summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po196
-rw-r--r--po/ca.po11
-rw-r--r--po/cs.po11
-rw-r--r--po/da.po11
-rw-r--r--po/de.po167
-rw-r--r--po/el.po201
-rw-r--r--po/es.po15
-rw-r--r--po/it.po192
-rw-r--r--po/ja.po11
-rw-r--r--po/nl.po11
-rw-r--r--po/no.po201
-rw-r--r--po/pl.po225
-rw-r--r--po/pt.po11
-rw-r--r--po/pt_BR.po11
-rw-r--r--po/sv.po11
-rw-r--r--po/uk.po225
-rw-r--r--po/vi.po311
-rw-r--r--po/zh_TW.po177
18 files changed, 1129 insertions, 869 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index ef513a28..8489698f 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 11:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:13+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -15,335 +15,347 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:287
+#: src/about.c:263
msgid "translator_credits"
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
-#: src/about.c:317
+#: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
-#: src/about.c:321
+#: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(ም) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:412
+#: src/about.c:388
msgid "Credits"
msgstr "ተሳታፊዎች"
-#: src/about.c:439
+#: src/about.c:415
msgid "Written by"
msgstr "ፀሐፊው"
-#: src/about.c:452
+#: src/about.c:428
msgid "Translated by"
msgstr "ተርጓሚ"
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:136
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:145
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:163
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:172
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:190
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:199
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr ""
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr ""
-#: src/main.c:231
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "አርእስት"
-#: src/main.c:239
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr ""
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "የቁልፉ መደብ"
-#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482
-#: src/main.c:513 src/main.c:566
+#: src/main.c:250
+msgid "Set the width"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:251
+msgid "WIDTH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:259
+msgid "Set the height"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:260
+msgid "HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr ""
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr ""
-#: src/main.c:279
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr ""
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr ""
-#: src/main.c:296
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr ""
-#: src/main.c:327
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr ""
-#: src/main.c:336
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr ""
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr ""
-#: src/main.c:403 src/main.c:536
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "የፋይል ስም"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr ""
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr ""
-#: src/main.c:460 src/main.c:544
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
msgid "Allow changes to text"
msgstr ""
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr ""
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "ፋይል ክፈት"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr ""
-#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
msgstr "Xን ለመጠቀም አሳይ"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:619
msgid "DISPLAY"
msgstr "አሳይ"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:629
msgid "X screen to use"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:630
msgid "SCREEN"
msgstr "እስክሪን"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:640
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:650
msgid "NAME"
msgstr "ስም"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
msgstr "መደብ"
-#: src/main.c:649
+#: src/main.c:669
msgid "HOST"
msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:679
msgid "PORT"
msgstr "ፖርት"
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr ""
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: src/main.c:694
+#: src/main.c:714
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr ""
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:715
msgid "MODULE"
msgstr "አቅድ"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "ስለ ዘኒቲ"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr ""
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr ""
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "አጠቃላይ መርጫዎች"
-#: src/main.c:756
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "የቀን መቁጠሪያ መርጫዎች"
-#: src/main.c:765
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr ""
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "የስህተት መርጫዎች"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr ""
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "የመረጃ መርጫዎች"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "የዝርዝር መርጫዎች"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr ""
-#: src/main.c:819
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "የጽሑፍ መርጫዎች"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "የማስጠንቀቂያ መርጫዎች"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:866
msgid "GTK+ options"
msgstr "የGTK+ መርጫዎች"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "የተለያየ መርጫዎች"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "የመረጃ መርጫዎች"
-#: src/main.c:981
+#: src/main.c:1003
#, c-format
msgid ""
"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:989
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:1046
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1048
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr ""
-#: src/tree.c:147
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr ""
-#: src/tree.c:153
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr ""
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -427,3 +439,15 @@ msgstr "ተሳታፊዎች (_C)"
#: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:"
msgstr "አዲስ ጽሑፍ አስገቡ፦ (_E)"
+
+#: src/zenity.glade.h:22
+msgid "zenity_about_copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:23
+msgid "zenity_about_description"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:24
+msgid "zenity_about_version"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 05879eb0..c00d523e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-16 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-16 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -357,14 +357,10 @@ msgstr "%s no està suportat per a aquest diàleg\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "S'ha especificat dos o més opcions de diàleg\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "No s'han especificat els títols de les columnes per a --list\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "No s'han especificat els continguts per a --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -460,3 +456,6 @@ msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "No s'han especificat els continguts per a --list\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6793d287..15185dc2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-14 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-14 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -353,14 +353,10 @@ msgstr "%s není tímto dialogem podporováno\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Pro --list nebyly zadány nadpisy sloupců\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Pro --list nebyl zadán obsah\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -456,3 +452,6 @@ msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Pro --list nebyl zadán obsah\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b34b855d..94811fd5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 20:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -353,14 +353,10 @@ msgstr "%s er ikke understøttet for dette vindue\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "To eller flere vinduestilvalg angivet\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Ingen kolonneoverskrift angivet til --list\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Intet indhold angivet til --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -457,3 +453,6 @@ msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Intet indhold angivet til --list\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4f618c05..9dea88d6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-23 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-23 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -38,292 +38,292 @@ msgstr "Programm von"
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzung von"
-#: src/main.c:130
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Kalenderdialog anzeigen"
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Texteingabe-Dialog anzeigen"
-#: src/main.c:148
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr "Fehlerdialog anzeigen"
-#: src/main.c:157
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Dateiwähler-Dialog anzeigen"
-#: src/main.c:166
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr "Info-Dialog anzeigen"
-#: src/main.c:175
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr "Listendialog anzeigen"
-#: src/main.c:184
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Fortschrittsanzeige-Dialog anzeigen"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr "Fragedialog anzeigen"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Text-Informationsdialog anzeigen"
-#: src/main.c:211
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Warndialog anzeigen"
-#: src/main.c:233
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Den Dialogtitel festlegen"
-#: src/main.c:234
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "TITEL"
-#: src/main.c:242
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr "Das Fenstersymbol festlegen"
-#: src/main.c:243
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "SYMBOLPFAD"
-#: src/main.c:251
+#: src/main.c:250
msgid "Set the width"
msgstr "Die Breite festlegen"
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:251
msgid "WIDTH"
msgstr "BREITE"
-#: src/main.c:260
+#: src/main.c:259
msgid "Set the height"
msgstr "Die Höhe festlegen"
-#: src/main.c:261
+#: src/main.c:260
msgid "HEIGHT"
msgstr "HÖHE"
-#: src/main.c:282 src/main.c:339 src/main.c:379 src/main.c:401 src/main.c:503
-#: src/main.c:534 src/main.c:587
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Den Dialogtext festlegen"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Den Kalendertag festlegen"
-#: src/main.c:300
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Den Kalendermonat festlegen"
-#: src/main.c:309
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Das Kalenderjahr festlegen"
-#: src/main.c:317
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Das Format für das zurückgegebene Datum festlegen"
-#: src/main.c:348
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr "Den Eingabetext festlegen"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Den Eingabetext verbergen"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr "Den Dateinamen festlegen"
-#: src/main.c:424 src/main.c:557
