summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makevars6
-rw-r--r--po/af.gmobin2255 -> 2296 bytes
-rw-r--r--po/am.gmobin2385 -> 2426 bytes
-rw-r--r--po/ar.gmobin15212 -> 15253 bytes
-rw-r--r--po/as.gmobin24419 -> 24460 bytes
-rw-r--r--po/ast.gmobin12250 -> 12291 bytes
-rw-r--r--po/az.gmobin6110 -> 6151 bytes
-rw-r--r--po/be.gmobin22049 -> 22204 bytes
-rw-r--r--po/be.po623
-rw-r--r--po/be@latin.gmobin11287 -> 11328 bytes
-rw-r--r--po/bg.gmobin20118 -> 20159 bytes
-rw-r--r--po/bn.gmobin18976 -> 19017 bytes
-rw-r--r--po/bn_IN.gmobin23017 -> 23058 bytes
-rw-r--r--po/bs.gmobin16252 -> 16293 bytes
-rw-r--r--po/ca.gmobin17493 -> 17534 bytes
-rw-r--r--po/ca@valencia.gmobin17463 -> 17504 bytes
-rw-r--r--po/cs.gmobin17344 -> 17385 bytes
-rw-r--r--po/cy.gmobin8798 -> 8839 bytes
-rw-r--r--po/da.gmobin16319 -> 16360 bytes
-rw-r--r--po/de.gmobin17511 -> 17552 bytes
-rw-r--r--po/dz.gmobin20147 -> 20188 bytes
-rw-r--r--po/el.gmobin23937 -> 23978 bytes
-rw-r--r--po/en@shaw.gmobin18472 -> 18513 bytes
-rw-r--r--po/en_CA.gmobin10338 -> 10379 bytes
-rw-r--r--po/en_GB.gmobin15875 -> 15916 bytes
-rw-r--r--po/eo.gmobin12086 -> 12127 bytes
-rw-r--r--po/es.gmobin17873 -> 17914 bytes
-rw-r--r--po/et.gmobin14952 -> 14993 bytes
-rw-r--r--po/eu.gmobin17257 -> 17298 bytes
-rw-r--r--po/fa.gmobin17874 -> 17915 bytes
-rw-r--r--po/fi.gmobin13255 -> 13447 bytes
-rw-r--r--po/fi.po623
-rw-r--r--po/fr.gmobin18546 -> 18587 bytes
-rw-r--r--po/fur.gmobin17168 -> 17209 bytes
-rw-r--r--po/ga.gmobin7191 -> 7232 bytes
-rw-r--r--po/gl.gmobin17613 -> 17654 bytes
-rw-r--r--po/gu.gmobin18421 -> 18462 bytes
-rw-r--r--po/he.gmobin14800 -> 14841 bytes
-rw-r--r--po/hi.gmobin21061 -> 21102 bytes
-rw-r--r--po/hr.gmobin16584 -> 16625 bytes
-rw-r--r--po/hu.gmobin18350 -> 18391 bytes
-rw-r--r--po/id.gmobin16510 -> 16551 bytes
-rw-r--r--po/is.gmobin3357 -> 3398 bytes
-rw-r--r--po/it.gmobin17540 -> 17581 bytes
-rw-r--r--po/ja.gmobin18010 -> 18051 bytes
-rw-r--r--po/ka.gmobin13676 -> 13717 bytes
-rw-r--r--po/kk.gmobin8094 -> 8135 bytes
-rw-r--r--po/kn.gmobin16891 -> 16932 bytes
-rw-r--r--po/ko.gmobin17867 -> 17908 bytes
-rw-r--r--po/ku.gmobin1188 -> 1229 bytes
-rw-r--r--po/lt.gmobin17433 -> 17474 bytes
-rw-r--r--po/lv.gmobin17294 -> 17335 bytes
-rw-r--r--po/mai.gmobin15659 -> 15700 bytes
-rw-r--r--po/mg.gmobin11245 -> 11286 bytes
-rw-r--r--po/mi.gmobin382 -> 423 bytes
-rw-r--r--po/mk.gmobin14165 -> 14206 bytes
-rw-r--r--po/ml.gmobin27114 -> 27155 bytes
-rw-r--r--po/mn.gmobin7114 -> 7155 bytes
-rw-r--r--po/mr.gmobin16494 -> 16535 bytes
-rw-r--r--po/ms.gmobin5641 -> 5682 bytes
-rw-r--r--po/nb.gmobin15970 -> 16011 bytes
-rw-r--r--po/ne.gmobin17640 -> 17681 bytes
-rw-r--r--po/nl.gmobin17195 -> 17236 bytes
-rw-r--r--po/nn.gmobin12494 -> 12535 bytes
-rw-r--r--po/oc.gmobin18064 -> 18105 bytes
-rw-r--r--po/or.gmobin19592 -> 19633 bytes
-rw-r--r--po/pa.gmobin19537 -> 19578 bytes
-rw-r--r--po/pl.gmobin17695 -> 17736 bytes
-rw-r--r--po/ps.gmobin5654 -> 5695 bytes
-rw-r--r--po/pt.gmobin17086 -> 17127 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin17390 -> 17431 bytes
-rw-r--r--po/ro.gmobin18152 -> 18193 bytes
-rw-r--r--po/ru.gmobin22613 -> 22654 bytes
-rw-r--r--po/rw.gmobin776 -> 817 bytes
-rw-r--r--po/si.gmobin17259 -> 17300 bytes
-rw-r--r--po/sk.gmobin17429 -> 17470 bytes
-rw-r--r--po/sl.gmobin16841 -> 16882 bytes
-rw-r--r--po/sq.gmobin11840 -> 11881 bytes
-rw-r--r--po/sr.gmobin21956 -> 21997 bytes
-rw-r--r--po/sr@latin.gmobin17076 -> 17117 bytes
-rw-r--r--po/sv.gmobin16330 -> 16371 bytes
-rw-r--r--po/ta.gmobin23690 -> 23731 bytes
-rw-r--r--po/te.gmobin22290 -> 22331 bytes
-rw-r--r--po/tg.gmobin2725 -> 2766 bytes
-rw-r--r--po/th.gmobin25872 -> 25913 bytes
-rw-r--r--po/tr.gmobin17106 -> 17147 bytes
-rw-r--r--po/ug.gmobin19209 -> 19250 bytes
-rw-r--r--po/uk.gmobin18461 -> 18502 bytes
-rw-r--r--po/vi.gmobin16838 -> 16879 bytes
-rw-r--r--po/xh.gmobin8185 -> 8226 bytes
-rw-r--r--po/zenity.pot9
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin15129 -> 15331 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po627
-rw-r--r--po/zh_HK.gmobin15221 -> 15262 bytes
-rw-r--r--po/zh_TW.gmobin16111 -> 16152 bytes
95 files changed, 964 insertions, 924 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
index d85e044d..ac406bb9 100644
--- a/po/Makevars
+++ b/po/Makevars
@@ -18,7 +18,7 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = Zenity contributors
+COPYRIGHT_HOLDER = Zenity authors
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
@@ -41,7 +41,7 @@ PACKAGE_GNU = no
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS = https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general
