diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 912 |
2 files changed, 460 insertions, 456 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2c3cdbc8..a32448b3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-10-09 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> + + * hi.po: Updated hindi translation by Anand. + 2003-10-06 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Added Lithuanian translation by Tomas Kuliavas @@ -1,456 +1,456 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n" -"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" -"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." -"net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/about.c:268 -msgid "translator_credits" -msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)" - -#: src/about.c:298 -msgid "Display dialog boxes from shell scripts" -msgstr "" - -#: src/about.c:302 -msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -msgstr "" - -#: src/about.c:386 -msgid "Credits" -msgstr "श्रेय" - -#: src/about.c:413 -msgid "Written by" -msgstr "लेखक" - -#: src/about.c:426 -msgid "Translated by" -msgstr "अनुवादक" - -#: src/main.c:132 -msgid "Display calendar dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:141 -msgid "Display text entry dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:150 -msgid "Display error dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:159 -msgid "Display file selection dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:168 -msgid "Display info dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:177 -msgid "Display list dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:186 -msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:195 -msgid "Display question dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:204 -msgid "Display text information dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:213 -msgid "Display warning dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:235 -msgid "Set the dialog title" -msgstr "" - -#: src/main.c:236 -msgid "TITLE" -msgstr "" - -#: src/main.c:244 -msgid "Set the window icon" -msgstr "" - -#: src/main.c:245 -msgid "ICONPATH" -msgstr "" - -#: src/main.c:253 -msgid "Set the width" -msgstr "" - -#: src/main.c:254 -msgid "WIDTH" -msgstr "" - -#: src/main.c:262 -msgid "Set the height" -msgstr "" - -#: src/main.c:263 -msgid "HEIGHT" -msgstr "" - -#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 -#: src/main.c:564 src/main.c:617 -msgid "Set the dialog text" -msgstr "" - -#: src/main.c:293 -msgid "Set the calendar day" -msgstr "" - -#: src/main.c:302 -msgid "Set the calendar month" -msgstr "" - -#: src/main.c:311 -msgid "Set the calendar year" -msgstr "" - -#: src/main.c:319 -msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "" - -#: src/main.c:350 -msgid "Set the entry text" -msgstr "" - -#: src/main.c:359 -msgid "Hide the entry text" -msgstr "" - -#: src/main.c:425 -msgid "Set the filename" -msgstr "" - -#: src/main.c:426 src/main.c:587 -msgid "FILENAME" -msgstr "फाइलनाम" - -#: src/main.c:434 -msgid "Allow multiple files to be selected" -msgstr "" - -#: src/main.c:443 -msgid "Set output separator character." -msgstr "" - -#: src/main.c:444 src/main.c:493 -msgid "SEPARATOR" -msgstr "" - -#: src/main.c:465 -msgid "Set the column header" -msgstr "" - -#: src/main.c:474 -msgid "Use check boxes for first column" -msgstr "" - -#: src/main.c:483 -msgid "Use radio buttons for first column" -msgstr "" - -#: src/main.c:492 -msgid "Set output separator character" -msgstr "" - -#: src/main.c:501 src/main.c:595 -msgid "Allow changes to text" -msgstr "" - -#: src/main.c:532 -msgid "Set initial percentage" -msgstr "" - -#: src/main.c:541 -msgid "Pulsate progress bar" -msgstr "" - -#: src/main.c:551 -#, no-c-format -msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -msgstr "" - -#: src/main.c:586 -msgid "Open file" -msgstr "फाइल खोलें" - -#: src/main.c:630 -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें" - -#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 -msgid "FLAGS" -msgstr "संकेत चिन्ह" - -#: src/main.c:639 -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Gdk त्रुटि (दोष) संकेत चिन्ह असमायोजित करें" - -#: src/main.c:649 -msgid "X display to use" -msgstr "X डिस्प्ले का प्रयोग करें" - -#: src/main.c:650 -msgid "DISPLAY" -msgstr "प्रदर्शित करें" - -#: src/main.c:660 -msgid "X screen to use" -msgstr "प्रयोग