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "DATEINAME"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr "Den Spaltentitel festlegen"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Kontrollkästchen für die erste Spalte verwenden"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Radioknöpfe für die erste Spalte verwenden"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr "Das Trennzeichen für die Ausgabe festlegen"
-#: src/main.c:481 src/main.c:565
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Änderungen am Text zulassen"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Den anfänglichen Prozentsatz festlegen"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulsierende Fortschrittsleiste"
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen"
-#: src/main.c:601 src/main.c:610 src/main.c:689 src/main.c:698
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
msgstr "OPTIONEN"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Nicht zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen"
-#: src/main.c:619
+#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
msgstr "Zu verwendende X-Anzeige"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:619
msgid "DISPLAY"
msgstr "ANZEIGE"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:629
msgid "X screen to use"
msgstr "Zu verwendender X-Bildschirm"
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:630
msgid "SCREEN"
msgstr "BILDSCHIRM"
-#: src/main.c:641
+#: src/main.c:640
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-Aufrufe synchron ausführen"
-#: src/main.c:650
+#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Vom Fenstermanager verwendeter Programmname"
-#: src/main.c:651
+#: src/main.c:650
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Vom Fenstermanager verwendete Programmklasse"
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
msgstr "KLASSE"
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:669
msgid "HOST"
msgstr "RECHNER"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:679
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen"
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Nicht zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen"
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen schwerwiegend machen"
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:714
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Ein zusätzliches GTK+-Modul laden"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:715
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "Info zu zenity"
-#: src/main.c:746
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr "Druckversion"
-#: src/main.c:759
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr "Dialogeinstellungen"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/main.c:777
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "Kalendereinstellungen"
-#: src/main.c:786
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr "Einstellungen der Texteingabe"
-#: src/main.c:795
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "Fehlereinstellungen"
-#: src/main.c:804
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr "Einstellungen des Dateiwhlers"
-#: src/main.c:813
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "Info-Einstellungen"
-#: src/main.c:822
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "Listeneinstellungen"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr "Fortschrittseinstellungen"
-#: src/main.c:840
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr "Frageeinstellungen"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "Texteinstellungen"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "Warneinstellungen"
-#: src/main.c:867
+#: src/main.c:866
msgid "GTK+ options"
msgstr "GTK+-Einstellungen"
-#: src/main.c:876
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
-#: src/main.c:885
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "Hilfeeinstellungen"
-#: src/main.c:1006
+#: src/main.c:1003
#, c-format
msgid ""
"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
@@ -331,40 +331,36 @@ msgstr ""
"%s ist für diesen Dialog keine gültige Option. Siehe »zenity --help« für "
"weitere Details.\n"
-#: src/main.c:1014
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
"Sie müssen mehr Argumente angeben. Siehe »zenity --help« für weitere "
"Details.\n"
-#: src/main.c:1049
+#: src/main.c:1046
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Sie müssen einen Dialogtypen angeben. Siehe »zenity --help« für weitere "
"Details.\n"
-#: src/main.c:1069
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s mehrfach für den selben Dialog übergeben\n"
-#: src/main.c:1073
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s wird von diesem Dialog nicht unterstützt\n"
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Dialog-Option mehrfach übergeben\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Keine Spaltentitel für »--list« angegeben\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Kein Inhalt für »--list« angegeben\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -460,3 +456,6 @@ msgstr "Zenity_Info_Beschreibung"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "Zenity_Info_Version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Kein Inhalt für »--list« angegeben\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9d5218c6..c12344ec 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-05 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -16,300 +16,318 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/about.c:258
+#: src/about.c:263
msgid "translator_credits"
msgstr "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>"
-#: src/about.c:288
+#: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους"
-#: src/about.c:292
+#: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:383
+#: src/about.c:388
msgid "Credits"
msgstr "Μνεία"
-#: src/about.c:410
+#: src/about.c:415
msgid "Written by"
msgstr "Γράφτηκε από"
-#: src/about.c:423
+#: src/about.c:428
msgid "Translated by"
msgstr "Μεταφράστηκε από"
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ημερολογίου"
-#: src/main.c:136
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου καταχώρησης κειμένου"
-#: src/main.c:145
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr "Διάλογος εμφάνισης σφάλματος"
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Προβολή διαλόγου επιλογής αρχείου"
-#: src/main.c:163
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφοριών"
-#: src/main.c:172
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λίστας"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ένδειξης προόδου"
-#: src/main.c:190
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ερώτησης"
-#: src/main.c:199
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφοριών κειμένου"
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης"
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Ορισμός τίτλου διαλόγου"
-#: src/main.c:231
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "ΤΙΤΛΟΣ"
-#: src/main.c:239
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr "Ορισμός εικονιδίου παραθύρου"
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "ICONPATH"
-#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482
-#: src/main.c:513 src/main.c:566
+#: src/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Set the width"
+msgstr "Ορισμός εικονιδίου παραθύρου"
+
+#: src/main.c:251
+msgid "WIDTH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Set the height"
+msgstr "Ορισμός του κειμένου του διαλόγου"
+
+#: src/main.c:260
+msgid "HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Ορισμός του κειμένου του διαλόγου"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Ορισμός της ημέρας ημερολογίου"
-#: src/main.c:279
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Ορισμός του μήν ημερολογίου"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Ορισμός του έτους ημερολογίου"
-#: src/main.c:296
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Ορισμός της μορφής ημερομηνίας"
-#: src/main.c:327
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr "Ορισμός του κειμένου καταχώρησης"
-#: src/main.c:336
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Απόκρυψη του κειμένου καταχώρησης"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr "Ορισμός του ονόματος αρχείου"
-#: src/main.c:403 src/main.c:536
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr "Ορισμός της κεφαλίδας στήλης"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Χρήση κουτιών ελέγχου για την πρώτη στήλη"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Χρήση κουτιών radio για την πρώτη στήλη"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr "Ορισμός χαρακτήρα διαχωριστικού εξόδου"
-#: src/main.c:460 src/main.c:544
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Να επιτρέπονται αλλαγές στο κείμενο"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Ορισμός αρχικού ποσοστού"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Παλλόμενη μπάρα προόδου"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gdk για ενεργοποίηση"
-#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
msgstr "ΣΗΜΑΙΕΣ"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gdk για απενεργοποίηση"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
msgstr "Οθόνη X προς χρήση"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:619
msgid "DISPLAY"
msgstr "ΟΘΟΝΗ"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:629
msgid "X screen to use"
msgstr "Οθόνη X προς χρήση"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:630
msgid "SCREEN"
msgstr "ΟΘΌΝΗ"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:640
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Δημιουργία σύγχρονων κλήσεων X"
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Όνομα προγράμματος όπως χρησιμοποιείται από το διαχειριστή παραθύρων"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:650
msgid "NAME"
msgstr "ΌΝΟΜΑ"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Τάξη προγράμματος όπως χρησιμοποιείται από το διαχειριστή παραθύρων"
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
msgstr "ΤΑΞΗ"
-#: src/main.c:649
+#: src/main.c:669
msgid "HOST"
msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:679
msgid "PORT"
msgstr "ΘΥΡΑ"
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gtk+ για ενεργοποίηση"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gtk+ για απενεργοποίηση"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Όλες οι προειδοποιήσεις ολέθριες"
-#: src/main.c:694
+#: src/main.c:714
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Φόρτωση επιπρόσθετου συστατικού Gtk"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:715
msgid "MODULE"
msgstr "ΣΥΣΤΑΤΙΚΌ"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "Περί του zenity"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr "Έκδοση εκτύπωσης"
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr "Επιλογές διαλόγου"
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "Γενικές επιλογές"
-#: src/main.c:756
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "Επιλογές ημερολογίου"
-#: src/main.c:765
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr "Επιλογές καταχώρησης κειμένου"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "Επιλογές σφάλματος"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr "Επιλογές διαλόγου επιλογής αρχείου"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "Επιλογές πληροφ."