+MSGID_BUGS_ADDRESS = https://gitlab.gnome.org/GNOME/zenity/issues
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
@@ -51,7 +51,7 @@ EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
-USE_MSGCTXT = no
+USE_MSGCTXT = yes
# These options get passed to msgmerge.
# Useful options are in particular:
diff --git a/po/af.gmo b/po/af.gmo
index 75c75f86..afdcb692 100644
--- a/po/af.gmo
+++ b/po/af.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/am.gmo b/po/am.gmo
index ceb160c1..e9a8db89 100644
--- a/po/am.gmo
+++ b/po/am.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ar.gmo b/po/ar.gmo
index 7922af6d..54e31e03 100644
--- a/po/ar.gmo
+++ b/po/ar.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/as.gmo b/po/as.gmo
index 18ba6d1a..3c4eedd2 100644
--- a/po/as.gmo
+++ b/po/as.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ast.gmo b/po/ast.gmo
index 914de1ee..a2efdd37 100644
--- a/po/ast.gmo
+++ b/po/ast.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/az.gmo b/po/az.gmo
index aebc7f83..cbde5444 100644
--- a/po/az.gmo
+++ b/po/az.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/be.gmo b/po/be.gmo
index 8674010f..decc2243 100644
--- a/po/be.gmo
+++ b/po/be.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b20bcce3..fd90fe91 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,19 +5,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:43+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/zenity/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 14:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-#: src/about.c:63
+#: src/about.c:60
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr ""
"апублікаванай Фондам свабоднага апраграмавання, версіі 2 ці любой "
"пазнейшай.\n"
-#: src/about.c:67
+#: src/about.c:65
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr ""
"карысці. Падрабязней глядзіце ў тэксце Абмежаванай Агульнай Грамадскай "
"Ліцэнзіі GNU (LGPL).\n"
-#: src/about.c:71
+#: src/about.c:69
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
@@ -52,28 +51,44 @@ msgstr ""
"Фонду свабоднага апраграмавання на адрас: the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/about.c:263
+#: src/about.c:260
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Аляксандр Няхайчык <nab@mail.by>\n"
"Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Юрась Шумовіч <shumovichy@gmail.com>"
-#: src/about.c:275
+#: src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Паказ дыялогавых акенцаў для сцэнарыяў праграмнай абалонкі"
+#: src/fileselection.c:62 src/fileselection.c:76 src/password.c:60
+msgid "_OK"
+msgstr "_Добра"
+
+#: src/fileselection.c:63 src/fileselection.c:74 src/password.c:57
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасаваць"
+
#: src/main.c:105
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Трэба вызначыць тып дыялогавага акенца. Падрабязней глядзіце, выканаўшы "
"\"zenity --help\"\n"
-#: src/notification.c:51
+#: src/msg.c:38
+msgid "_No"
+msgstr "_Не"
+
+#: src/msg.c:40
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Так"
+
+#: src/notification.c:50
msgid "Could not parse message\n"
msgstr "Не ўдалося разабраць паведамленне\n"
-#: src/notification.c:140
+#: src/notification.c:132
msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
@@ -82,299 +97,171 @@ msgstr ""
"Магчымыя значэнні: \"true\" і \"false\".\n"
#. (iibiiay)
-#: src/notification.c:156
+#: src/notification.c:149
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr "Падказва без падтрымкі. Прапускаем.\n"
#. unknown hints
-#: src/notification.c:173
+#: src/notification.c:166
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr "Невядомая назва падказкі. Прапускаем.\n"
-#: src/notification.c:228
+#: src/notification.c:218
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr "Не ўдалося разабраць загад на стандартным уваходзе\n"
-#: src/notification.c:326
+#: src/notification.c:318
msgid "Zenity notification"
msgstr "Апавяшчэнне Zenity"
-#: src/password.c:55
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Скасаваць"
-
-#: src/password.c:58
-msgid "_OK"
-msgstr "_Добра"
-
-#. Checks if username has been passed as a parameter
-#: src/password.c:73
-msgid "Type your password"
-msgstr "Упішыце ваш пароль"
-
-#: src/password.c:76
-msgid "Type your username and password"
-msgstr "Упішыце ваш імя карыстальніка і пароль"
-
-#: src/password.c:113
-msgid "Username:"
-msgstr "Імя карыстальніка:"
-
-#: src/password.c:127
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: src/scale.c:57
-msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
-msgstr "Максімальнае значэнне мусіць быць большым за мінімальнае.\n"
-
-#: src/scale.c:64
-msgid "Value out of range.\n"
-msgstr "Значэнне па-за дыяпазонам.\n"
-
-#: src/tree.c:376
-msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "Для дыялогавага акенца са спісам не вызначаны назвы слупкоў.\n"
-
-#: src/tree.c:382
-msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr "Можна ўжыць толькі адзін тып дыялогавага акенца са спісам.\n"
-
-#: src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:76
-msgid "Adjust the scale value"
-msgstr "Падстройка маштабавання"
-
-#: src/zenity.ui:30 src/zenity.ui:135 src/zenity.ui:247 src/zenity.ui:378
-#: src/zenity.ui:578 src/zenity.ui:784 src/zenity.ui:970
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасаваць"
-
-#: src/zenity.ui:44 src/zenity.ui:148 src/zenity.ui:261 src/zenity.ui:392
-#: src/zenity.ui:481 src/zenity.ui:591 src/zenity.ui:697 src/zenity.ui:798
-#: src/zenity.ui:984 src/zenity.ui:1080
-msgid "OK"
-msgstr "Добра"
-
-#: src/zenity.ui:117
-msgid "Text View"
-msgstr "Прагляд тэксту"
-
-#: src/zenity.ui:231
-msgid "Calendar selection"
-msgstr "Выбар даты"
-
-#: src/zenity.ui:298
-msgid "Select a date from below."
-msgstr "Выберыце дату."
-
-#: src/zenity.ui:319
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "_Каляндар:"
-
-#: src/zenity.ui:361
-msgid "Add a new entry"
-msgstr "Даданне новага запісу"
-
-#: src/zenity.ui:428
-msgid "_Enter new text:"
-msgstr "_Упішыце новы тэкст:"
-
-#: src/zenity.ui:465
-msgid "Error"
-msgstr "Памылка"
-
-#: src/zenity.ui:530
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Узнікла памылка."
-
-#: src/zenity.ui:658
-msgid "Forms dialog"
-msgstr "Дыялог форм"
-
-#: src/zenity.ui:681
-msgid "Information"
-msgstr "Інфармацыя"
-
-#: src/zenity.ui:741
-msgid "All updates are complete."
-msgstr "Усе абнаўленні скончаны."
-
-#: src/zenity.ui:768
-msgid "Progress"
-msgstr "Цячэнне працэсу"
-
-#: src/zenity.ui:831
-msgid "Running..."
-msgstr "Выкананне..."
-
-#: src/zenity.ui:882
-msgid "Question"
-msgstr "Пытанне"
-
-#: src/zenity.ui:929 src/zenity.ui:1126
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Ці вы насамрэч хочаце працягнуць?"
-
-#: src/zenity.ui:953
-msgid "Select items from the list"
-msgstr "Выбар элементаў са спіса"
-
-#: src/zenity.ui:1015
-msgid "Select items from the list below."
-msgstr "Выберыце элементы са спіса."
-
-#: src/zenity.ui:1064
-msgid "Warning"
-msgstr "Перасцярога"
-
-#: src/option.c:169
+#: src/option.c:164
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Настроіць загаловак дыялогавага акенца"
-#: src/option.c:170
+#: src/option.c:165
msgid "TITLE"
msgstr "ЗАГАЛОВАК"
-#: src/option.c:178
+#: src/option.c:171
msgid "Set the window icon"
msgstr "Настроіць значок акна"
-#: src/option.c:179
+#: src/option.c:172
msgid "ICONPATH"
msgstr "СЦЕЖКА_ЗНАЧКА"
-#: src/option.c:187
+#: src/option.c:178
msgid "Set the width"
msgstr "Настроіць шырыню"
-#: src/option.c:188
+#: src/option.c:179
msgid "WIDTH"
msgstr "ШЫРЫНЯ"
