diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 227 |
2 files changed, 122 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e8d5db26..310179ec 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-11 Marcel Telka <marcel@telka.sk> + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2008-03-30 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 20:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-17 20:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 07:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-11 07:08+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,186 +170,187 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Zadajte nový text:" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:119 msgid "Set the dialog title" msgstr "Nastaviť titulok dialógového okna" -#: ../src/option.c:118 +#: ../src/option.c:120 msgid "TITLE" msgstr "TITULOK" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:128 msgid "Set the window icon" msgstr "Nastaviť ikonu okna" -#: ../src/option.c:127 +#: ../src/option.c:129 msgid "ICONPATH" msgstr "CESTAKIKONE" -#: ../src/option.c:135 +#: ../src/option.c:137 msgid "Set the width" msgstr "Nastaviť šírku" -#: ../src/option.c:136 +#: ../src/option.c:138 msgid "WIDTH" msgstr "ŠÍRKA" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:146 msgid "Set the height" msgstr "Nastaviť výšku" -#: ../src/option.c:145 +#: ../src/option.c:147 msgid "HEIGHT" msgstr "VÝŠKA" -#: ../src/option.c:153 +#: ../src/option.c:155 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "Nastaviť v sekundách časový limit dialógového okna" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:155 +#: ../src/option.c:157 msgid "TIMEOUT" msgstr "ČASOVÝLIMIT" -#: ../src/option.c:169 +#: ../src/option.c:171 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno kalendára" -#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:281 -#: ../src/option.c:314 ../src/option.c:416 ../src/option.c:546 -#: ../src/option.c:608 ../src/option.c:674 ../src/option.c:707 +#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:240 ../src/option.c:283 +#: ../src/option.c:316 ../src/option.c:418 ../src/option.c:548 +#: ../src/option.c:610 ../src/option.c:694 ../src/option.c:727 msgid "Set the dialog text" msgstr "Nastaviť text dialógového okna" -#: ../src/option.c:179 ../src/option.c:239 ../src/option.c:248 -#: ../src/option.c:257 ../src/option.c:282 ../src/option.c:315 -#: ../src/option.c:417 ../src/option.c:514 ../src/option.c:547 -#: ../src/option.c:609 ../src/option.c:675 ../src/option.c:708 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:250 +#: ../src/option.c:259 ../src/option.c:284 ../src/option.c:317 +#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:516 ../src/option.c:549 +#: ../src/option.c:611 ../src/option.c:620 ../src/option.c:629 +#: ../src/option.c:695 ../src/option.c:728 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:187 +#: ../src/option.c:189 msgid "Set the calendar day" msgstr "Nastaviť deň v kalendári" -#: ../src/option.c:188 +#: ../src/option.c:190 msgid "DAY" msgstr "DEŇ" -#: ../src/option.c:196 +#: ../src/option.c:198 msgid "Set the calendar month" msgstr "Nastaviť mesiac v kalendári" -#: ../src/option.c:197 +#: ../src/option.c:199 msgid "MONTH" msgstr "MESIAC" -#: ../src/option.c:205 +#: ../src/option.c:207 msgid "Set the calendar year" msgstr "Nastaviť rok v kalendári" -#: ../src/option.c:206 +#: ../src/option.c:208 msgid "YEAR" msgstr "ROK" -#: ../src/option.c:214 +#: ../src/option.c:216 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Nastaviť formát vráteného dátumu" -#: ../src/option.c:215 +#: ../src/option.c:217 msgid "PATTERN" msgstr "VZOR" -#: ../src/option.c:229 +#: ../src/option.c:231 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno na zadávanie textu" -#: ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:249 msgid "Set the entry text" msgstr "Nastaviť text položky" -#: ../src/option.c:256 +#: ../src/option.c:258 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skryť text položky" -#: ../src/option.c:272 +#: ../src/option.c:274 msgid "Display error dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno chyby" -#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:323 ../src/option.c:617 -#: ../src/option.c:683 +#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:637 +#: ../src/option.c:703 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Nepovoliť zalomenie textu" -#: ../src/option.c:305 +#: ../src/option.c:307 msgid "Display info dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno informácií" -#: ../src/option.c:338 +#: ../src/option.c:340 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno pre výber súboru" -#: ../src/option.c:347 +#: ../src/option.c:349 msgid "Set the filename" msgstr "Nastaviť názov súboru" -#: ../src/option.c:348 ../src/option.c:642 +#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:662 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOVSÚBORU" -#: ../src/option.c:356 +#: ../src/option.c:358 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Povoliť výber viacerých súborov" -#: ../src/option.c:365 +#: ../src/option.c:367 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Aktivovať výber len priečinkov" -#: ../src/option.c:374 +#: ../src/option.c:376 msgid "Activate save mode" msgstr "Aktivovať ukladací režim" -#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 +#: ../src/option.c:385 ../src/option.c:454 msgid "Set output separator character" msgstr "Nastaviť oddeľovací znak výstupu" -#: ../src/option.c:384 ../src/option.c:453 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:455 msgid "SEPARATOR" msgstr "ODDEĽ0VAČ" -#: ../src/option.c:392 +#: ../src/option.c:394 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Potvrdiť výber súboru ak názov súboru už existuje" -#: ../src/option.c:407 +#: ../src/option.c:409 msgid "Display list dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno zoznamu" -#: ../src/option.c:425 +#: ../src/option.c:427 msgid "Set the column header" msgstr "Nastaviť hlavičku stĺpca" -#: ../src/option.c:426 +#: ../src/option.c:428 msgid "COLUMN" msgstr "STĹPEC" -#: ../src/option.c:434 +#: ../src/option.c:436 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Použiť zaškrtávacie políčka pre prvý stĺpec" -#: ../src/option.c:443 +#: ../src/option.c:445 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Použiť rádiové tlačidlá pre prvý stĺpec" -#: ../src/option.c:461 +#: ../src/option.c:463 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Povoliť výber viacerých riadkov" -#: ../src/option.c:470 ../src/option.c:650 +#: ../src/option.c:472 ../src/option.c:670 msgid "Allow changes to text" msgstr "Povoliť zmeny textu" -#: ../src/option.c:479 +#: ../src/option.c:481 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -358,222 +359,230 @@ msgstr "" "všetkých stĺpcov)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:481 ../src/option.c:490 +#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:492 msgid "NUMBER" msgstr "ČÍSLO" -#: ../src/option.c:489 +#: ../src/option.c:491 msgid "Hide a specific column" msgstr "Skryť konkrétny stĺpec" -#: ../src/option.c:504 +#: ../src/option.c:506 msgid "Display notification" msgstr "Zobraziť oznámenia" -#: ../src/option.c:513 +#: ../src/option.c:515 msgid "Set the notification text" msgstr "Nastaviť text oznámenia" -#: ../src/option.c:522 +#: ../src/option.c:524 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Počúvať príkazy zo štandardného vstupu (stdin)" -#: ../src/option.c:537 +#: ../src/option.c:539 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s indikátorom postupu" -#: ../src/option.c:555 +#: ../src/option.c:557 msgid "Set initial percentage" msgstr "Nastaviť počiatočné percento" -#: ../src/option.c:556 +#: ../src/option.c:558 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTO" -#: ../src/option.c:564 +#: ../src/option.c:566 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulzovať indikátor postupu" -#: ../src/option.c:574 +#: ../src/option.c:576 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Zatvoriť dialógové okno pri dosiahnutí 100 %" -#: ../src/option.c:584 +#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Zabiť rodičovský proces po stlačení tlačidla 'zrušiť'" -#: ../src/option.c:599 +#: ../src/option.c:601 msgid "Display question dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s otázkou" -#: ../src/option.c:632 +#: ../src/option.c:619 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "Nastaví označenie tlačidla Ok" + +#: ../src/option.c:628 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "Nastaví označenie tlačidla Zrušiť" + +#: ../src/option.c:652 msgid "Display text information dialog" msgstr "Zobraziť textové informačné dialógové okno" -#: ../src/option.c:641 +#: ../src/option.c:661 msgid "Open file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: ../src/option.c:665 +#: ../src/option.c:685 msgid "Display warning dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s upozornením" -#: ../src/option.c:698 +#: ../src/option.c:718 msgid "Display scale dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno mierky" -#: ../src/option.c:716 +#: ../src/option.c:736 msgid "Set initial