801
#: ../src/option.c:940
msgid "Do not enable pango markup"
msgstr "Do not enable pango markup"

#: ../src/option.c:404
msgid "Display info dialog"
msgstr "Display info dialog"

#: ../src/option.c:454
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Display file selection dialog"

#: ../src/option.c:463
msgid "Set the filename"
msgstr "Set the filename"

#: ../src/option.c:464
#: ../src/option.c:834
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"

#: ../src/option.c:472
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Allow multiple files to be selected"

#: ../src/option.c:481
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Activate directory-only selection"

#: ../src/option.c:490
msgid "Activate save mode"
msgstr "Activate save mode"

#: ../src/option.c:499
#: ../src/option.c:587
#: ../src/option.c:1141
msgid "Set output separator character"
msgstr "Set output separator character"

#: ../src/option.c:500
#: ../src/option.c:588
#: ../src/option.c:1142
msgid "SEPARATOR"
msgstr "SEPARATOR"

#: ../src/option.c:508
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "Confirm file selection if filename already exists"

#: ../src/option.c:517
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "Sets a filename filter"

#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
#: ../src/option.c:519
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."

#: ../src/option.c:533
msgid "Display list dialog"
msgstr "Display list dialog"

#: ../src/option.c:551
msgid "Set the column header"
msgstr "Set the column header"

#: ../src/option.c:552
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"

#: ../src/option.c:560
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Use check boxes for first column"

#: ../src/option.c:569
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Use radio buttons for first column"

#: ../src/option.c:578
msgid "Use an image for first column"
msgstr "Use an image for first column"

#: ../src/option.c:596
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "Allow multiple rows to be selected"

#: ../src/option.c:605
#: ../src/option.c:842
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Allow changes to text"

#: ../src/option.c:614
msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
msgstr "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"

#. Column index number to print out on a list dialog
#: ../src/option.c:616
#: ../src/option.c:625
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"

#: ../src/option.c:624
msgid "Hide a specific column"
msgstr "Hide a specific column"

#: ../src/option.c:633
msgid "Hides the column headers"
msgstr "Hides the column headers"

#: ../src/option.c:649
msgid "Display notification"
msgstr "Display notification"

#: ../src/option.c:658
msgid "Set the notification text"
msgstr "Set the notification text"

#: ../src/option.c:667
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Listen for commands on stdin"

#: ../src/option.c:676
msgid "Set the notification hints"
msgstr "Set the notification hints"

#: ../src/option.c:693
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Display progress indication dialog"

#: ../src/option.c:711
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Set initial percentage"

#: ../src/option.c:712
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "PERCENTAGE"

#: ../src/option.c:720
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulsate progress bar"

#: ../src/option.c:730
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached"

#: ../src/option.c:740
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "Kill parent process if Cancel button is pressed"

#: ../src/option.c:750
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "Hide Cancel button"

#: ../src/option.c:765
msgid "Display question dialog"
msgstr "Display question dialog"

#: ../src/option.c:809
msgid "Give cancel button focus by default"
msgstr "לתת ללחצן הביטול מיקוד כבררת מחדל"

#: ../src/option.c:824
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Display text information dialog"

#: ../src/option.c:833
msgid "Open file"
msgstr "Open file"

#: ../src/option.c:851
msgid "Set the text font"
msgstr "Set the text font"

#: ../src/option.c:860
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
msgstr "Enable an I read and agree checkbox"

#: ../src/option.c:870
msgid "Enable html support"
msgstr "Enable html support"

#: ../src/option.c:879
msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
msgstr "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"

#: ../src/option.c:880
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/option.c:889
msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
msgstr "יש לגלול את הטקסט אוטומטית לסוף. רק כאשר הטקסט מגיע משורת הפקודה (stdin)"

#: ../src/option.c:904
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Display warning dialog"

#: ../src/option.c:954
msgid "Display scale dialog"
msgstr "Display scale dialog"

#: ../src/option.c:972
msgid "Set initial value"
msgstr "Set initial value"

#: ../src/option.c:973
#: ../src/option.c:982
#: ../src/option.c:991
#: ../src/option.c:1000
#: ../src/option.c:1199
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"

#: ../src/option.c:981
msgid "Set minimum value"
msgstr "Set minimum value"

#: ../src/option.c:990
msgid "Set maximum value"
msgstr "Set maximum value"

#: ../src/option.c:999
msgid "Set step size"
msgstr "Set step size"

#: ../src/option.c:1008
msgid "Print partial values"
msgstr "Print partial values"

#: ../src/option.c:1017
msgid "Hide value"
msgstr "Hide value"

#: ../src/option.c:1032
msgid "Display forms dialog"
msgstr "Display forms dialog"

#: ../src/option.c:1041
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
msgstr "Add a new Entry in forms dialog"

#: ../src/option.c:1042
#: ../src/option.c:1051
msgid "Field name"
msgstr "Field name"

#: ../src/option.c:1050
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
msgstr "Add a new Password Entry in forms dialog"

#: ../src/option.c:1059
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
msgstr "Add a new Calendar in forms dialog"

#: ../src/option.c:1060
msgid "Calendar field name"
msgstr "Calendar field name"

#: ../src/option.c:1068
msgid "Add a new List in forms dialog"
msgstr "הוספת רשימה חדשה בדו־שיח של טפסים"