-#: src/option.c:196
+#: src/option.c:185
msgid "Set the height"
msgstr "Настроіць вышыню"
-#: src/option.c:197
+#: src/option.c:186
msgid "HEIGHT"
msgstr "ВЫШЫНЯ"
-#: src/option.c:205
+#: src/option.c:192
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "Настроіць тэрмін чакання ў секундах"
#. Timeout for closing the dialog
-#: src/option.c:207
+#: src/option.c:194
msgid "TIMEOUT"
msgstr "ТЭРМІН"
-#: src/option.c:215
+#: src/option.c:200
msgid "Set the label of the OK button"
msgstr "Наставіць тэкст для кнопкі \"Добра\""
-#: src/option.c:216 src/option.c:225 src/option.c:234 src/option.c:276
-#: src/option.c:336 src/option.c:345 src/option.c:379 src/option.c:437
-#: src/option.c:574 src/option.c:699 src/option.c:717 src/option.c:743
-#: src/option.c:823 src/option.c:917 src/option.c:926 src/option.c:988
-#: src/option.c:1046 src/option.c:1215
+#: src/option.c:201 src/option.c:208 src/option.c:215 src/option.c:245
+#: src/option.c:289 src/option.c:296 src/option.c:319 src/option.c:362
+#: src/option.c:468 src/option.c:565 src/option.c:579 src/option.c:598
+#: src/option.c:658 src/option.c:730 src/option.c:737 src/option.c:786
+#: src/option.c:829 src/option.c:960
msgid "TEXT"
msgstr "ТЭКСТ"
-#: src/option.c:224
+#: src/option.c:207
msgid "Set the label of the Cancel button"
msgstr "Наставіць тэкст для кнопкі \"Скасаваць\""
-#: src/option.c:233
+#: src/option.c:214
msgid "Add an extra button"
msgstr "Дадаць яшчэ кнопку"
-#: src/option.c:242
+#: src/option.c:221
msgid "Set the modal hint"
msgstr "Прызначыць назву для мадальнага акенца"
-#: src/option.c:251
+#: src/option.c:228
msgid "Set the parent window to attach to"
msgstr "Прызначыць бацькоўскае акно, да якога трэба прычапіцца"
-#: src/option.c:252
+#: src/option.c:229
msgid "WINDOW"
msgstr "АКНО"
-#: src/option.c:266
+#: src/option.c:237
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Паказаць каляндар"
-#: src/option.c:275 src/option.c:335 src/option.c:378 src/option.c:436
-#: src/option.c:573 src/option.c:742 src/option.c:822 src/option.c:987
-#: src/option.c:1045 src/option.c:1214
+#: src/option.c:244 src/option.c:288 src/option.c:318 src/option.c:361
+#: src/option.c:467 src/option.c:597 src/option.c:657 src/option.c:785
+#: src/option.c:828 src/option.c:959
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Настроіць тэкст дыялогавага акенца"
-#: src/option.c:284
+#: src/option.c:251
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Настроіць дзень календара"
-#: src/option.c:285
+#: src/option.c:252
msgid "DAY"
msgstr "ДЗЕНЬ"
-#: src/option.c:293
+#: src/option.c:258
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Настроіць месяц календара"
-#: src/option.c:294
+#: src/option.c:259
msgid "MONTH"
msgstr "МЕСЯЦ"
-#: src/option.c:302
+#: src/option.c:265
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Настроіць год календара"
-#: src/option.c:303
+#: src/option.c:266
msgid "YEAR"
msgstr "ГОД"
-#: src/option.c:311 src/option.c:1232
+#: src/option.c:272 src/option.c:973
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Настроіць фармат вяртання даты"
-#: src/option.c:312 src/option.c:1233
+#: src/option.c:273 src/option.c:974
msgid "PATTERN"
msgstr "ШАБЛОН"
-#: src/option.c:326
+#: src/option.c:281
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца для ўводу тэксту"
-#: src/option.c:344
+#: src/option.c:295
msgid "Set the entry text"
msgstr "Настроіць тэкст у графе ўводу"
-#: src/option.c:353
+#: src/option.c:302
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Схаваць тэкст графы ўводу"
-#: src/option.c:369
+#: src/option.c:311
msgid "Display error dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца памылкі"
-#: src/option.c:387 src/option.c:445 src/option.c:831 src/option.c:996
+#: src/option.c:325 src/option.c:368 src/option.c:664 src/option.c:792
msgid "Set the dialog icon"
msgstr "Настроіць значок дыялогавага акенца"
-#: src/option.c:388 src/option.c:446 src/option.c:832 src/option.c:997
+#: src/option.c:326 src/option.c:369 src/option.c:665 src/option.c:793
msgid "ICON-NAME"
msgstr "НАЗВА-ЗНАЧКА"
-#: src/option.c:396 src/option.c:454 src/option.c:840 src/option.c:1005
+#: src/option.c:332 src/option.c:375 src/option.c:671 src/option.c:799
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "Не ўжываць пераносы ў тэксце"
-#: src/option.c:405 src/option.c:463 src/option.c:849 src/option.c:1014
+#: src/option.c:339 src/option.c:382 src/option.c:678 src/option.c:806
msgid "Do not enable Pango markup"
msgstr "Не ўжываць разметку Pango"
-#: src/option.c:413 src/option.c:471 src/option.c:866 src/option.c:1022
+#: src/option.c:345 src/option.c:388 src/option.c:691 src/option.c:812
msgid ""
"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with "
"long texts"
@@ -382,88 +269,89 @@ msgstr ""
"Скарачаць тэкст у дыялогах. Гэта выправіць вышыню акна пры наяўнасці доўгіх "
"тэкстаў"
-#: src/option.c:427
+#: src/option.c:354
msgid "Display info dialog"
msgstr "Паказаць інфармацыйнае дыялогавае акенца"
-#: src/option.c:485
+#: src/option.c:398
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца выбару файлаў"
-#: src/option.c:494
+#: src/option.c:405
msgid "Set the filename"
msgstr "Настроіць назву файла"
-#: src/option.c:495 src/option.c:899
+#: src/option.c:406 src/option.c:716
msgid "FILENAME"
msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА"
-#: src/option.c:503
+#: src/option.c:412
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Дазволіць выбар некалькіх файлаў"
-#: src/option.c:512
+#: src/option.c:419
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Дазволіць выбар толькі каталогаў"
-#: src/option.c:521
+#: src/option.c:426
msgid "Activate save mode"
msgstr "Уключыць бяспечны рэжым"
-#: src/option.c:530 src/option.c:618 src/option.c:1223
+#: src/option.c:433 src/option.c:502 src/option.c:966
msgid "Set output separator character"
msgstr "Настроіць знак-падзяляльнік вываду"
-#: src/option.c:531 src/option.c:619 src/option.c:1224
+#: src/option.c:434 src/option.c:503 src/option.c:967
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ПАДЗЯЛЯЛЬНІК"
-#: src/option.c:539
+#: src/option.c:440
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "Пацвярджаць выбар файла, калі ён ужо існуе"
-#: src/option.c:548
+#: src/option.c:448
msgid "Set a filename filter"
msgstr "Наставіць фільтр для назваў файлаў"
-#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: src/option.c:550
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file
+#. selection)
+#: src/option.c:451
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "НАЗВА | ШАБЛОН1 ШАБЛОН2 ..."
-#: src/option.c:564
+#: src/option.c:460
msgid "Display list dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца са спісам"
-#: src/option.c:582
+#: src/option.c:474
msgid "Set the column header"
msgstr "Прызначыць загаловак слупка"
-#: src/option.c:583
+#: src/option.c:475
msgid "COLUMN"
msgstr "СЛУПОК"
-#: src/option.c:591
+#: src/option.c:481
msgid "Use check boxes for the first column"
msgstr "Змясціць пераключальнікі ў першым слупку"
-#: src/option.c:600
+#: src/option.c:488
msgid "Use radio buttons for the first column"
msgstr "Змясціць кнопкі выбару ў першым слупку"
-#: src/option.c:609
+#: src/option.c:495
msgid "Use an image for the first column"
msgstr "Змясціць выяву ў першым слупку"
-#: src/option.c:627
+#: src/option.c:509
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "Дазволіць вылучэнне некалькіх радкоў"
-#: src/option.c:636 src/option.c:907
+#: src/option.c:516 src/option.c:722
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Дазволіць змяненне тэксту"
