diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 241 |
2 files changed, 136 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3bacf51a..d66502d2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-13 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> + + * ko.po: Updated Korean translation. + 2008-09-12 Mario Blättermann <mariobl@svn.gnome.org> * de.po: Updated German translation. @@ -1,14 +1,14 @@ # zenity # This file is distributed under the same license as the zenity package. # Young-Ho, Cha <ganadist@mizi.com>, 2004. -# Changwoo Ryu <ganadist@mizi.com>, 2006-2007. +# Changwoo Ryu <ganadist@mizi.com>, 2006, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-04 18:55+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-04 18:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-13 12:12+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-13 12:14+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,402 +172,425 @@ msgstr "경고" msgid "_Enter new text:" msgstr "새 텍스트 입력(_E):" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:120 msgid "Set the dialog title" msgstr "대화 상자 제목을 설정합니다" -#: ../src/option.c:118 +#: ../src/option.c:121 msgid "TITLE" msgstr "<제목>" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:129 msgid "Set the window icon" msgstr "창 아이콘을 설정합니다" -#: ../src/option.c:127 +#: ../src/option.c:130 msgid "ICONPATH" msgstr "<아이콘 경로>" -#: ../src/option.c:135 +#: ../src/option.c:138 msgid "Set the width" msgstr "너비를 설정합니다" -#: ../src/option.c:136 +#: ../src/option.c:139 msgid "WIDTH" msgstr "<너비>" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:147 msgid "Set the height" msgstr "높이를 설정합니다" -#: ../src/option.c:145 +#: ../src/option.c:148 msgid "HEIGHT" msgstr "<높이>" -#: ../src/option.c:153 +#: ../src/option.c:156 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "대화 상자 제한 시간을 초 단위로 설정합니다" -#: ../src/option.c:168 +#. Timeout for closing the dialog +#: ../src/option.c:158 +msgid "TIMEOUT" +msgstr "<제한시간>" + +#: ../src/option.c:172 msgid "Display calendar dialog" msgstr "달력 대화 상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280 -#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544 -#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 +#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737 msgid "Set the dialog text" msgstr "대화 상자의 텍스트를 설정합니다" -#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247 -#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314 -#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545 -#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706 +#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 +#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559 +#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 msgid "TEXT" msgstr "<텍스트>" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set the calendar day" msgstr "달력의 날짜를 설정합니다" -#: ../src/option.c:187 +#: ../src/option.c:191 msgid "DAY" msgstr "<날>" -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:199 msgid "Set the calendar month" msgstr "달력의 달을 설정합니다" -#: ../src/option.c:196 +#: ../src/option.c:200 msgid "MONTH" msgstr "<달>" -#: ../src/option.c:204 +#: ../src/option.c:208 msgid "Set the calendar year" msgstr "달력의 연도를 설정합니다" -#: ../src/option.c:205 +#: ../src/option.c:209 msgid "YEAR" msgstr "<연도>" -#: ../src/option.c:213 +#: ../src/option.c:217 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "리턴할 날짜의 형식을 설정합니다" -#: ../src/option.c:214 +#: ../src/option.c:218 msgid "PATTERN" msgstr "<형식>" -#: ../src/option.c:228 +#: ../src/option.c:232 msgid "Display text entry dialog" msgstr "텍스트 입력 대화 창을 표시합니다" -#: ../src/option.c:246 +#: ../src/option.c:250 msgid "Set the entry text" msgstr "입력란의 텍스트를 설정합니다" -#: ../src/option.c:255 +#: ../src/option.c:259 msgid "Hide the entry text" msgstr "입력란의 텍스트를 숨깁니다" -#: ../src/option.c:271 +#: ../src/option.c:275 msgid "Display error dialog" msgstr "오류 대화 상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615 -#: ../src/option.c:681 +#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647 +#: ../src/option.c:713 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "텍스트 줄 바꾸기를 쓰지 않습니다" -#: ../src/option.c:304 +#: ../src/option.c:308 msgid "Display info dialog" msgstr "정보 대화 상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:337 +#: ../src/option.c:341 msgid "Display file selection dialog" msgstr "파일 선택상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:346 +#: ../src/option.c:350 msgid "Set the filename" msgstr "파일 이름을 설정합니다" -#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640 +#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672 msgid "FILENAME" msgstr "<파일 이름>" -#: ../src/option.c:355 +#: ../src/option.c:359 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "여러 파일을 선택할 수 있게 합니다" -#: ../src/option.c:364 +#: ../src/option.c:368 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "디렉토리만 선택합니다" -#: ../src/option.c:373 +#: ../src/option.c:377 msgid "Activate save mode" msgstr "저장 모드를 사용합니다" -#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464 msgid "Set output separator character" msgstr "출력 구분문자를 설정합니다" -#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465 msgid "SEPARATOR" msgstr "<구분>" -#: ../src/option.c:391 +#: ../src/option.c:395 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "파일 이름이 이미 있을 때 그 파일을 정말 선택할 지 확인합니다" -#: ../src/option.c:406 +#: ../src/option.c:404 +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "파일 이름 필터를 설정합니다" + +#: ../src/option.c:405 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "<이름> | <패턴1> <패턴2> ..." + +#: ../src/option.c:419 msgid "Display list dialog" msgstr "목록 대화 상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:424 +#: ../src/option.c:437 msgid "Set the column header" msgstr "열 머리글을 설정합니다" -#: ../src/option.c:425 +#: ../src/option.c:438 msgid "COLUMN" msgstr "<열>" -#: ../src/option.c:433 +#: ../src/option.c:446 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "첫번째 열의 확인란을 사용합니다" -#: ../src/option.c:442 +#: ../src/option.c:455 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "첫번째 열의 라디오 단추를 사용합니다" -#: ../src/option.c:460 +#: ../src/option.c:473 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "여러 파일을 선택할 수 있게 합니다" -#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648 +#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680 msgid "Allow changes to text" msgstr "텍스트를 바꿀 수 있습니다" -#: ../src/option.c:478 +#: ../src/option.c:491 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "특정 열을 출력합니다 (기본값은 1, 'ALL'을 쓰면 모든 열을 출력합니다)" -#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488 +#. Column index number to print out on a list dialog +#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502 msgid "NUMBER" msgstr "<숫자>" -#: ../src/option.c:487 +#: ../src/option.c:501 msgid "Hide a specific column" msgstr "특정 열을 숨깁니다" -#: ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:516 msgid "Display notification" msgstr "알림을 표시합니다" -#: ../src/option.c:511 +#: ../src/option.c:525 msgid "Set the notification text" msgstr "알림 텍스트를 설정합니다" -#: ../src/option.c:520 +#: ../src/option.c:534 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "표준 입력에서 명령어를 받습니다" -#: ../src/option.c:535 +#: ../src/option.c:549 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "진행 표시상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:553 +#: ../src/option.c:567 msgid "Set initial percentage" msgstr "처음 퍼센트값을 설정합니다" -#: ../src/option.c:554 +#: ../src/option.c:568 msgid "PERCENTAGE" msgstr "<퍼센트값>" -#: ../src/option.c:562 +#: ../src/option.c:576 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "진행률 표시줄을 움직입니다" -#: ../src/option.c:572 +#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100%가 되면 대화 상자를 닫습니다" -#: ../src/option.c:582 +#: ../src/option.c:596 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "취소 단추를 누르면 상위 프로세스를 강제로 끝냅니다" -#: ../src/option.c:597 +#: ../src/option.c:611 msgid "Display question dialog" msgstr "질문 대화 상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:630 +#: ../src/option.c:629 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "확인 단추의 레이블을 설정합니다" + +#: ../src/option.c:638 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "취소 단추의 레이블을 설정합니다" + +#: ../src/option.c:662 msgid "Display text information dialog" msgstr "텍스트 정보 대화 창을 표시합니다" -#: ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:671 msgid "Open file" msgstr "파일 열기" -#: ../src/option.c:663 +#: ../src/option.c:695 msgid "Display warning dialog" msgstr "주의 대화 상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:728 msgid "Display scale dialog" msgstr "눈금값 대화 상자를 표시합니다" -#: ../src/option.c:714 +#: ../src/option.c:746 msgid "Set initial value" msgstr "처음 값을 설정합니다" -#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733 -#: ../src/option.c:742 +#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765 +#: ../src/option.c:774 msgid "VALUE" msgstr "<값>" -#: ../src/option.c:723 +#: ../src/option.c:755 msgid "Set minimum value" msgstr "최소값을 설정합니다" -#: ../src/option.c:732 +#: ../src/option.c:764 msgid "Set maximum value" msgstr "최대값을 설정합니다" -#: ../src/option.c:741 +#: ../src/option.c:773 msgid "Set step size" msgstr "단계 크기를 설정합니다" -#: ../src/option.c:750 +#: ../src/option.c:782 msgid "Print partial values" msgstr "일부 값을 출력합니다" -#: ../src/option.c:759 +#: ../src/option.c:791 msgid "Hide value" msgstr "값을 숨깁니다" -#: ../src/option.c:774 +#: ../src/option.c:806 msgid "About zenity" msgstr "제니티 정보" -#: ../src/option.c:783 +#: ../src/option.c:815 msgid "Print version" msgstr "버전 출력" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1470 msgid "General options" msgstr "일반 옵션" -#: ../src/option.c:1426 +#: ../src/option.c:1471 msgid "Show general options" msgstr "일반 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1436 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Calendar options" msgstr "달력 옵션" -#: ../src/option.c:1437 +#: ../src/option.c:1482 msgid "Show calendar options" msgstr "달력 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1447 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Text entry options" msgstr "텍스트 입력란 옵션" -#: ../src/option.c:1448 +#: ../src/option.c:1493 msgid "Show text entry options" msgstr "텍스트 입력란 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1458 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Error options" msgstr "오류 옵션" -#: ../src/option.c:1459 +#: ../src/option.c:1504 msgid "Show error options" msgstr "오류 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1469 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Info options" msgstr "정보 옵션" -#: ../src/option.c:1470 +#: ../src/option.c:1515 msgid "Show info options" msgstr "정보 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1480 +#: ../src/option.c:1525 msgid "File selection options" msgstr "파일선택 옵션" -#: ../src/option.c:1481 +#: ../src/option.c:1526 msgid "Show file selection options" msgstr "파일 선택 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1491 +#: ../src/option.c:1536 msgid "List options" msgstr "목록 옵션" -#: ../src/option.c:1492 +#: ../src/option.c:1537 msgid "Show list options" msgstr "목록 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1502 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Notification icon options" msgstr "알림 아이콘 옵션" -#: ../src/option.c:1503 +#: ../src/option.c:1548 msgid "Show notification icon options" msgstr "알림 아이콘 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1513 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Progress options" msgstr "진행 옵션" -#: ../src/option.c:1514 +#: ../src/option.c:1559 msgid "Show progress options" msgstr "진행 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1524 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Question options" msgstr "물음 옵션" -#: ../src/option.c:1525 +#: ../src/option.c:1570 msgid "Show question options" msgstr "물음 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1535 +#: ../src/option.c:1580 msgid "Warning options" msgstr "주의 옵션" -#: ../src/option.c:1536 +#: ../src/option.c:1581 msgid "Show warning options" msgstr "주의 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1546 +#: ../src/option.c:1591 msgid "Scale options" msgstr "눈금 옵션" -#: ../src/option.c:1547 +#: ../src/option.c:1592 msgid "Show scale options" msgstr "눈금 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1557 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Text information options" msgstr "텍스트 정보 옵션" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1603 msgid "Show text information options" msgstr "텍스트 정보 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1568 +#: ../src/option.c:1613 msgid "Miscellaneous options" msgstr "기타 옵션" -#: ../src/option.c:1569 +#: ../src/option.c:1614 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "기타 옵션을 표시합니다" -#: ../src/option.c:1594 +#: ../src/option.c:1639 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" @@ -575,12 +598,12 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용할 수 없습니다. 사용할 수 있는 옵션을 모두 보려면 --help를 참고" "하십시오.\n" -#: ../src/option.c:1598 +#: ../src/option.c:1643 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "이 대화 상자에서 --%s 옵션은 지원하지 않습니다\n" -#: ../src/option.c:1602 +#: ../src/option.c:1647 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "두 개 이상의 대화 상자 옵션을 설정했습니다\n" |