#: ../src/option.c:1069
msgid "List field and header name"
msgstr "שדה רשימה ושם הכותרת"

#: ../src/option.c:1077
msgid "List of values for List"
msgstr "רשימת הערכים עבור רשימה"

#: ../src/option.c:1078
#: ../src/option.c:1087
#: ../src/option.c:1105
msgid "List of values separated by |"
msgstr "ערכי הרשימה מופרדים ב־|"

#: ../src/option.c:1086
msgid "List of values for columns"
msgstr "הצגת ערכים עבור העמודות"

#: ../src/option.c:1095
msgid "Add a new combo box in forms dialog"
msgstr "הוספת רשימה נפתחת חדשה בדו־שיח טפסים"

#: ../src/option.c:1096
msgid "Combo box field name"
msgstr "שם שדה הרשימה הנפתחת"

#: ../src/option.c:1104
msgid "List of values for combo box"
msgstr "הצגת ערכים עבור הרשימה הנפתחת שלך"

#: ../src/option.c:1123
msgid "Show the columns header"
msgstr "הצגת כותרת העמודות"

#: ../src/option.c:1165
msgid "Display password dialog"
msgstr "Display password dialog"

#: ../src/option.c:1174
msgid "Display the username option"
msgstr "Display the username option"

#: ../src/option.c:1189
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "Display color selection dialog"

#: ../src/option.c:1198
msgid "Set the color"
msgstr "Set the color"

#: ../src/option.c:1207
msgid "Show the palette"
msgstr "Show the palette"

#: ../src/option.c:1222
msgid "About zenity"
msgstr "About zenity"

#: ../src/option.c:1231
msgid "Print version"
msgstr "Print version"

#: ../src/option.c:2146
msgid "General options"
msgstr "General options"

#: ../src/option.c:2147
msgid "Show general options"
msgstr "Show general options"

#: ../src/option.c:2157
msgid "Calendar options"
msgstr "Calendar options"

#: ../src/option.c:2158
msgid "Show calendar options"
msgstr "Show calendar options"

#: ../src/option.c:2168
msgid "Text entry options"
msgstr "Text entry options"

#: ../src/option.c:2169
msgid "Show text entry options"
msgstr "Show text entry options"

#: ../src/option.c:2179
msgid "Error options"
msgstr "Error options"

#: ../src/option.c:2180
msgid "Show error options"
msgstr "Show error options"

#: ../src/option.c:2190
msgid "Info options"
msgstr "Info options"

#: ../src/option.c:2191
msgid "Show info options"
msgstr "Show info options"

#: ../src/option.c:2201
msgid "File selection options"
msgstr "File selection options"

#: ../src/option.c:2202
msgid "Show file selection options"
msgstr "Show file selection options"

#: ../src/option.c:2212
msgid "List options"
msgstr "List options"

#: ../src/option.c:2213
msgid "Show list options"
msgstr "Show list options"

#: ../src/option.c:2224
msgid "Notification icon options"
msgstr "Notification icon options"

#: ../src/option.c:2225
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Show notification icon options"

#: ../src/option.c:2236
msgid "Progress options"
msgstr "Progress options"

#: ../src/option.c:2237
msgid "Show progress options"
msgstr "Show progress options"

#: ../src/option.c:2247
msgid "Question options"
msgstr "Question options"

#: ../src/option.c:2248
msgid "Show question options"
msgstr "Show question options"

#: ../src/option.c:2258
msgid "Warning options"
msgstr "Warning options"

#: ../src/option.c:2259
msgid "Show warning options"
msgstr "Show warning options"

#: ../src/option.c:2269
msgid "Scale options"
msgstr "Scale options"

#: ../src/option.c:2270
msgid "Show scale options"
msgstr "Show scale options"

#: ../src/option.c:2280
msgid "Text information options"
msgstr "Text information options"

#: ../src/option.c:2281
msgid "Show text information options"
msgstr "Show text information options"

#: ../src/option.c:2291
msgid "Color selection options"
msgstr "Color selection options"

#: ../src/option.c:2292
msgid "Show color selection options"
msgstr "Show color selection options"

#: ../src/option.c:2302
msgid "Password dialog options"
msgstr "Password dialog options"

#: ../src/option.c:2303
msgid "Show password dialog options"
msgstr "Show password dialog options"

#: ../src/option.c:2313
msgid "Forms dialog options"
msgstr "Forms dialog options"

#: ../src/option.c:2314
msgid "Show forms dialog options"
msgstr "Show forms dialog options"

#: ../src/option.c:2324
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Miscellaneous options"

#: ../src/option.c:2325
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Show miscellaneous options"

#: ../src/option.c:2350
#, c-format
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"

#: ../src/option.c:2354
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s is not supported for this dialog\n"

#: ../src/option.c:2358
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Two or more dialog options specified\n"

#~ msgid "Select a file"
#~ msgstr "בחר קובץ"

#~ msgid "Adjust the scale value."
#~ msgstr "התאם את ערך הסקלה."

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "כיווניות"

#~ msgid "The orientation of the tray."
#~ msgstr "כיווניות המגש."

#~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
#~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"

#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "תודות"

#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "נכתב על ידי"

#~ msgid "Translated by"
#~ msgstr "תורגם על ידי"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "About Zenity"
#~ msgstr "אודות Zenity"

#~ msgid "_Credits"
#~ msgstr "_תודות"
bgstack15