-#: src/option.c:645
+#: src/option.c:523
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
@@ -472,19 +360,19 @@ msgstr ""
"слупкоў)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: src/option.c:647 src/option.c:656
+#: src/option.c:526 src/option.c:533
msgid "NUMBER"
msgstr "НУМАР"
-#: src/option.c:655
+#: src/option.c:532
msgid "Hide a specific column"
msgstr "Схаваць пэўны слупок"
-#: src/option.c:664
+#: src/option.c:539
msgid "Hide the column headers"
msgstr "Схаваць загалоўкі слупкоў"
-#: src/option.c:673
+#: src/option.c:546
msgid ""
"Change list default search function searching for text in the middle, not on "
"the beginning"
@@ -492,384 +380,509 @@ msgstr ""
"Змяніць прадвызначаную функцыю пошуку, каб шукаць тэкст у сярэдзіне, я не ў "
"пачатку"
-#: src/option.c:689
+#: src/option.c:557
msgid "Display notification"
msgstr "Паказаць апявяшчэнне"
-#: src/option.c:698
+#: src/option.c:564
msgid "Set the notification text"
msgstr "Настроіць тэкст апавяшчэння"
-#: src/option.c:707
+#: src/option.c:571
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Прымаць загады на стандартным уваходзе"
-#: src/option.c:716
+#: src/option.c:578
msgid "Set the notification hints"
msgstr "Прызначыць падказкі для апавяшчэнняў"
-#: src/option.c:733
+#: src/option.c:590
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца выяўлення цячэння працэсу"
-#: src/option.c:751
+#: src/option.c:604
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Настроіць пачатковае значэнне працэнтаў"
-#: src/option.c:752
+#: src/option.c:605
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "ПРАЦЭНТЫ"
-#: src/option.c:760
+#: src/option.c:611
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Пульсаваць паласой цячэння працэсу"
-#: src/option.c:770
+#: src/option.c:619
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Закрыць дыялогавае акенца па дасягненні 100%"
-#: src/option.c:779
+#: src/option.c:626
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "Забіць бацькоўскі працэс пры націску кнопкі \"Скасаваць\""
-#: src/option.c:788
+#: src/option.c:633
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "Схаваць кнопку \"Скасаваць\""
-#: src/option.c:798
+#: src/option.c:641
#, no-c-format
msgid "Estimate when progress will reach 100%"
msgstr "Прыблізна ацаніць калі прагрэс дасягне 100%"
-#: src/option.c:813
+#: src/option.c:650
msgid "Display question dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца з пытаннем"
-#: src/option.c:857
+#: src/option.c:684
msgid "Give Cancel button focus by default"
msgstr "Прадвызначана надаць фокус кнопцы \"Скасаваць\""
-#: src/option.c:874
+#: src/option.c:698
msgid "Suppress OK and Cancel buttons"
msgstr "Хаваць кнопкі \"Добра\" і \"Скасаваць\""
-#: src/option.c:889
+#: src/option.c:708
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Паказаць інфармацыйнае дыялогавае акенца з тэкстам"
-#: src/option.c:898
+#: src/option.c:715
msgid "Open file"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: src/option.c:916
+#: src/option.c:729
msgid "Set the text font"
msgstr "Настроіць шрыфт тэксту"
-#: src/option.c:925
+#: src/option.c:736
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
msgstr "Уключыць пераключальнік \"Я прачытаў гэты тэкст і згодны з ім\""
-#: src/option.c:935
+#: src/option.c:744
msgid "Enable HTML support"
msgstr "Уключыць падтрымку HTML"
-#: src/option.c:944
+#: src/option.c:751
msgid ""
"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --"
"html option"
msgstr ""
"Не ўжываць WebView у інтэрфейсе. Гэта працуе толькі разам з опцыяй --html"
-#: src/option.c:953
+#: src/option.c:759
msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"
msgstr ""
"Прызначыць URL-спасылку замест файла. Гэта працуе толькі разам з опцыяй --"
"html"
-#: src/option.c:954
+#: src/option.c:761
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/option.c:963
+#: src/option.c:768
msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
msgstr ""
"Аўтаматычна пракручваць тэкст да канца. Толькі калі тэкст узяты з "
"стандартнага ўваходу"
-#: src/option.c:978
+#: src/option.c:778
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Паказаць перасцерагальнае дыялогавае акенца"
-#: src/option.c:1036
+#: src/option.c:821
msgid "Display scale dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца падстройкі маштабавання"
-#: src/option.c:1054
+#: src/option.c:835
msgid "Set initial value"
msgstr "Прызначыць пачатковае значэнне"
-#: src/option.c:1055 src/option.c:1064 src/option.c:1073 src/option.c:1082
-#: src/option.c:1281
+#: src/option.c:836 src/option.c:843 src/option.c:850 src/option.c:857
+#: src/option.c:1008
msgid "VALUE"
msgstr "ЗНАЧЭННЕ"
-#: src/option.c:1063
+#: src/option.c:842
msgid "Set minimum value"
msgstr "Прызначыць мінімальнае значэнне"
-#: src/option.c:1072
+#: src/option.c:849
msgid "Set maximum value"
msgstr "Прызначыць максімальнае значэнне"
-#: src/option.c:1081
+#: src/option.c:856
msgid "Set step size"
msgstr "Прызначыць памер кроку"
-#: src/option.c:1090
+#: src/option.c:863
msgid "Print partial values"
msgstr "Выводзіць няпоўныя значэнні"
-#: src/option.c:1099
+#: src/option.c:870
msgid "Hide value"
msgstr "Схаваць значэнне"
-#: src/option.c:1114
+#: src/option.c:879
msgid "Display forms dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца форм"
-#: src/option.c:1123
+#: src/option.c:886
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
msgstr "Дадаць новую графу ўводу ў дыялог форм"
-#: src/option.c:1124 src/option.c:1133
+#: src/option.c:887 src/option.c:894
msgid "Field name"
msgstr "Назва графы"
-#: src/option.c:1132
+#: src/option.c:893
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
msgstr "Дадаць новую графу пароля ў дыялог форм"
-#: src/option.c:1141
+#: src/option.c:900
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
msgstr "Дадаць новы каляндар у дыялог форм"
-#: src/option.c:1142
+#: src/option.c:901
msgid "Calendar field name"
msgstr "Назва каляндарнай графы"
-#: src/option.c:1150
+#: src/option.c:907
msgid "Add a new List in forms dialog"
msgstr "Дадаць новы спіс у дыялог форм"
-#: src/option.c:1151
+#: src/option.c:908
msgid "List field and header name"
msgstr "Назва графы і загалоўка спіса"
-#: src/option.c:1159
+#: src/option.c:914
msgid "List of values for List"
msgstr "Спіс значэнняў для спіса"
-#: src/option.c:1160 src/option.c:1169 src/option.c:1187
+#: src/option.c:915 src/option.c:922 src/option.c:936
msgid "List of values separated by |"
msgstr "Спіс значэнняў, падзеленых знакам \"|\""
-#: src/option.c:1168
+#: src/option.c:921
msgid "List of values for columns"
msgstr "Спіс значэнняў для слупкоў"
-#: src/option.c:1177
+#: src/option.c:928
msgid "Add a new combo box in forms dialog"
msgstr "Дадаць новую графу з выплыўным спісам у дыялог форм"
-#: src/option.c:1178
+#: src/option.c:929
msgid "Combo box field name"
msgstr "Назва графы з выплыўным спісам"
-#: src/option.c:1186
+#: src/option.c:935
msgid "List of values for combo box"
msgstr "Спіс значэнняў для графы з выплыўным спісам"
-#: src/option.c:1205
+#: src/option.c:952
msgid "Show the columns header"
msgstr "Паказваць загаловак слупкоў"
-#: src/option.c:1247
+#: src/option.c:983
msgid "Display password dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца для ўводу пароля"
-#: src/option.c:1256
+#: src/option.c:990
msgid "Display the username option"
msgstr "Паказаць выбар імені карыстальніка"
-#: src/option.c:1271
+#: src/option.c:1000
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "Паказаць дыялогавае акенца выбару колеру"