value" msgstr "Nastaviť počiatočnú hodnotu" -#: ../src/option.c:717 ../src/option.c:726 ../src/option.c:735 -#: ../src/option.c:744 +#: ../src/option.c:737 ../src/option.c:746 ../src/option.c:755 +#: ../src/option.c:764 msgid "VALUE" msgstr "HODNOTA" -#: ../src/option.c:725 +#: ../src/option.c:745 msgid "Set minimum value" msgstr "Nastaviť minimálnu hodnotu" -#: ../src/option.c:734 +#: ../src/option.c:754 msgid "Set maximum value" msgstr "Nastaviť maximálnu hodnotu" -#: ../src/option.c:743 +#: ../src/option.c:763 msgid "Set step size" msgstr "Nastaviť veľkosť kroku" -#: ../src/option.c:752 +#: ../src/option.c:772 msgid "Print partial values" msgstr "Vytlačiť čiastočné hodnoty" -#: ../src/option.c:761 +#: ../src/option.c:781 msgid "Hide value" msgstr "Skryť hodnotu" -#: ../src/option.c:776 +#: ../src/option.c:796 msgid "About zenity" msgstr "O programe zenity" -#: ../src/option.c:785 +#: ../src/option.c:805 msgid "Print version" msgstr "Vypísať verziu" -#: ../src/option.c:1427 +#: ../src/option.c:1454 msgid "General options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: ../src/option.c:1428 +#: ../src/option.c:1455 msgid "Show general options" msgstr "Zobraziť všeobecné voľby" -#: ../src/option.c:1438 +#: ../src/option.c:1465 msgid "Calendar options" msgstr "Voľby kalendára" -#: ../src/option.c:1439 +#: ../src/option.c:1466 msgid "Show calendar options" msgstr "Zobraziť voľby kalendára" -#: ../src/option.c:1449 +#: ../src/option.c:1476 msgid "Text entry options" msgstr "Voľby textového vstupu" -#: ../src/option.c:1450 +#: ../src/option.c:1477 msgid "Show text entry options" msgstr "Zobraziť voľby textového vstupu" -#: ../src/option.c:1460 +#: ../src/option.c:1487 msgid "Error options" msgstr "Voľby chýb" -#: ../src/option.c:1461 +#: ../src/option.c:1488 msgid "Show error options" msgstr "Zobraziť voľby chýb" -#: ../src/option.c:1471 +#: ../src/option.c:1498 msgid "Info options" msgstr "Informačné voľby" -#: ../src/option.c:1472 +#: ../src/option.c:1499 msgid "Show info options" msgstr "Zobraziť informačné voľby" -#: ../src/option.c:1482 +#: ../src/option.c:1509 msgid "File selection options" msgstr "Voľby výberu súboru" -#: ../src/option.c:1483 +#: ../src/option.c:1510 msgid "Show file selection options" msgstr "Zobraziť voľby výberu súboru" -#: ../src/option.c:1493 +#: ../src/option.c:1520 msgid "List options" msgstr "Voľby zoznamu" -#: ../src/option.c:1494 +#: ../src/option.c:1521 msgid "Show list options" msgstr "Zobraziť voľby zoznamu" -#: ../src/option.c:1504 +#: ../src/option.c:1531 msgid "Notification icon options" msgstr "Voľby oznamovacej ikony" -#: ../src/option.c:1505 +#: ../src/option.c:1532 msgid "Show notification icon options" msgstr "Zobraziť voľby oznamovacej ikony" -#: ../src/option.c:1515 +#: ../src/option.c:1542 msgid "Progress options" msgstr "Voľby indikátora postupu" -#: ../src/option.c:1516 +#: ../src/option.c:1543 msgid "Show progress options" msgstr "Zobraziť voľby indikátora postupu" -#: ../src/option.c:1526 +#: ../src/option.c:1553 msgid "Question options" msgstr "Voľby otázky" -#: ../src/option.c:1527 +#: ../src/option.c:1554 msgid "Show question options" msgstr "Zobraziť voľby otázky" -#: ../src/option.c:1537 +#: ../src/option.c:1564 msgid "Warning options" msgstr "Voľby upozornenia" -#: ../src/option.c:1538 +#: ../src/option.c:1565 msgid "Show warning options" msgstr "Zobraziť voľby upozornenia" -#: ../src/option.c:1548 +#: ../src/option.c:1575 msgid "Scale options" msgstr "Voľby mierky" -#: ../src/option.c:1549 +#: ../src/option.c:1576 msgid "Show scale options" msgstr "Zobraziť voľby mierky" -#: ../src/option.c:1559 +#: ../src/option.c:1586 msgid "Text information options" msgstr "Voľby textovej informácie" -#: ../src/option.c:1560 +#: ../src/option.c:1587 msgid "Show text information options" msgstr "Zobraziť voľby textovej informácie" -#: ../src/option.c:1570 +#: ../src/option.c:1597 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Rôzne voľby" -#: ../src/option.c:1571 +#: ../src/option.c:1598 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Zobraziť rôzne voľby" -#: ../src/option.c:1596 +#: ../src/option.c:1623 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" @@ -581,12 +590,12 @@ msgstr "" "Táto voľba nie je dostupná. Prosím, prozrite si --help pre všetky možné " "použitia.\n" -#: ../src/option.c:1600 +#: ../src/option.c:1627 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s nie je podporované pre toto dialógové okno\n" -#: ../src/option.c:1604 +#: ../src/option.c:1631 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Zadané dve alebo viac volieb pre dialógové okno\n" |