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "Επιλογές λίστας"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr "Επιλογές προόδου"
-#: src/main.c:819
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr "Επιλογές ερώτησης"
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "Επιλογές κειμένου"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "Επιλογές προειδοποίησης"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:866
msgid "GTK+ options"
msgstr "Επιλογές GTK+ "
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Διάφορες επιλογές"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "Επιλογές βοήθειας"
-#: src/main.c:981
+#: src/main.c:1003
#, c-format
msgid ""
"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
@@ -317,40 +335,36 @@ msgstr ""
"Το %s δεν είναι έγκυρη επιλογή για αυτό τον διάλογο. Βλέπε zenity --help για "
"λεπτομέρειες\n"
-#: src/main.c:989
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
"Θα πρέπει να ορίσετε περισσότερες παραμέτρους. Βλέπε zenity --help για "
"λεπτομέρειες\n"
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:1046
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Θα πρέπει να καθορίσετε ένα τύπο δαιλόγου. Βλέπε zenity --help για "
"λεπτομέρειες\n"
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "το %s έχει δοθεί δύο φορές για τον ίδιο διάλογο\n"
-#: src/main.c:1048
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "το %s δεν υποστηρίζεται για αυτό τον διάλογο\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογοι\n"
-#: src/tree.c:147
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Δεν καθορίστηκαν τίτλοι στήλης για --list\n"
-#: src/tree.c:153
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Δεν καθορίστηκαν περιεχόμενα για --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -434,3 +448,18 @@ msgstr "_Μνεία"
#: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Εισάγετε νέο κείμενο:"
+
+#: src/zenity.glade.h:22
+msgid "zenity_about_copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:23
+msgid "zenity_about_description"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:24
+msgid "zenity_about_version"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Δεν καθορίστηκαν περιεχόμενα για --list\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 32133ff6..98b3ce35 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "Opciones de ayuda"
#: src/main.c:1003
#, c-format
-msgid "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
+msgid ""
+"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
"%s es una opción inválida para este diálogo. Vea zenity --help para obtener "
"mas detalles\n"
@@ -357,14 +358,10 @@ msgstr "%s no esta soportado para este diálogo\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Se han especificado opciones par dos o mas diálogos\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "No se han especificado los títulos de columnas para --list\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "No se han especificado contenidos para --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -461,9 +458,11 @@ msgstr "Descripción de créditos de Zenity"
msgid "zenity_about_version"
msgstr "Acerca de la versión de Zenity"
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "No se han especificado contenidos para --list\n"
+
#~ msgid "You have done the right thing, hurrah."
#~ msgstr "Usted a realizado la acción correcta, hurra."
#~ msgid "You have not done the right thing, clearly."
#~ msgstr "Usted no ha realizado la acción correcta, claramente."
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3eea8aea..2dbe1c66 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-25 12:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -38,311 +38,332 @@ msgstr "Scritto da"
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo con il calendario"
-#: src/main.c:136
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo di inserimento testo"
-#: src/main.c:145
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo di errore"
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo di selezione file"
-#: src/main.c:163
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr "Mostra una finestra di finestra di dialogo di informazioni"
-#: src/main.c:172
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr "Mostra una finestra di dialogo con una lista"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Mostra una finestra di dialogo con l'indicazione del avanzamento"
-#: src/main.c:190
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr "Mostra una finestra di dialogo di conferma"
-#: src/main.c:199
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Mostra una finestra di dialogo di informazione"
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Mostra una finestra di dialogo di avviso"
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Imposta il titolo della finestra di dialogo"
-#: src/main.c:231
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "TITOLO"
-#: src/main.c:239
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr "Imposta l'icona della finestra"
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "PERCORSO_ICONE"
-#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482
-#: src/main.c:513 src/main.c:566
+#: src/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Set the width"
+msgstr "Imposta l'icona della finestra"
+
+#: src/main.c:251
+msgid "WIDTH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Set the height"
+msgstr "Imposta il testo della finestra di dialogo"
+
+#: src/main.c:260
+msgid "HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Imposta il testo della finestra di dialogo"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Imposta il giorno nel calendario"
-#: src/main.c:279
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Imposta il mese del calendario"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Imposta l'anno del calendario"
-#: src/main.c:296
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Imposta il formato della data restituita"
-#: src/main.c:327
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr "Imposta il testo della casella di inserimento"
-#: src/main.c:336
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Nasconde il testo nella casella di inserimento testo"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr "Imposta il nome del file"
-#: src/main.c:403 src/main.c:536
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "NOME_DEL_FILE"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr "Imposta il titolo della colonna"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Usa caselle di scelta per la prima colonna"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Usa bottoni radio per la prima colonna"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr "Imposta il carattere separatore per l'output"
-#: src/main.c:460 src/main.c:544
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Consente la modifica del testo"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Imposta la percentuale iniziale"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Fa pulsare la barra di avanzamento"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Flag per debugging Gdk da attivare"
-#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAG"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Flag per debugging Gdk da disattivare"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
msgstr "Display X da usare"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:619
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:629
msgid "X screen to use"
msgstr "Schermo X da usare"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:630
msgid "SCREEN"
msgstr "SCHERMO"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:640
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Rende le chiamate a X sincrone"
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nome del programma usato dal window manager"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:650
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Classe del programma usata dal window manager"
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
msgstr "CLASSE"
-#: src/main.c:649
+#: src/main.c:669
msgid "HOST"
msgstr "HOST"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:679
msgid "PORT"
msgstr "PORTA"
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Flag per debugging Gtk+ da attivare"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Flag per debugging Gtk+ da disattivare"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rende tutti gli avvisi gravi"
-#: src/main.c:694
+#: src/main.c:714
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Carica un modulo Gtk addizionale"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:715
msgid "MODULE"
msgstr "MODULO"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "Informazioni"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr "Stampa la versione"
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr "Opzioni della finestra di dialogo"
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: src/main.c:756
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "Opzioni del calendario"
-#: src/main.c:765
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr "Opzioni della casella di inserimento del testo"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di errore"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di selezione file"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di informazione"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "Opzioni della lista"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr "Opzioni della barra di avanzamento"
-#: src/main.c:819
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di conferma"
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di testo"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di avviso"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:866
msgid "GTK+ options"
msgstr "Opzioni GTK+"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opzioni varie"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "Opzioni dell'aiuto"
-#: src/main.c:981
+#: src/main.c:1003
#, c-format
msgid ""
"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
-msgstr "L'opzione: %s non è valida per questa finestra di dialogo. Consultare zenity --help per maggiori dettagli\n"
+msgstr ""
+"L'opzione: %s non è valida per questa finestra di dialogo. Consultare zenity "
+"--help per maggiori dettagli\n"