-#: src/option.c:1280
+#: src/option.c:1007
msgid "Set the color"
msgstr "Настроіць колер"
-#: src/option.c:1289
+#: src/option.c:1014
msgid "Show the palette"
msgstr "Паказаць палітру"
-#: src/option.c:1304
+#: src/option.c:1023
msgid "About zenity"
msgstr "Аб Zenity"
-#: src/option.c:1313
+#: src/option.c:1030
msgid "Print version"
msgstr "Вывесці нумар версіі"
-#: src/option.c:2261
+#: src/option.c:1913
msgid "General options"
msgstr "Агульныя опцыі"
-#: src/option.c:2262
+#: src/option.c:1914
msgid "Show general options"
msgstr "Паказаць агульныя опцыі"
-#: src/option.c:2272
+#: src/option.c:1926
msgid "Calendar options"
msgstr "Опцыі календара"
-#: src/option.c:2273
+#: src/option.c:1927
msgid "Show calendar options"
msgstr "Паказаць опцыі календара"
-#: src/option.c:2283
+#: src/option.c:1939
msgid "Text entry options"
msgstr "Опцыі ўводу тэксту"
-#: src/option.c:2284
+#: src/option.c:1940
msgid "Show text entry options"
msgstr "Паказаць опцыі ўводу тэксту"
-#: src/option.c:2294
+#: src/option.c:1952
msgid "Error options"
msgstr "Опцыі дыялогу памылак"
-#: src/option.c:2295
+#: src/option.c:1952
msgid "Show error options"
msgstr "Паказаць опцыі дыялогу памылак"
-#: src/option.c:2305
+#: src/option.c:1962
msgid "Info options"
msgstr "Опцыі інфармацыйнага дыялогу"
-#: src/option.c:2306
+#: src/option.c:1962
msgid "Show info options"
msgstr "Паказаць опцыі інфармацыйнага дыялогу"
-#: src/option.c:2316
+#: src/option.c:1972
msgid "File selection options"
msgstr "Опцыі выбару файла"
-#: src/option.c:2317
+#: src/option.c:1973
msgid "Show file selection options"
msgstr "Паказаць опцыі выбару файла"
-#: src/option.c:2327
+#: src/option.c:1985
msgid "List options"
msgstr "Опцыі спіса"
-#: src/option.c:2328
+#: src/option.c:1985
msgid "Show list options"
msgstr "Паказаць опцыі спіса"
-#: src/option.c:2339
+#: src/option.c:1996
msgid "Notification icon options"
msgstr "Опцыі значка апавяшчэння"
-#: src/option.c:2340
+#: src/option.c:1997
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Паказаць опцыі значка апавяшчэння"
-#: src/option.c:2351
+#: src/option.c:2011
msgid "Progress options"
msgstr "Опцыі цячэння працэсу"
-#: src/option.c:2352
+#: src/option.c:2012
msgid "Show progress options"
msgstr "Паказаць опцыі дыялогу цячэння працэсу"
-#: src/option.c:2362
+#: src/option.c:2024
msgid "Question options"
msgstr "Опцыі дыялогу-пытання"
-#: src/option.c:2363
+#: src/option.c:2025
msgid "Show question options"
msgstr "Паказаць опцыі дыялогу-пытання"
-#: src/option.c:2373
+#: src/option.c:2037
msgid "Warning options"
msgstr "Опцыі дыялогу-перасцярогі"
-#: src/option.c:2374
+#: src/option.c:2038
msgid "Show warning options"
msgstr "Паказаць опцыі дыялогу-перасцярогі"
-#: src/option.c:2384
+#: src/option.c:2050
msgid "Scale options"
msgstr "Опцыі маштабавання"
-#: src/option.c:2385
+#: src/option.c:2050
msgid "Show scale options"
msgstr "Паказаць опцыі маштабавання"
-#: src/option.c:2395
+#: src/option.c:2060
msgid "Text information options"
msgstr "Опцыі інфармацыйнага дыялогу з тэкстам"
-#: src/option.c:2396
+#: src/option.c:2061
msgid "Show text information options"
msgstr "Паказаць опцыі інфармацыйнага дыялогу з тэкстам"
-#: src/option.c:2406
+#: src/option.c:2073
msgid "Color selection options"
msgstr "Опцыі выбару колеру"
-#: src/option.c:2407
+#: src/option.c:2074
msgid "Show color selection options"
msgstr "Паказаць опцыі выбару колеру"
-#: src/option.c:2417
+#: src/option.c:2086
msgid "Password dialog options"
msgstr "Опцыі ўводу пароля"
-#: src/option.c:2418
+#: src/option.c:2087
msgid "Show password dialog options"
msgstr "Паказаць опцыі ўводу пароля"
-#: src/option.c:2428
+#: src/option.c:2099
msgid "Forms dialog options"
msgstr "Опцыі дыялогу форм"
-#: src/option.c:2429
+#: src/option.c:2100
msgid "Show forms dialog options"
msgstr "Паказаць опцыі дыялогу форм"
-#: src/option.c:2439
+#: src/option.c:2112
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разнастайныя опцыі"
-#: src/option.c:2440
+#: src/option.c:2113
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Паказаць разнастайныя опцыі"
-#: src/option.c:2465
+#: src/option.c:2139
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
"Гэта опцыя адсутнічае. Каб убачыць спіс усіх магчымых опцый, ужыйце опцыю --"
"help.\n"
-#: src/option.c:2469
+#: src/option.c:2144
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "гэты дыялог не падтрымлівае опцыі --%s\n"
-#: src/option.c:2473
+#: src/option.c:2148
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Вызначана некалькі опцый дыялогу\n"
+
+#. Checks if username has been passed as a parameter
+#: src/password.c:70
+msgid "Type your password"
+msgstr "Упішыце ваш пароль"
+
+#: src/password.c:73
+msgid "Type your username and password"
+msgstr "Упішыце ваш імя карыстальніка і пароль"
+
+#: src/password.c:100
+msgid "Username:"
+msgstr "Імя карыстальніка:"
+
+#: src/password.c:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: src/progress.c:102
+#, c-format
+msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu"
+msgstr "Засталася: %lu:%02lu:%02lu"
+
+#: src/scale.c:62
+msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
+msgstr "Максімальнае значэнне мусіць быць большым за мінімальнае.\n"
+
+#: src/scale.c:69
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "Значэнне па-за дыяпазонам.\n"
+
+#: src/tree.c:393
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
+msgstr "Для дыялогавага акенца са спісам не вызначаны назвы слупкоў.\n"
+
+#: src/tree.c:399
+msgid "You should use only one List dialog type.\n"
+msgstr "Можна ўжыць толькі адзін тып дыялогавага акенца са спісам.\n"
+
+#: src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:76
+msgid "Adjust the scale value"
+msgstr "Падстройка маштабавання"
+
+#: src/zenity.ui:30 src/zenity.ui:135 src/zenity.ui:247 src/zenity.ui:378
+#: src/zenity.ui:578 src/zenity.ui:784 src/zenity.ui:970
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасаваць"
+
+#: src/zenity.ui:44 src/zenity.ui:148 src/zenity.ui:261 src/zenity.ui:392
+#: src/zenity.ui:481 src/zenity.ui:591 src/zenity.ui:697 src/zenity.ui:798
+#: src/zenity.ui:984 src/zenity.ui:1080
+msgid "OK"
+msgstr "Добра"
+
+#: src/zenity.ui:117
+msgid "Text View"
+msgstr "Прагляд тэксту"
+
+#: src/zenity.ui:231
+msgid "Calendar selection"
+msgstr "Выбар даты"
+
+#: src/zenity.ui:298
+msgid "Select a date from below."
+msgstr "Выберыце дату."
+
+#: src/zenity.ui:319
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "_Каляндар:"
+
+#: src/zenity.ui:361
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "Даданне новага запісу"
+
+#: src/zenity.ui:428
+msgid "_Enter new text:"
+msgstr "_Упішыце новы тэкст:"
+
+#: src/zenity.ui:465
+msgid "Error"
+msgstr "Памылка"
+
+#: src/zenity.ui:530
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Узнікла памылка."
+
+#: src/zenity.ui:658
+msgid "Forms dialog"
+msgstr "Дыялог форм"
+
+#: src/zenity.ui:681
+msgid "Information"
+msgstr "Інфармацыя"
+
+#: src/zenity.ui:741
+msgid "All updates are complete."
+msgstr "Усе абнаўленні скончаны."
+
+#: src/zenity.ui:768
+msgid "Progress"
+msgstr "Цячэнне працэсу"
+
+#: src/zenity.ui:831
+msgid "Running..."
+msgstr "Выкананне..."
+
+#: src/zenity.ui:882
+msgid "Question"
+msgstr "Пытанне"
+
+#: src/zenity.ui:929 src/zenity.ui:1126
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "Ці вы насамрэч хочаце працягнуць?"
+
+#: src/zenity.ui:953
+msgid "Select items from the list"
+msgstr "Выбар элементаў са спіса"
+
+#: src/zenity.ui:1015
+msgid "Select items from the list below."
+msgstr "Выберыце элементы са спіса."