के लिए X सक्रीन्" - -#: src/main.c:661 -msgid "SCREEN" -msgstr "सक्रीन्" - -#: src/main.c:671 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "X बुलावे में संहग्नता करें" - -#: src/main.c:680 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम नाम है" - -#: src/main.c:681 -msgid "NAME" -msgstr "नाम" - -#: src/main.c:689 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम क्लास है" - -#: src/main.c:690 -msgid "CLASS" -msgstr "क्लास" - -#: src/main.c:700 -msgid "HOST" -msgstr "होस्ट" - -#: src/main.c:710 -msgid "PORT" -msgstr "पोर्ट" - -#: src/main.c:718 -msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें" - -#: src/main.c:727 -msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को असमायोजित करें" - -#: src/main.c:736 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "सभी चेतावनियों को महत्वपूर्ण बनाएं" - -#: src/main.c:745 -msgid "Load an additional Gtk module" -msgstr "एक अतिरिक्त Gtk माड्यूल को लोड करें" - -#: src/main.c:746 -msgid "MODULE" -msgstr "माड्यूल" - -#: src/main.c:767 -msgid "About zenity" -msgstr "" - -#: src/main.c:776 -msgid "Print version" -msgstr "" - -#: src/main.c:789 -msgid "Dialog options" -msgstr "" - -#: src/main.c:798 -msgid "General options" -msgstr "" - -#: src/main.c:807 -msgid "Calendar options" -msgstr "" - -#: src/main.c:816 -msgid "Text entry options" -msgstr "" - -#: src/main.c:825 -msgid "Error options" -msgstr "" - -#: src/main.c:834 -msgid "File selection options" -msgstr "" - -#: src/main.c:843 -msgid "Info options" -msgstr "" - -#: src/main.c:852 -msgid "List options" -msgstr "" - -#: src/main.c:861 -msgid "Progress options" -msgstr "" - -#: src/main.c:870 -msgid "Question options" -msgstr "" - -#: src/main.c:879 -msgid "Text options" -msgstr "" - -#: src/main.c:888 -msgid "Warning options" -msgstr "" - -#: src/main.c:897 -msgid "GTK+ options" -msgstr "" - -#: src/main.c:906 -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" - -# libgnome/gnome-program.c:1335 -#: src/main.c:915 -msgid "Help options" -msgstr "सहायता विकल्प" - -#: src/main.c:1038 -#, c-format -msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1083 -msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1103 -#, c-format -msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1107 -#, c-format -msgid "%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1111 -msgid "Two or more dialog options specified\n" -msgstr "" - -#: src/tree.c:291 -msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:4 -msgid "All updates are complete." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:5 -msgid "An error has occurred." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:6 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:7 -msgid "C_alendar:" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:8 -msgid "Calendar selection" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:9 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#: src/zenity.glade.h:10 -msgid "Information" -msgstr "जानकारी" - -# libgnomeui/gnome-app-util.c:685 -#: src/zenity.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "प्रगति" - -#: src/zenity.glade.h:12 -msgid "Question" -msgstr "प्रश्न" - -#: src/zenity.glade.h:13 -msgid "Running..." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a date from below." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:15 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:16 -msgid "Select items from the list" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:17 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:18 -msgid "Text View" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:19 -msgid "Warning" -msgstr "चेतावनी" - -#: src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "श्रेय (_C)" - -#: src/zenity.glade.h:21 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-29 04:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n"
+"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
+"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
+"net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/about.c:268
+msgid "translator_credits"
+msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)"
+
+#: src/about.c:298
+msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+
+#: src/about.c:302
+msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
+msgstr "(C) 2003 सन मैक्रोसिस्टम्स"
+
+#: src/about.c:386
+msgid "Credits"
+msgstr "श्रेय"
+
+#: src/about.c:413