-#: src/main.c:989
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
-msgstr "Specificare più argomenti. Consultare zenity --help per maggiori dettagli\n"
+msgstr ""
+"Specificare più argomenti. Consultare zenity --help per maggiori dettagli\n"
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:1046
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr "Specificare il tipo di finestra di dialogo. Consultare zenity --help per maggiori dettagli\n"
+msgstr ""
+"Specificare il tipo di finestra di dialogo. Consultare zenity --help per "
+"maggiori dettagli\n"
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-msgstr "L'opzione: %s è stata specificata due volte per la stessa finestra di dialogo\n"
+msgstr ""
+"L'opzione: %s è stata specificata due volte per la stessa finestra di "
+"dialogo\n"
-#: src/main.c:1048
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "L'opzione: %s non è supportata da questa finestra di dialogo\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo\n"
-#: src/tree.c:153
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Nessun titolo per --list\n"
-#: src/tree.c:159
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Nessun contenuto per --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -438,3 +459,6 @@ msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Nessun contenuto per --list\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5ed932eb..6274dd3b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zentiy HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 11:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-05 11:33+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -357,14 +357,10 @@ msgstr "%s はこのダイアログではサポートされていません。\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "二つかそれ以上のオプションを指定してください。\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "--list にカラムのタイトルが指定されていません。\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "--list の内容が指定されていません。\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -460,3 +456,6 @@ msgstr "zenity について"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "バージョン情報"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "--list の内容が指定されていません。\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 05f2b76e..e3a5f489 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-22 04:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-22 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -357,14 +357,10 @@ msgstr "%s wordt niet ondersteund door dit dialoogvenster\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Twee of meer dialoogvenster-opties gespecificeerd\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Geen kolomtitels gegeven voor --list\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Geen inhoud gespecificeerd voor --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -460,3 +456,6 @@ msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Geen inhoud gespecificeerd voor --list\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index e1b02bed..5d13f8ca 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 12:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,339 +13,353 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:288
+#: src/about.c:263
msgid "translator_credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
-#: src/about.c:318
+#: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript"
-#: src/about.c:322
+#: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:413
+#: src/about.c:388
msgid "Credits"
msgstr "Kreditt"
-#: src/about.c:440
+#: src/about.c:415
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av"
-#: src/about.c:453
+#: src/about.c:428
msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av"
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Vis kalenderdialog"
-#: src/main.c:136
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Vis tekstoppføringsdialog"
-#: src/main.c:145
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr "Vis feildialog"
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Vis dialog for filvalg"
-#: src/main.c:163
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr "Vis informasjonsdialog"
-#: src/main.c:172
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr "Vis listedialog"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Vis dialog for indikering av fremgang"
-#: src/main.c:190
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr "Vis spørsmålsdialog"
-#: src/main.c:199
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Vis dialog med tekstinformasjon"
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Vis advarselsdialog"
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Sett tittel for dialog"
-#: src/main.c:231
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "TITTEL"
-#: src/main.c:239
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr "Sett ikon for vindu"
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "IKONSTI"
-#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482
-#: src/main.c:513 src/main.c:566
+#: src/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Set the width"
+msgstr "Sett ikon for vindu"
+
+#: src/main.c:251
+msgid "WIDTH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Set the height"
+msgstr "Sett teksten i dialogen"
+
+#: src/main.c:260
+msgid "HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Sett teksten i dialogen"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Sett dag i kalenderen"
-#: src/main.c:279
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Sett måned i kalenderen"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Sett år i kalenderen"
-#: src/main.c:296
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Sett format for returnert dato"
-#: src/main.c:327
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr "Sett tekst i oppføringen"
-#: src/main.c:336
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Skjul tekst i oppføringen"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr "Sett filnavnet"
-#: src/main.c:403 src/main.c:536
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr "Sett kolonnetopptekst"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Bruk avkrysningsbokser for første kolonne"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Bruk radioknapper for første kolonne"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr "Sett skilletegn for utdata"
-#: src/main.c:460 src/main.c:544
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Tillat endringer i tekst"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Sett startprosent"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulserende fremgangslinje"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr ""
-#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
msgstr ""
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:619
msgid "DISPLAY"
msgstr ""
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:629
msgid "X screen to use"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:630
msgid "SCREEN"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:640
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:650
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "FILNAVN"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
msgstr ""
-#: src/main.c:649
+#: src/main.c:669
msgid "HOST"
msgstr ""
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:679
msgid "PORT"
msgstr ""
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr ""
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: src/main.c:694
+#: src/main.c:714
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr ""
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:715
msgid "MODULE"
msgstr ""
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "Om Zenity"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut versjon"
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr "Alternativer for dialoger"
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "Generelle alternativer"
-#: src/main.c:756
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "Alternativer for kalender"
-#: src/main.c:765
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr "Alternativer for tekstoppføring"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "Alternativer for feil"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr "Alternativer for filvalg"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "Alternativer for informasjon"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "Alternativer for liste"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr "Alternativer for fremgang"
-#: src/main.c:819
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr "Alternativer for spørsmål"
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "Alternativer for tekst"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "Alternativer for advarsel"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:866
#, fuzzy
msgid "GTK+ options"
msgstr "Alternativer for tekst"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Forskjellige alternativer"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "Alternativer for hjelp"
-#: src/main.c:981
+#: src/main.c:1003
#, c-format
msgid ""
"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
"%s er et ugyldig flagg for denne dialogen. See zenity --help for detaljer\n"
-#: src/main.c:989
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n"
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:1046
#, fuzzy
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n"
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s oppgitt to ganger for samme dialog\n"
-#: src/main.c:1048
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s er ikke støttet for denne dialogen\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n"
-#: src/tree.c:147
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Ingen kolonnetittel oppgitt for --list\n"
-#: src/tree.c:153
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Innhold ikke oppgitt for --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -430,6 +444,21 @@ msgstr "_Kreditt"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Oppgi ny tekst:"
+#: src/zenity.glade.h:22
+msgid "zenity_about_copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:23
+msgid "zenity_about_description"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:24
+msgid "zenity_about_version"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Innhold ikke oppgitt for --list\n"
+
#~ msgid "You have done the right thing, hurrah."