+
+#: src/zenity.ui:1064
+msgid "Warning"
+msgstr "Перасцярога"
diff --git a/po/be@latin.gmo b/po/be@latin.gmo
index c3d55aeb..f6f6f763 100644
--- a/po/be@latin.gmo
+++ b/po/be@latin.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo
index 20873377..40e59f2e 100644
--- a/po/bg.gmo
+++ b/po/bg.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/bn.gmo b/po/bn.gmo
index a4b66cef..5d3b0bb8 100644
--- a/po/bn.gmo
+++ b/po/bn.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/bn_IN.gmo b/po/bn_IN.gmo
index 011f57dd..33403a0a 100644
--- a/po/bn_IN.gmo
+++ b/po/bn_IN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/bs.gmo b/po/bs.gmo
index 6fd61c48..ec50659f 100644
--- a/po/bs.gmo
+++ b/po/bs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index ada59975..87aa316c 100644
--- a/po/ca.gmo
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca@valencia.gmo b/po/ca@valencia.gmo
index 96dfd261..06d20ac1 100644
--- a/po/ca@valencia.gmo
+++ b/po/ca@valencia.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index a384a0f1..598cc44e 100644
--- a/po/cs.gmo
+++ b/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cy.gmo b/po/cy.gmo
index 01c4a203..99eed682 100644
--- a/po/cy.gmo
+++ b/po/cy.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index b13d82a0..51299bfb 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 5f2bf242..d385a4ee 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/dz.gmo b/po/dz.gmo
index dcdbea54..26647a6b 100644
--- a/po/dz.gmo
+++ b/po/dz.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo
index a9ee1c58..bfff2a9e 100644
--- a/po/el.gmo
+++ b/po/el.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en@shaw.gmo b/po/en@shaw.gmo
index 06d83e8d..7e3f841f 100644
--- a/po/en@shaw.gmo
+++ b/po/en@shaw.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en_CA.gmo b/po/en_CA.gmo
index 8635e954..e5d2f661 100644
--- a/po/en_CA.gmo
+++ b/po/en_CA.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo
index dcca5036..8feec540 100644
--- a/po/en_GB.gmo
+++ b/po/en_GB.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo
index 9edc3e38..40646d6b 100644
--- a/po/eo.gmo
+++ b/po/eo.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index e5167d30..431d1ea7 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo
index 53decdae..c91e487b 100644
--- a/po/et.gmo
+++ b/po/et.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo
index 9584ccb2..e7829536 100644
--- a/po/eu.gmo
+++ b/po/eu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fa.gmo b/po/fa.gmo
index 1d6b840a..bfd1ccbd 100644
--- a/po/fa.gmo
+++ b/po/fa.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index 279c1fc5..d9d3b3b0 100644
--- a/po/fi.gmo
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 322c1ad2..1b04192a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-11 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-10 16:43+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:30+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/about.c:63
+#: src/about.c:60
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"lisenssin versiota 2 taikka mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä "
"versiota.\n"
-#: src/about.c:67
+#: src/about.c:65
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta "
"katso GNU:n LGPL-lisenssiä.\n"
-#: src/about.c:71
+#: src/about.c:69
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
@@ -64,10 +64,10 @@ msgstr ""
"mukana; jos et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, "
"Inc. :lle, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307, USA"
-#: src/about.c:263
+#: src/about.c:260
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2015, 2017\n"
+"Jiri Grönroos, 2015, 2017, 2018\n"
"Tommi Vainikainen, 2005\n"
"Ilkka Tuohela, 2005\n"
"Sami Pesonen, 2004\n"
@@ -76,433 +76,321 @@ msgstr ""
"\n"
"https://l10n.gnome.org/teams/fi/"
-#: src/about.c:275
+#: src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Näytä ikkunoita kuoren komentotiedostojen pohjalta"
+#: src/fileselection.c:62 src/fileselection.c:76 src/password.c:60
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/fileselection.c:63 src/fileselection.c:74 src/password.c:57
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
#: src/main.c:105
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Ikkunatyyppi täytyy määrittää. Aja ”zenity --help” saadaksesi lisätietoja\n"
-#: src/notification.c:51
+#: src/msg.c:38
+msgid "_No"
+msgstr "_Ei"
+
+#: src/msg.c:40
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Kyllä"
+
+#: src/notification.c:50
#, fuzzy
#| msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgid "Could not parse message\n"
msgstr "vakiosyötteestä tullutta viestiä ei voi jäsentää\n"
-#: src/notification.c:140
+#: src/notification.c:132
msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
msgstr ""
#. (iibiiay)
-#: src/notification.c:156
+#: src/notification.c:149
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr ""
#. unknown hints
-#: src/notification.c:173
+#: src/notification.c:166
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr ""
-#: src/notification.c:228
+#: src/notification.c:218
#, fuzzy
#| msgid "could not parse command from stdin\n"
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr "vakiosyötteestä tullutta komentoa ei voi jäsentää\n"
-#: src/notification.c:326
+#: src/notification.c:318
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity-ilmoitus"
-#: src/password.c:55
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Peru"
-
-#: src/password.c:58
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#. Checks if username has been passed as a parameter
-#: src/password.c:73
-msgid "Type your password"
-msgstr "Syötä salasanasi"
-
-#: src/password.c:76
-#| msgid "Type your password"
-msgid "Type your username and password"
-msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
-
-#: src/password.c:113
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
-
-#: src/password.c:127
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: src/scale.c:57
-msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
-msgstr "Maksimiarvon tulee olla suurempi kuin minimiarvon.\n"
-
-#: src/scale.c:64
-msgid "Value out of range.\n"
-msgstr "Arvo sallitun alueen ulkopuolella.\n"
-
-#: src/tree.c:376
-msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "Luetteloikkunalle ei annettu sarakenimiä.\n"
-
-#: src/tree.c:382
-msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr "Sinun tulisi käyttää vain yhtä listaikkunan tyyppiä.\n"
-
-#: src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:76
-msgid "Adjust the scale value"
-msgstr "Säädä asteikon arvoa"
-
-#: src/zenity.ui:30 src/zenity.ui:135 src/zenity.ui:247 src/zenity.ui:378
-#: src/zenity.ui:578 src/zenity.ui:784 src/zenity.ui:970
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: src/zenity.ui:44 src/zenity.ui:148 src/zenity.ui:261 src/zenity.ui:392
-#: src/zenity.ui:481 src/zenity.ui:591 src/zenity.ui:697 src/zenity.ui:798
-#: src/zenity.ui:984 src/zenity.ui:1080
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/zenity.ui:117
-msgid "Text View"
-msgstr "Tekstinäkymä"
-
-#: src/zenity.ui:231
-msgid "Calendar selection"
-msgstr "Kalenterivalinnat"
-
-#: src/zenity.ui:298
-msgid "Select a date from below."
-msgstr "Valitse päiväys alta."
-
-#: src/zenity.ui:319
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "K_alenteri:"
-
-#: src/zenity.ui:361
-msgid "Add a new entry"
-msgstr "Lisää kohta"
-
-#: src/zenity.ui:428
-msgid "_Enter new text:"
-msgstr "_Anna uusi teksti:"
-
-#: src/zenity.ui:465
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: src/zenity.ui:530
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Virhe."
-
-#: src/zenity.ui:658
-msgid "Forms dialog"
-msgstr "Lomakeikkuna"
-
-#: src/zenity.ui:681
-msgid "Information"
-msgstr "Tiedoksi"
-
-#: src/zenity.ui:741
-msgid "All updates are complete."
-msgstr "Kaikki päivitykset on nyt tehty."
-
-#: src/zenity.ui:768
-msgid "Progress"
-msgstr "Edistyminen"
-
-#: src/zenity.ui:831
-msgid "Running..."
-msgstr "Ajetaan…"
-
-#: src/zenity.ui:882
-msgid "Question"
-msgstr "Kysymys"
-
-#: src/zenity.ui:929 src/zenity.ui:1126
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Haluatko varmasti jatkaa?"
-
-#: src/zenity.ui:953
-msgid "Select items from the list"
-msgstr "Valitse luettelon kohtia"
-
-#: src/zenity.ui:1015
-msgid "Select items from the list below."
-msgstr "Valitse kohtia alla olevasta luettelosta."