+msgid "Written by"
+msgstr "लेखक"
+
+#: src/about.c:426
+msgid "Translated by"
+msgstr "अनुवादक"
+
+#: src/main.c:133
+msgid "Display calendar dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:142
+msgid "Display text entry dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:151
+msgid "Display error dialog"
+msgstr "त्रुटि डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:160
+msgid "Display file selection dialog"
+msgstr "फाइल चयन डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:169
+msgid "Display info dialog"
+msgstr "सूचना डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:178
+msgid "Display list dialog"
+msgstr "सूची डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:187
+msgid "Display progress indication dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:196
+msgid "Display question dialog"
+msgstr "प्रश्न डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:205
+msgid "Display text information dialog"
+msgstr "पाठ्य सूचना डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:214
+msgid "Display warning dialog"
+msgstr "चेतावनी डायलाग दिखाऍ"
+
+#: src/main.c:236
+msgid "Set the dialog title"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:237
+msgid "TITLE"
+msgstr "शीर्शक"
+
+#: src/main.c:245
+msgid "Set the window icon"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:246
+msgid "ICONPATH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:254
+msgid "Set the width"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:255
+msgid "WIDTH"
+msgstr "चौडाइ"
+
+#: src/main.c:263
+msgid "Set the height"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:264
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "लम्बाइ"
+
+#: src/main.c:285 src/main.c:342 src/main.c:382 src/main.c:404 src/main.c:524
+#: src/main.c:565 src/main.c:618
+msgid "Set the dialog text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:294
+msgid "Set the calendar day"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:303
+msgid "Set the calendar month"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:312
+msgid "Set the calendar year"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:320
+msgid "Set the format for the returned date"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:351
+msgid "Set the entry text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:360
+msgid "Hide the entry text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:426
+msgid "Set the filename"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:427 src/main.c:588
+msgid "FILENAME"
+msgstr "फाइलनाम"
+
+#: src/main.c:435
+msgid "Allow multiple files to be selected"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:444
+msgid "Set output separator character."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:445 src/main.c:494
+msgid "SEPARATOR"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:466
+msgid "Set the column header"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:475
+msgid "Use check boxes for first column"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:484
+msgid "Use radio buttons for first column"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:493
+msgid "Set output separator character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:502 src/main.c:596
+msgid "Allow changes to text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:533
+msgid "Set initial percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:542
+msgid "Pulsate progress bar"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:552
+#, no-c-format
+msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:587
+msgid "Open file"
+msgstr "फाइल खोलें"
+
+#: src/main.c:631
+msgid "Gdk debugging flags to set"
+msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें"
+
+#: src/main.c:632 src/main.c:641 src/main.c:720 src/main.c:729
+msgid "FLAGS"
+msgstr "संकेत चिन्ह"
+
+#: src/main.c:640
+msgid "Gdk debugging flags to unset"
+msgstr "Gdk त्रुटि (दोष) संकेत चिन्ह असमायोजित करें"
+
+#: src/main.c:650
+msgid "X display to use"
+msgstr "X डिस्प्ले का प्रयोग करें"
+
+#: src/main.c:651
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "प्रदर्शित करें"
+
+#: src/main.c:661
+msgid "X screen to use"
+msgstr "प्रयोग के लिए X सक्रीन्"
+
+#: src/main.c:662
+msgid "SCREEN"
+msgstr "सक्रीन्"
+
+#: src/main.c:672
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "X बुलावे में संहग्नता करें"
+
+#: src/main.c:681