#~ msgstr "Du har gjort det rette. Hurra."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2ebb79cd..e8415e5f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 09:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-11 15:00+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,316 +17,316 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:1
+#: src/about.c:263
msgid "translator_credits"
msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl"
-#: src/about.c:1
+#: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Wyświetla okna dialogowe z poziomu skryptów powłoki"
-#: src/about.c:1
+#: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:1
+#: src/about.c:388
msgid "Credits"
msgstr "Zasługi"
-#: src/about.c:1
+#: src/about.c:415
msgid "Written by"
msgstr "Program"
-#: src/about.c:1
+#: src/about.c:428
msgid "Translated by"
msgstr "Lokalizacja"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe kalendarza"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wprowadzania tekstu"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe błędu"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe wyboru pliku"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr "Wyświetla informacyjne okno dialogowe"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe listy"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe z paskiem postępu"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe z pytaniem"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe z ramką tekstową"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Wyświetla okno dialogowe z ostrzeżeniem"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Ustawia tytuł okna dialogowego"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "TYTUŁ"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr "Ustawia ikonę okna"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "ŚCIEŻKA_IKONY"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:250
msgid "Set the width"
msgstr "Ustawia szerokość"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:251
msgid "WIDTH"
msgstr "SZEROKOŚĆ"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:259
msgid "Set the height"
msgstr "Ustawia wysokość"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:260
msgid "HEIGHT"
msgstr "WYSOKOŚĆ"
-#: src/main.c:1 src/main.c:1 src/main.c:1 src/main.c:1 src/main.c:1
-#: src/main.c:1 src/main.c:1
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Ustawia tekst okna dialogowego"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Ustawia dzień kalendarza"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Ustawia miesiąc kalendarza"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Ustawia rok kalendarza"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Ustawia format zwracanej daty"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr "Ustawia tekst w polu tekstowym"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Ukrywa tekst wprowadzany w polu"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr "Ustawia nazwę pliku"
-#: src/main.c:1 src/main.c:1
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "NAZWA_PLIKU"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr "Ustawia nagłówek kolumny"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Umieszcza przełączniki w pierwszej kolumnie"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Umieszcza przyciski radiowe w pierwszej kolumnie"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr "Ustawia znak odstępu danych wyjściowych"
-#: src/main.c:1 src/main.c:1
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Zezwala na wprowadzanie zmian w tekście"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Ustawia początkową wartość w procentach"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Odbijający się prostokąt w pasku stanu"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "Otwiera plik"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia Gdk"
-#: src/main.c:1 src/main.c:1 src/main.c:1 src/main.c:1
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
msgstr "ZNACZNIKI"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gdk"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
msgstr "Wykorzystywany ekran X"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:619
msgid "DISPLAY"
msgstr "EKRAN X"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:629
msgid "X screen to use"
msgstr "Wykorzystywany ekran X"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:630
msgid "SCREEN"
msgstr "EKRAN"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:640
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Synchroniczna komunikacja z serwerem X"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nazwa programu wykorzystywana przez menedżera okien"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:650
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Klasa programu wykorzystywana przez menedżera okien"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
msgstr "KLASA"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:669
msgid "HOST"
msgstr "KOMPUTER"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:679
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia Gtk+"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gtk+"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Traktowanie ostrzeżeń jak błędów"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:714
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Wczytuje dodatkowy moduł Gtk"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:715
msgid "MODULE"
msgstr "MODUŁ"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "Informacje o Zenity"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr "Wypisuje wersję programu"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr "Opcje okna dialogowego"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "Opcje ogólne"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "Opcje okna kalendarza"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr "Opcje okna wprowadzania tekstu"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "Opcje okna z komunikatem o błędzie"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr "Opcje okna wyboru pliku"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "Opcje okna informacyjnego"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "Opcje okna listy"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr "Opcje okna paska postępu"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr "Opcje okna pytania"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "Opcje okna z ramką tekstową"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "Opcje okna ostrzeżeń"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:866
msgid "GTK+ options"
msgstr "Opcje GTK+"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Różne opcje"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "Opcje okna pomocy"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:1003
#, c-format
msgid ""
"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
@@ -334,132 +334,131 @@ msgstr ""
"%s jest niepoprawną opcją dla tego okna dialogowego.\n"
"Wywołaj \"zenity --help\" aby uzyskać więcej szczegółów\n"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
"Należy podać więcej argumentów. Wywołaj \"zenity --help\" aby uzyskać\n"
"więcej szczegółów\n"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:1046
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Należy określić typ okna dialogowego. Wywołaj \"zenity --help\"\n"
"aby uzyskać więcej szczegółów\n"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "Opcja %s została podana dwukrotnie dla tego samego okna dialogowego\n"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "Opcja %s nie jest obsługiwana przez to okno dialogowe\n"
-#: src/main.c:1
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Podano więcej niż jedną opcją okna dialogowego\n"
-#: src/tree.c:1
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Nie określono tytułów kolumn dla opcji --list\n"
-#: src/tree.c:1
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Nie określono zawartości dla opcji --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:2
msgid "About Zenity"
msgstr "Informacje o Zenity"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:3
msgid "Add a new entry"
msgstr "Dodanie nowego wpisu"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:4
msgid "All updates are complete."
msgstr "Wykonano wszystkie aktualizacje."
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "Wystąpił błąd."
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować?"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:7
msgid "C_alendar:"
msgstr "_Kalendarz:"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:8
msgid "Calendar selection"
msgstr "Wybór daty z kalendarza"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:9
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:10
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:12
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:13
msgid "Running..."
msgstr "Uruchamianie..."
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:14
msgid "Select a date from below."
msgstr "Wybierz poniżej datę."
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:15
msgid "Select a file"
msgstr "Wybór pliku"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:16
msgid "Select items from the list"
msgstr "Wybór elementów z listy"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:17
msgid "Select items from the list below."
msgstr "Wybierz obiekty z poniższej listy."