-
-#: src/zenity.ui:1064
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitus"
-
-#: src/option.c:169
+#: src/option.c:164
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Aseta ikkunan otsikko"
-#: src/option.c:170
+#: src/option.c:165
msgid "TITLE"
msgstr "OTSIKKO"
-#: src/option.c:178
+#: src/option.c:171
msgid "Set the window icon"
msgstr "Aseta ikkunan kuvake"
-#: src/option.c:179
+#: src/option.c:172
msgid "ICONPATH"
msgstr "KUVAKE"
-#: src/option.c:187
+#: src/option.c:178
msgid "Set the width"
msgstr "Aseta leveys"
-#: src/option.c:188
+#: src/option.c:179
msgid "WIDTH"
msgstr "LEVEYS"
-#: src/option.c:196
+#: src/option.c:185
msgid "Set the height"
msgstr "Aseta korkeus"
-#: src/option.c:197
+#: src/option.c:186
msgid "HEIGHT"
msgstr "KORKEUS"
-#: src/option.c:205
+#: src/option.c:192
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "Aseta ikkunan aikakatkaisu sekunteina"
#. Timeout for closing the dialog
-#: src/option.c:207
+#: src/option.c:194
msgid "TIMEOUT"
msgstr "AIKAKATKAISU"
-#: src/option.c:215
+#: src/option.c:200
#, fuzzy
#| msgid "Sets the label of the Ok button"
msgid "Set the label of the OK button"
msgstr "Aseta OK-painikkeen tekstin"
-#: src/option.c:216 src/option.c:225 src/option.c:234 src/option.c:276
-#: src/option.c:336 src/option.c:345 src/option.c:379 src/option.c:437
-#: src/option.c:574 src/option.c:699 src/option.c:717 src/option.c:743
-#: src/option.c:823 src/option.c:917 src/option.c:926 src/option.c:988
-#: src/option.c:1046 src/option.c:1215
+#: src/option.c:201 src/option.c:208 src/option.c:215 src/option.c:245
+#: src/option.c:289 src/option.c:296 src/option.c:319 src/option.c:362
+#: src/option.c:468 src/option.c:565 src/option.c:579 src/option.c:598
+#: src/option.c:658 src/option.c:730 src/option.c:737 src/option.c:786
+#: src/option.c:829 src/option.c:960
msgid "TEXT"
msgstr "TEKSTI"
-#: src/option.c:224
+#: src/option.c:207
#, fuzzy
#| msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgid "Set the label of the Cancel button"
msgstr "Asettaa perumispainikkeen tekstin"
-#: src/option.c:233
+#: src/option.c:214
#, fuzzy
#| msgid "Hide Cancel button"
msgid "Add an extra button"
msgstr "Piilota perumispainike"
-#: src/option.c:242
+#: src/option.c:221
#, fuzzy
#| msgid "Set the dialog title"
msgid "Set the modal hint"
msgstr "Aseta ikkunan otsikko"
-#: src/option.c:251
+#: src/option.c:228
#, fuzzy
#| msgid "Set the window icon"
msgid "Set the parent window to attach to"
msgstr "Aseta ikkunan kuvake"
-#: src/option.c:252
+#: src/option.c:229
msgid "WINDOW"
msgstr ""
-#: src/option.c:266
+#: src/option.c:237
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Näytä kalenteri-ikkuna"
-#: src/option.c:275 src/option.c:335 src/option.c:378 src/option.c:436
-#: src/option.c:573 src/option.c:742 src/option.c:822 src/option.c:987
-#: src/option.c:1045 src/option.c:1214
+#: src/option.c:244 src/option.c:288 src/option.c:318 src/option.c:361
+#: src/option.c:467 src/option.c:597 src/option.c:657 src/option.c:785
+#: src/option.c:828 src/option.c:959
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Aseta ikkunan teksti"
-#: src/option.c:284
+#: src/option.c:251
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Aseta kalenterin päivä"
-#: src/option.c:285
+#: src/option.c:252
msgid "DAY"
msgstr "PÄIVÄ"
-#: src/option.c:293
+#: src/option.c:258
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Aseta kalenterin kuukausi"
-#: src/option.c:294
+#: src/option.c:259
msgid "MONTH"
msgstr "KUUKAUSI"
-#: src/option.c:302
+#: src/option.c:265
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Aseta kalenterin vuosi"
-#: src/option.c:303
+#: src/option.c:266
msgid "YEAR"
msgstr "VUOSI"
-#: src/option.c:311 src/option.c:1232
+#: src/option.c:272 src/option.c:973
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Aseta palautettavan päiväyksen muoto"
-#: src/option.c:312 src/option.c:1233
+#: src/option.c:273 src/option.c:974
msgid "PATTERN"
msgstr "MALLI"
-#: src/option.c:326
+#: src/option.c:281
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Näytä teksti-ikkuna"
-#: src/option.c:344
+#: src/option.c:295
msgid "Set the entry text"
msgstr "Aseta tekstikentän teksti"
-#: src/option.c:353
+#: src/option.c:302
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Piilota tekstikentän teksti"
-#: src/option.c:369
+#: src/option.c:311
msgid "Display error dialog"
msgstr "Näytä virheikkuna"
-#: src/option.c:387 src/option.c:445 src/option.c:831 src/option.c:996
+#: src/option.c:325 src/option.c:368 src/option.c:664 src/option.c:792
#, fuzzy
#| msgid "Set the dialog title"
msgid "Set the dialog icon"
msgstr "Aseta ikkunan otsikko"
-#: src/option.c:388 src/option.c:446 src/option.c:832 src/option.c:997
+#: src/option.c:326 src/option.c:369 src/option.c:665 src/option.c:793
msgid "ICON-NAME"
msgstr ""
-#: src/option.c:396 src/option.c:454 src/option.c:840 src/option.c:1005
+#: src/option.c:332 src/option.c:375 src/option.c:671 src/option.c:799
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "Älä rivitä tekstiä"
-#: src/option.c:405 src/option.c:463 src/option.c:849 src/option.c:1014
+#: src/option.c:339 src/option.c:382 src/option.c:678 src/option.c:806
#, fuzzy
#| msgid "Do not enable pango markup"
msgid "Do not enable Pango markup"
msgstr "Älä ota käyttöön Pango-merkintöjä"
-#: src/option.c:413 src/option.c:471 src/option.c:866 src/option.c:1022
+#: src/option.c:345 src/option.c:388 src/option.c:691 src/option.c:812
msgid ""
"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with "
"long texts"
msgstr ""
-#: src/option.c:427
+#: src/option.c:354
msgid "Display info dialog"
msgstr "Näytä tietoikkuna"
-#: src/option.c:485
+#: src/option.c:398
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Näytä tiedoston valintaikkuna"
-#: src/option.c:494
+#: src/option.c:405
msgid "Set the filename"
msgstr "Aseta tiedostonimi"
-#: src/option.c:495 src/option.c:899
+#: src/option.c:406 src/option.c:716
msgid "FILENAME"
msgstr "TIEDOSTONIMI"
-#: src/option.c:503
+#: src/option.c:412
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Salli valittavan useita tiedostoja"
-#: src/option.c:512
+#: src/option.c:419
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Aktivoi pelkän hakemiston valinta"
-#: src/option.c:521
+#: src/option.c:426
msgid "Activate save mode"
msgstr "Aktivoi tallennustila"
-#: src/option.c:530 src/option.c:618 src/option.c:1223
+#: src/option.c:433 src/option.c:502 src/option.c:966
msgid "Set output separator character"
msgstr "Aseta tulosteen erotinmerkki"
-#: src/option.c:531 src/option.c:619 src/option.c:1224
+#: src/option.c:434 src/option.c:503 src/option.c:967
msgid "SEPARATOR"
msgstr "EROTIN"
-#: src/option.c:539
+#: src/option.c:440
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "Varmista tiedoston valinta, jos tiedostonimi on jo olemassa"
-#: src/option.c:548
+#: src/option.c:448
#, fuzzy
#| msgid "Sets a filename filter"
msgid "Set a filename filter"
msgstr "Asettaa tiedostonimisuotimen"
-#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: src/option.c:550
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file
+#. selection)
+#: src/option.c:451
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "NIMI | MALLI1 MALLI2 …"
-#: src/option.c:564
+#: src/option.c:460
msgid "Display list dialog"
msgstr "Näytä luetteloikkuna"
-#: src/option.c:582
+#: src/option.c:474
msgid "Set the column header"
msgstr "Aseta sarakkeen otsikko"
-#: src/option.c:583
+#: src/option.c:475
msgid "COLUMN"
msgstr "SARAKE"
-#: src/option.c:591
+#: src/option.c:481
#, fuzzy
#| msgid "Use check boxes for first column"
msgid "Use check boxes for the first column"
msgstr "Käytä ensimmäisessä sarakkeessa valintaruutuja"
-#: src/option.c:600
+#: src/option.c:488
#, fuzzy
#| msgid "Use radio buttons for first column"
msgid "Use radio buttons for the first column"
msgstr "Käytä ensimmäisessä sarakkeessa radiopainikkeita"
-#: src/option.c:609
+#: src/option.c:495
#, fuzzy
#| msgid "Use check boxes for first column"
msgid "Use an image for the first column"
msgstr "Käytä ensimmäisessä sarakkeessa valintaruutuja"
-#: src/option.c:627
+#: src/option.c:509
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "Salli valittavan useita rivejä"
-#: src/option.c:636 src/option.c:907
+#: src/option.c:516 src/option.c:722