+msgid "Program name as used by the window manager"
+msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम नाम है"
+
+#: src/main.c:682
+msgid "NAME"
+msgstr "नाम"
+
+#: src/main.c:690
+msgid "Program class as used by the window manager"
+msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम क्लास है"
+
+#: src/main.c:691
+msgid "CLASS"
+msgstr "क्लास"
+
+#: src/main.c:701
+msgid "HOST"
+msgstr "होस्ट"
+
+#: src/main.c:711
+msgid "PORT"
+msgstr "पोर्ट"
+
+#: src/main.c:719
+msgid "Gtk+ debugging flags to set"
+msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें"
+
+#: src/main.c:728
+msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
+msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को असमायोजित करें"
+
+#: src/main.c:737
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "सभी चेतावनियों को महत्वपूर्ण बनाएं"
+
+#: src/main.c:746
+msgid "Load an additional Gtk module"
+msgstr "एक अतिरिक्त Gtk माड्यूल को लोड करें"
+
+#: src/main.c:747
+msgid "MODULE"
+msgstr "माड्यूल"
+
+#: src/main.c:768
+msgid "About zenity"
+msgstr "ज़ेनिटी के बारे में"
+
+#: src/main.c:777
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:790
+msgid "Dialog options"
+msgstr "डायलाग विकल्प"
+
+#: src/main.c:799
+msgid "General options"
+msgstr "सामान्य विकल्प"
+
+#: src/main.c:808
+msgid "Calendar options"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:817
+msgid "Text entry options"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:826
+msgid "Error options"
+msgstr "त्रुटि विकल्प"
+
+#: src/main.c:835
+msgid "File selection options"
+msgstr "फाइल चयन विकल्प"
+
+#: src/main.c:844
+msgid "Info options"
+msgstr "सूचना विकल्प"
+
+#: src/main.c:853
+msgid "List options"
+msgstr "सूची विकल्प"
+
+#: src/main.c:862
+msgid "Progress options"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:871
+msgid "Question options"
+msgstr "प्रश्न विकल्प"
+
+#: src/main.c:880
+msgid "Text options"
+msgstr "पाठ्य विकल्प"
+
+#: src/main.c:889
+msgid "Warning options"
+msgstr "चेतावनी विकल्प"
+
+#: src/main.c:898
+msgid "GTK+ options"
+msgstr "GTK+ विकल्प"
+
+#: src/main.c:907
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "अन्य विकल्प"
+
+# libgnome/gnome-program.c:1335
+#: src/main.c:916
+msgid "Help options"
+msgstr "सहायता विकल्प"
+
+#: src/main.c:1039
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
+msgstr "%s अवैध विकल्प है. विवरण के लिये 'zenity --help' देखें\n"
+
+#: src/main.c:1084
+msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1104
+#, c-format
+msgid "%s given twice for the same dialog\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1108
+#, c-format
+msgid "%s is not supported for this dialog\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1112
+msgid "Two or more dialog options specified\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tree.c:291
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: src/zenity.glade.h:2
+msgid "About Zenity"
+msgstr "ज़ेनिटी के बारे में"
+
+#: src/zenity.glade.h:3
+msgid "Add a new entry"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:4
+msgid "All updates are complete."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:5
+msgid "An error has occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:6
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:7
+msgid "C_alendar:"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:8
+msgid "Calendar selection"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:9
+msgid "Error"
+msgstr "त्रुटि"
+
+#: src/zenity.glade.h:10
+msgid "Information"
+msgstr "जानकारी"
+
+# libgnomeui/gnome-app-util.c:685
+#: src/zenity.glade.h:11
+msgid "Progress"
+msgstr "प्रगति"
+
+#: src/zenity.glade.h:12
+msgid "Question"
+msgstr "प्रश्न"
+
+#: src/zenity.glade.h:13
+msgid "Running..."
+msgstr "चल रहा है..."
+
+#: src/zenity.glade.h:14
+msgid "Select a date from below."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:15
+msgid "Select a file"
+msgstr "फाइल चयन करें"
+
+#: src/zenity.glade.h:16
+msgid "Select items from the list"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:17
+msgid "Select items from the list below."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:18
+msgid "Text View"
+msgstr "पाठ्य द्रुश्य"
+
+#: src/zenity.glade.h:19
+msgid "Warning"
+msgstr "चेतावनी"
+
+#: src/zenity.glade.h:20
+msgid "_Credits"
+msgstr "श्रेय (_C)"
+
+#: src/zenity.glade.h:21
+msgid "_Enter new text:"
+msgstr ""
|