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:18
msgid "Text View"
msgstr "Okno tekstowe"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:19
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:20
msgid "_Credits"
msgstr "_Podziękowania"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Wprowadź nowy tekst:"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:22
msgid "zenity_about_copyright"
msgstr "zenity_o_programie_prawa"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:23
msgid "zenity_about_description"
msgstr "zenity_o_programie_opis"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_o_programie_wersja"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Nie określono zawartości dla opcji --list\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c0589057..543fff17 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-13 21:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -355,14 +355,10 @@ msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Nenhum título de coluna especificado para --list\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Nenhum conteudo especificado para --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -458,3 +454,6 @@ msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Nenhum conteudo especificado para --list\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7f04b71b..7fba97e9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-26 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-26 17:30-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -361,14 +361,10 @@ msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Nenhum título de coluna especificado para --list\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Nenhum conteúdo especificado para --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -464,3 +460,6 @@ msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Nenhum conteúdo especificado para --list\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 533baf25..1322fa63 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-14 12:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-14 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -357,14 +357,10 @@ msgstr "%s stöds inte för denna dialog\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Två eller fler dialogflaggor angavs\n"
-#: src/tree.c:172
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Inga kolumntitlar angavs för --list\n"
-#: src/tree.c:178
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Inget innehåll angavs för --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -461,6 +457,9 @@ msgstr "zenity_about_description"
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Inget innehåll angavs för --list\n"
+
#~ msgid "FLAG"
#~ msgstr "FLAGGA"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3be28bce..02219f1b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-12 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-12 04:58--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -14,344 +14,355 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:258
+#: src/about.c:263
msgid "translator_credits"
msgstr "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>"
-#: src/about.c:288
+#: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Програма відображення діалогових вікон із скриптів оболонки"
-#: src/about.c:292
+#: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:383
+#: src/about.c:388
msgid "Credits"
msgstr "Автори"
-#: src/about.c:410
+#: src/about.c:415
msgid "Written by"
msgstr "Автори програми"
-#: src/about.c:423
+#: src/about.c:428
msgid "Translated by"
msgstr "Автори перекладу"
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Відобразити вікно з календарем"
-#: src/main.c:136
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Відобразити вікно з полем вводу"
-#: src/main.c:145
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr "Відобразити вікно з повідомленням про помилку"
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Відобразити вікно вибору файла"
-#: src/main.c:163
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr "Відобразити інформаційне вікно"
-#: src/main.c:172
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr "Відобразити вікно із списком"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Відобразити вікно з індикатором поступу"
-#: src/main.c:190
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr "Відобразити запитальне вікно"
-#: src/main.c:199
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Відобразити текстове інформаційне вікно"
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Відобразити попереджувальне вікно"
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Встановити заголовок діалогового вікна"
-#: src/main.c:231
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "ЗАГОЛОВОК"
-#: src/main.c:239
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr "Встановити піктограму вікна"
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "ФАЙЛ_ПІКТОГРАМИ"
-#: src/main.c:261
-#: src/main.c:318
-#: src/main.c:358
-#: src/main.c:380
-#: src/main.c:482
-#: src/main.c:513
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Set the width"
+msgstr "Встановити піктограму вікна"
+
+#: src/main.c:251
+msgid "WIDTH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Set the height"
+msgstr "Встановити текст діалогового вікна"
+
+#: src/main.c:260
+msgid "HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Встановити текст діалогового вікна"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Встановити день в календарі"
-#: src/main.c:279
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Встановити місяць в календарі"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Встановити рік в календарі"
-#: src/main.c:296
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Встановити формат дати, що повертатиметься"
-#: src/main.c:327
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr "Встановити текст поля"
-#: src/main.c:336
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Сховати текст поля"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr "Встановити назву файла"
-#: src/main.c:403
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr "Встановити заголовок стовпчика"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Використовувати вимикачі для першого стовпчика"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Використовувати перемикачі для першого стовпчика"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr "Встановити символ розділення для виводу"
-#: src/main.c:460
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Дозволити зміни тексту"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Встановити початкові відсотки"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Пульсуюча панель поступу"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "Відкрити файл"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Ознаки налагодження підсистеми GDK до встановлення"
-#: src/main.c:580
-#: src/main.c:589
-#: src/main.c:668
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
msgstr "ОЗНАКИ"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Ознаки налагодження підсистеми GDK до зняття"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
msgstr "Дисплей X Window для використання"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:619
msgid "DISPLAY"
msgstr "ДИСПЛЕЙ"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:629
msgid "X screen to use"
msgstr "Екран X Window для використання"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:630
msgid "SCREEN"
msgstr "ЕКРАН"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:640
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Робити синхронні виклики процедур X Window"
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Назва програми для віконного менеджера"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:650
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Клас програми для віконного менеджера"
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
msgstr "КЛАС"
-#: src/main.c:649
+#: src/main.c:669
msgid "HOST"
msgstr "ХОСТ"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:679
msgid "PORT"
msgstr "ПОРТ"
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Ознаки налагодження системи GTK+ до встановлення"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Ознаки налагодження системи GTK+ до зняття"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Зробити всі попередження фатальними"
-#: src/main.c:694
+#: src/main.c:714
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Завантажити додатковий модуль GTK"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:715
msgid "MODULE"
msgstr "МОДУЛЬ"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "Про Zenity"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr "Надрукувати версію"
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr "Діалогові параметри"
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "Загальні параметри"
-#: src/main.c:756
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "Параметри календаря"
-#: src/main.c:765
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr "Параметри поля вводу"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "Параметри помилки"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr "Параметри вибору файла"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "Параметри інформації"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "Параметери списку"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr "Параметери індикатора поступу"
-#: src/main.c:819
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr "Параметри запитання"
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "Параметри тексту"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "Параметри попередження"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:866
msgid "GTK+ options"
msgstr "Параметри GTK+"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Інші параметри"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "Параметри довідки"
-#: src/main.c:981
+#: src/main.c:1003
#, c-format
-msgid "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
-msgstr "%s - неправильний параметр для цього діалогового вікна. Скористуйтесь zenity --help для докладнішої інформації\n"
+msgid ""
+"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
+msgstr ""
+"%s - неправильний параметр для цього діалогового вікна. Скористуйтесь zenity "
+"--help для докладнішої інформації\n"
-#: src/main.c:989
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
-msgstr "Необхідно вказати більше аргументів. Скористуйтесь zenity --help для докладнішої інформації\n"
+msgstr ""
+"Необхідно вказати більше аргументів. Скористуйтесь zenity --help для "
+"докладнішої інформації\n"
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:1046
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr "Необхідно вказати тип діалогового вікна. Скористуйтесь zenity --help для докладнішої інформації\n"
+msgstr ""
+"Необхідно вказати тип діалогового вікна. Скористуйтесь zenity --help для "
+"докладнішої інформації\n"
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s вказано двічі для одного діалогового вікна\n"
-#: src/main.c:1048
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s не підтримується для цього діалогового вікна\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Вказано більше одного параметра діалогового вікна\n"
-#: src/tree.c:147
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Не вказано заголовків стовпчиків для --list\n"
-#: src/tree.c:153
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Не вказано вмісту для --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -436,3 +447,17 @@ msgstr "_Автори"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Введіть новий текст:"
+#: src/zenity.glade.h:22
+msgid "zenity_about_copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:23
+msgid "zenity_about_description"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:24
+msgid "zenity_about_version"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Не вказано вмісту для --list\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e968b1d2..eec870bb 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-28 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 20:35+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,253 +14,356 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:73
+#: src/about.c:263
msgid "translator_credits"
msgstr "đóng góp dịch thuật"
-#: src/about.c:100
+#: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Hiển thị các hộp thoại từ shell script"
-#: src/about.c:103
+#: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:194
+#: src/about.c:388
msgid "Credits"
msgstr "Đóng góp"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:415
msgid "Written by"
msgstr "Được viết bởi"
-#: src/about.c:234
+#: src/about.c:428
msgid "Translated by"
msgstr "Được dịch bởi"
-#: src/main.c:126
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Hiển thị thoại về lịch"
-#: src/main.c:135
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Hiển thị thoại mục nhập text"
-#: src/main.c:144
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr "Hiển thị thoại báo lỗi"
-#: src/main.c:153
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Hiển thị thoại chọn tập tin"
-#: src/main.c:162
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr "Hiển thị thoại thông tin"
-#: src/main.c:171
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr "Hiển thị thoại danh sách"
-#: src/main.c:180
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Hiển thị thoại chỉ thị tiến trình"
-#: src/main.c:189
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr "Hiển thị thoại câu hỏi"
-#: src/main.c:198
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Hiển thị thoại thông tin text"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Hiển thị thoại cảnh báo"
-#: src/main.c:229
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Đặt tiêu đề thoại"
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "TIÊU ĐỀ"
-#: src/main.c:238
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr "Lập biểu tượng cửa sổ"
-#: src/main.c:239
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "ĐƯỜNG DẪN BIỂU TƯỢNG"
-#: src/main.c:260 src/main.c:317 src/main.c:357 src/main.c:379 src/main.c:472
-#: src/main.c:503 src/main.c:556
+#: src/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Set the width"
+msgstr "Lập biểu tượng cửa sổ"
+
+#: src/main.c:251
+msgid "WIDTH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Set the height"
+msgstr "Lập text thoại"
+
+#: src/main.c:260
+msgid "HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Lập text thoại"
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Đặt ngày trong lịch"
-#: src/main.c:278
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Đặt tháng trong lịch"
-#: src/main.c:287
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Đặt năm trong lịch"
-#: src/main.c:295
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Lập định dạng cho ngày được trả lại"
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr "Đặt text mục nhập"
-#: src/main.c:335
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Ẩn text mục nhập"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr "Đặt tên tập tin"
-#: src/main.c:402 src/main.c:526
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "TÊN TẬP TIN"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr "Đặt header cột"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Dùng các hộp kiểm cho cột đầu tiên"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Dùng các nút radio cho cột đầu tiên"
-#: src/main.c:450
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr "Đặt ký tự output separator"
-#: src/main.c:481
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
+msgid "Allow changes to text"
+msgstr "Cho phép thay đổi vào text"
+
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Đặt phần trăm khởi tạo"
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Đập theo nhịp thanh tiến trình"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "Mở tập tin"
-#: src/main.c:534
-msgid "Allow changes to text"
-msgstr "Cho phép thay đổi vào text"
+#: src/main.c:599
+msgid "Gdk debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
+msgid "FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:608
+msgid "Gdk debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:618
+msgid "X display to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:619
+msgid "DISPLAY"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:629
+msgid "X screen to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:630
+msgid "SCREEN"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:640
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:649
+msgid "Program name as used by the window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:650
+#, fuzzy
+msgid "NAME"
+msgstr "TÊN TẬP TIN"
+
+#: src/main.c:658
+msgid "Program class as used by the window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:659
+msgid "CLASS"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:669
+msgid "HOST"
+msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:679
+msgid "PORT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+msgid "Gtk+ debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:696
+msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:705
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:714
+msgid "Load an additional Gtk module"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:715
+msgid "MODULE"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "Giới thiệu Zenity"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr "In ra phiên bản"
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr "Tùy chọn thoại"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "Tùy chọn chung"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "Tùy chọn lịch"
-#: src/main.c:627
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr "Tùy chọn mục nhập text"
-#: src/main.c:636
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "Tùy chọn báo lỗi"
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr "Tùy chọn việc chọn tập tin"
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "Tùy chọn thông tin"
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "Tùy chọn danh sách"
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr "Tùy chọn tiến trình"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr "Tùy chọn câu hỏi"
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "Tùy chọn text"
-#: src/main.c:699
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "Tùy chọn cảnh báo"
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:866
+#, fuzzy
+msgid "GTK+ options"
+msgstr "Tùy chọn text"
+
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Các tùy chọn khác"
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "Tùy chọn trợ giúp"
-#. FIXME : We should probably handle --display, or at least maybe load some of the gtk+
-#. * commandline options
-#.
-#: src/main.c:836
+#: src/main.c:1003
#, c-format
-msgid "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
-msgstr "%s trong tùy chọn không hợp lệ cho thoại này. Xem zenity --help để biết thêm thông tin\n"
+msgid ""
+"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
+msgstr ""
+"%s trong tùy chọn không hợp lệ cho thoại này. Xem zenity --help để biết thêm "
+"thông tin\n"
-#: src/main.c:845
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
-msgstr "Bạn phải chỉ ra thêm các đối số. Xem zenity --help để biết thêm thông tin\n"
+msgstr ""
+"Bạn phải chỉ ra thêm các đối số. Xem zenity --help để biết thêm thông tin\n"
+
+#: src/main.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
+msgstr ""
+"Bạn phải chỉ ra thêm các đối số. Xem zenity --help để biết thêm thông tin\n"
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s được đưa hai lần cho cùng một thoại\n"
-#: src/main.c:900
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s không được hỗ trợ cho thoại này\n"
-#: src/main.c:904
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Hai hay nhiều hơn các tùy chọn về thoại được định ra\n"
-#: src/tree.c:123
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Không có tiêu đề cột được định ra cho --list\n"
-#: src/tree.c:129
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Không có các nội dung được định ra cho --list\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -274,69 +377,69 @@ msgid "Add a new entry"
msgstr "Thêm mục nhập mới"
#: src/zenity.glade.h:4
+msgid "All updates are complete."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:5
+msgid "An error has occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn thực hiện?"
-#: src/zenity.glade.h:5
+#: src/zenity.glade.h:7
msgid "C_alendar:"
msgstr "_Lịch:"
-#: src/zenity.glade.h:6
+#: src/zenity.glade.h:8
msgid "Calendar selection"
msgstr "Phần chọn lịch"
-#: src/zenity.glade.h:7
+#: src/zenity.glade.h:9
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: src/zenity.glade.h:8
+#: src/zenity.glade.h:10
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
-#: src/zenity.glade.h:9
+#: src/zenity.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "Tiến trình"
-#: src/zenity.glade.h:10
+#: src/zenity.glade.h:12
msgid "Question"
msgstr "Câu hỏi"
-#: src/zenity.glade.h:11
+#: src/zenity.glade.h:13
msgid "Running..."
msgstr "Đang chạy..."
-#: src/zenity.glade.h:12
+#: src/zenity.glade.h:14
msgid "Select a date from below."
msgstr "Chọn một ngày bên dưới đây."
-#: src/zenity.glade.h:13
+#: src/zenity.glade.h:15
msgid "Select a file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/zenity.glade.h:14
+#: src/zenity.glade.h:16
msgid "Select items from the list"
msgstr "Chọn các mục từ danh sách"
-#: src/zenity.glade.h:15
+#: src/zenity.glade.h:17
msgid "Select items from the list below."
msgstr "Chọn các mục từ danh sách bên dưới."
-#: src/zenity.glade.h:16
+#: src/zenity.glade.h:18
msgid "Text View"
msgstr "Khung xem text"
-#: src/zenity.glade.h:17
+#: src/zenity.glade.h:19
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: src/zenity.glade.h:18
-msgid "You have done the right thing, hurrah."
-msgstr "Bạn đã làm đúng rồi. Hoan hô."
-
-#: src/zenity.glade.h:19
-msgid "You have not done the right thing, clearly."
-msgstr "Bạn đã không làm đúng, rõ ràng như vậy."
-
#: src/zenity.glade.h:20
msgid "_Credits"
msgstr "Đó_ng góp"
@@ -345,3 +448,23 @@ msgstr "Đó_ng góp"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Nhập text mới:"
+#: src/zenity.glade.h:22
+msgid "zenity_about_copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:23
+msgid "zenity_about_description"
+msgstr ""
+
+#: src/zenity.glade.h:24
+msgid "zenity_about_version"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "Không có các nội dung được định ra cho --list\n"
+
+#~ msgid "You have done the right thing, hurrah."
+#~ msgstr "Bạn đã làm đúng rồi. Hoan hô."
+
+#~ msgid "You have not done the right thing, clearly."
+#~ msgstr "Bạn đã không làm đúng, rõ ràng như vậy."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 852b337f..f638f6da 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 16:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-16 16:50+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -41,311 +41,325 @@ msgstr "程式編寫"
msgid "Translated by"
msgstr "翻譯者"
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:129
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "顯示日曆對話窗"
-#: src/main.c:136
+#: src/main.c:138
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "顯示文字輸入欄對話窗"
-#: src/main.c:145
+#: src/main.c:147
msgid "Display error dialog"
msgstr "顯示錯誤訊息對話窗"
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:156
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "顯示檔案選擇對話窗"
-#: src/main.c:163
+#: src/main.c:165
msgid "Display info dialog"
msgstr "顯示資訊對話窗"
-#: src/main.c:172
+#: src/main.c:174
msgid "Display list dialog"
msgstr "顯示清單對話窗"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "顯示進度指示窗"
-#: src/main.c:190
+#: src/main.c:192
msgid "Display question dialog"
msgstr "顯示提問訊息對話窗"
-#: src/main.c:199
+#: src/main.c:201
msgid "Display text information dialog"
msgstr "顯示文字資訊對話窗"
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:210
msgid "Display warning dialog"
msgstr "顯示警告訊息對話窗"
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:232
msgid "Set the dialog title"
msgstr "指定對話窗的標題"
-#: src/main.c:231
+#: src/main.c:233
msgid "TITLE"
msgstr "標題"
-#: src/main.c:239
+#: src/main.c:241
msgid "Set the window icon"
msgstr "指定視窗使用的圖示"
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:242
msgid "ICONPATH"
msgstr "圖示路徑"
-#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482
-#: src/main.c:513 src/main.c:566
+#: src/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Set the width"
+msgstr "指定視窗使用的圖示"
+
+#: src/main.c:251
+msgid "WIDTH"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Set the height"
+msgstr "指定對話窗中的文字"
+
+#: src/main.c:260
+msgid "HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502
+#: src/main.c:533 src/main.c:586
msgid "Set the dialog text"
msgstr "指定對話窗中的文字"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:290
msgid "Set the calendar day"
msgstr "指定日曆中的日期"
-#: src/main.c:279
+#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar month"
msgstr "指定日曆中的月份"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar year"
msgstr "指定日曆中的年份"
-#: src/main.c:296
+#: src/main.c:316
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "指定回傳的日期格式"
-#: src/main.c:327
+#: src/main.c:347
msgid "Set the entry text"
msgstr "指定輸入欄中的文字"
-#: src/main.c:336
+#: src/main.c:356
msgid "Hide the entry text"
msgstr "隱藏輸入欄中的文字"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:422
msgid "Set the filename"
msgstr "指定檔案名稱"
-#: src/main.c:403 src/main.c:536
+#: src/main.c:423 src/main.c:556
msgid "FILENAME"
msgstr "檔案名稱"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:444
msgid "Set the column header"
msgstr "指定整欄項目的標題"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:453
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "第一欄使用獨立選擇按鈕"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:462
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "第一欄使用多項選擇按鈕"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:471
msgid "Set output separator character"
msgstr "指定分隔輸出結果的字元"
-#: src/main.c:460 src/main.c:544
+#: src/main.c:480 src/main.c:564
msgid "Allow changes to text"
msgstr "可以更改文字"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:511
msgid "Set initial percentage"
msgstr "指定開始時的百份比數值"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:520
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "填滿進度列"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:555
msgid "Open file"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:599
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "準備設定的 gdk 偵錯旗標"
-#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677
+#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697
msgid "FLAGS"
msgstr "旗標"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:608
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "準備去除的 gdk 偵錯旗標"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:618
msgid "X display to use"
msgstr "準備使用的 X 畫面"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:619
msgid "DISPLAY"
msgstr "畫面"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:629
msgid "X screen to use"
msgstr "準備使用的 X 螢幕"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:630
msgid "SCREEN"
msgstr "螢幕"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:640
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "進行同步 X 呼叫"
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:649
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "視窗管理員所需的程式名稱"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:650
msgid "NAME"
msgstr "名稱"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:658
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "視窗管理員所需的程式類別名稱"
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:659
msgid "CLASS"
msgstr "類別"
-#: src/main.c:649
+#: src/main.c:669
msgid "HOST"
msgstr "主機"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:679
msgid "PORT"
msgstr "埠號"
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:687
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "準備設定的 gtk+ 偵錯旗標"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:696
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "準備去除的 gtk+ 偵錯旗標"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:705
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "將所有警告訊息作為嚴重錯誤處理"
-#: src/main.c:694
+#: src/main.c:714
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "載入額外的 Gtk 模組"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:715
msgid "MODULE"
msgstr "模組"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:736
msgid "About zenity"
msgstr "關於 zenity"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:745
msgid "Print version"
msgstr "顯示版本"
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:758
msgid "Dialog options"
msgstr "對話窗選項"
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:767
msgid "General options"
msgstr "一般選項"
-#: src/main.c:756
+#: src/main.c:776
msgid "Calendar options"
msgstr "日曆選項"
-#: src/main.c:765
+#: src/main.c:785
msgid "Text entry options"
msgstr "文字輸入欄選項"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:794
msgid "Error options"
msgstr "錯誤訊息選項"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:803
msgid "File selection options"
msgstr "有關檔案選擇的選項"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:812
msgid "Info options"
msgstr "資訊選項"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
msgid "List options"
msgstr "清單選項"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:830
msgid "Progress options"
msgstr "進度選項"
-#: src/main.c:819
+#: src/main.c:839
msgid "Question options"
msgstr "提問選項"
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:848
msgid "Text options"
msgstr "文字選項"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:857
msgid "Warning options"
msgstr "警告訊息選項"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:866
msgid "GTK+ options"
msgstr "GTK+ 選項"
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:875
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "其它選項"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:884
msgid "Help options"
msgstr "求助選項"
-#: src/main.c:981
+#: src/main.c:1003
#, c-format
msgid ""
"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n"
msgstr "在本類對話窗中 %s 是無效的選項。請輸入 zenity --help 參考完整選項\n"
-#: src/main.c:989
+#: src/main.c:1011
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
msgstr "參數不足。請輸入 zenity --help 參考完整選項\n"
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:1046
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "閣下必須指定對話窗的類型。請輸入 zenity --help 參考完整選項\n"
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1066
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s 在同一個對話窗中使用了兩次\n"
-#: src/main.c:1048
+#: src/main.c:1070
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "本類對話窗不支援 %s 選項\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1074
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "使用了兩個或以上的對話窗選項\n"
-#: src/tree.c:153
+#: src/tree.c:285
msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "使用 --list 選項時沒有指定該列清單的標題\n"
-#: src/tree.c:159
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "--list 選項後沒有指定任何內容\n"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -441,3 +455,6 @@ msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"
+
+#~ msgid "No contents specified for --list\n"
+#~ msgstr "--list 選項後沒有指定任何內容\n"
bgstack15