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Salli muutokset tekstiin"
-#: src/option.c:645
+#: src/option.c:523
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
@@ -511,113 +399,113 @@ msgstr ""
"sarakkeidentulostamiseen)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: src/option.c:647 src/option.c:656
+#: src/option.c:526 src/option.c:533
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"
-#: src/option.c:655
+#: src/option.c:532
msgid "Hide a specific column"
msgstr "Piilota tietty sarake"
-#: src/option.c:664
+#: src/option.c:539
#, fuzzy
#| msgid "Hides the column headers"
msgid "Hide the column headers"
msgstr "Piilottaa sarakkeiden otsikot"
-#: src/option.c:673
+#: src/option.c:546
msgid ""
"Change list default search function searching for text in the middle, not on "
"the beginning"
msgstr ""
-#: src/option.c:689
+#: src/option.c:557
msgid "Display notification"
msgstr "Näytä ilmoitus"
-#: src/option.c:698
+#: src/option.c:564
msgid "Set the notification text"
msgstr "Aseta ilmoitusteksti"
-#: src/option.c:707
+#: src/option.c:571
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Kuuntele komentoja vakiosyötteestä"
-#: src/option.c:716
+#: src/option.c:578
#, fuzzy
#| msgid "Set the notification text"
msgid "Set the notification hints"
msgstr "Aseta ilmoitusteksti"
-#: src/option.c:733
+#: src/option.c:590
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Näytä edistymisikkuna"
-#: src/option.c:751
+#: src/option.c:604
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Aseta aloitusprosentti"
-#: src/option.c:752
+#: src/option.c:605
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "PROSENTTI"
-#: src/option.c:760
+#: src/option.c:611
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Edistymispalkki sykkii"
-#: src/option.c:770
+#: src/option.c:619
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Sulje ikkuna kun 100 % on saavutettu"
-#: src/option.c:779
+#: src/option.c:626
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "Lopeta äitiprosessi, jos perumispainiketta painetaan"
-#: src/option.c:788
+#: src/option.c:633
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "Piilota perumispainike"
-#: src/option.c:798
+#: src/option.c:641
#, no-c-format
msgid "Estimate when progress will reach 100%"
msgstr ""
-#: src/option.c:813
+#: src/option.c:650
msgid "Display question dialog"
msgstr "Näytä kysymysikkuna"
-#: src/option.c:857
+#: src/option.c:684
msgid "Give Cancel button focus by default"
msgstr "Kohdista perumispainikkeeseen oletuksena"
-#: src/option.c:874
+#: src/option.c:698
#, fuzzy
#| msgid "Hide Cancel button"
msgid "Suppress OK and Cancel buttons"
msgstr "Piilota perumispainike"
-#: src/option.c:889
+#: src/option.c:708
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Näytä tekstin tietoikkuna"
-#: src/option.c:898
+#: src/option.c:715
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: src/option.c:916
+#: src/option.c:729
msgid "Set the text font"
msgstr "Aseta tekstikentän fontti"
-#: src/option.c:925
+#: src/option.c:736
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
msgstr "Ota käyttöön Olen lukenut ja hyväksyn -valintaruutu"
-#: src/option.c:935
+#: src/option.c:744
msgid "Enable HTML support"
msgstr "Ota käyttöön HTML-tuki"
-#: src/option.c:944
+#: src/option.c:751
#, fuzzy
#| msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
msgid ""
@@ -626,301 +514,426 @@ msgid ""
msgstr ""
"Asettaa URLin tiedoston sijaan. Toimii vain jos käytät --html-valitsinta"
-#: src/option.c:953
+#: src/option.c:759
#, fuzzy
#| msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"
msgstr ""
"Asettaa URLin tiedoston sijaan. Toimii vain jos käytät --html-valitsinta"
-#: src/option.c:954
+#: src/option.c:761
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/option.c:963
+#: src/option.c:768
msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
msgstr ""
-#: src/option.c:978
+#: src/option.c:778
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Näytä varoitusikkuna"
-#: src/option.c:1036
+#: src/option.c:821
msgid "Display scale dialog"
msgstr "Näytä asteikkoikkuna"
-#: src/option.c:1054
+#: src/option.c:835
msgid "Set initial value"
msgstr "Aseta aloitusarvo"
-#: src/option.c:1055 src/option.c:1064 src/option.c:1073 src/option.c:1082
-#: src/option.c:1281
+#: src/option.c:836 src/option.c:843 src/option.c:850 src/option.c:857
+#: src/option.c:1008
msgid "VALUE"
msgstr "ARVO"
-#: src/option.c:1063
+#: src/option.c:842
msgid "Set minimum value"
msgstr "Aseta minimiarvo"
-#: src/option.c:1072
+#: src/option.c:849
msgid "Set maximum value"
msgstr "Aseta maksimiarvo"
-#: src/option.c:1081
+#: src/option.c:856
msgid "Set step size"
msgstr "Aseta askelkoko"
-#: src/option.c:1090
+#: src/option.c:863
msgid "Print partial values"
msgstr "Näytä osittaisia arvoja"
-#: src/option.c:1099
+#: src/option.c:870
msgid "Hide value"
msgstr "Piilota arvo"
-#: src/option.c:1114
+#: src/option.c:879
msgid "Display forms dialog"
msgstr "Näytä lomakeikkuna"
-#: src/option.c:1123
+#: src/option.c:886
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
msgstr "Lisää uusi kenttä lomakeikkunaan"
-#: src/option.c:1124 src/option.c:1133
+#: src/option.c:887 src/option.c:894
msgid "Field name"
msgstr "Kentän nimi"
-#: src/option.c:1132
+#: src/option.c:893
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
msgstr "Lisää uusi salasanakenttä lomakeikkunaan"
-#: src/option.c:1141
+#: src/option.c:900
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
msgstr "Lisää uusi kalenterikenttä lomakeikkunaan"
-#: src/option.c:1142
+#: src/option.c:901
msgid "Calendar field name"
msgstr "Kalenterin kenttänimi"
-#: src/option.c:1150
+#: src/option.c:907
#, fuzzy
msgid "Add a new List in forms dialog"
msgstr "Lisää uusi kenttä lomakeikkunaan"
-#: src/option.c:1151
+#: src/option.c:908
msgid "List field and header name"
msgstr "Luettelon kenttä ja otsake"
-#: src/option.c:1159
+#: src/option.c:914
msgid "List of values for List"
msgstr "Luettelo arvoista luettelolle"
-#: src/option.c:1160 src/option.c:1169 src/option.c:1187
+#: src/option.c:915 src/option.c:922 src/option.c:936
msgid "List of values separated by |"
msgstr "Luettelo arvoista, jotka on eroteltu merkillä |"
-#: src/option.c:1168
+#: src/option.c:921
msgid "List of values for columns"
msgstr "Luettelo arvoista sarakkeille"
-#: src/option.c:1177
+#: src/option.c:928
#, fuzzy
msgid "Add a new combo box in forms dialog"
msgstr "Lisää uusi kenttä lomakeikkunaan"
-#: src/option.c:1178
+#: src/option.c:929
#, fuzzy
#| msgid "Calendar field name"
msgid "Combo box field name"
msgstr "Kalenterin kenttänimi"
-#: src/option.c:1186
+#: src/option.c:935
#, fuzzy
#| msgid "List of values for columns"
msgid "List of values for combo box"
msgstr "Luettelo arvoista sarakkeille"
-#: src/option.c:1205
+#: src/option.c:952
#, fuzzy
msgid "Show the columns header"
msgstr "Aseta sarakkeen otsikko"
-#: src/option.c:1247
+#: src/option.c:983
msgid "Display password dialog"
msgstr "Näytä salasanaikkuna"
-#: src/option.c:1256
+#: src/option.c:990
msgid "Display the username option"
msgstr "Näytä käyttäjätunnusvalinta"
-#: src/option.c:1271
+#: src/option.c:1000
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "Näytä värinvalintaikkuna"
-#: src/option.c:1280
+#: src/option.c:1007
msgid "Set the color"
msgstr "Aseta väri"
-#: src/option.c:1289
+#: src/option.c:1014
msgid "Show the palette"
msgstr "Näytä väripaletti"
-#: src/option.c:1304
+#: src/option.c:1023
msgid "About zenity"
msgstr "Tietoja Zenitystä"
-#: src/option.c:1313
+#: src/option.c:1030
msgid "Print version"
msgstr "Näytä versiotiedot"
-#: src/option.c:2261
+#: src/option.c:1913
msgid "General options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: src/option.c:2262
+#: src/option.c:1914
msgid "Show general options"
msgstr "Näytä yleiset asetukset"
-#: src/option.c:2272
+#: src/option.c:1926
msgid "Calendar options"
msgstr "Kalenteriasetukset"
-#: src/option.c:2273
+#: src/option.c:1927
msgid "Show calendar options"
msgstr "Näytä kalenteriasetukset"
-#: src/option.c:2283
+#: src/option.c:1939
msgid "Text entry options"
msgstr "Tekstikenttäasetukset"
-#: src/option.c:2284
+#: src/option.c:1940
msgid "Show text entry options"
msgstr "Näytä tekstikenttäasetukset"
-#: src/option.c:2294
+#: src/option.c:1952
msgid "Error options"
msgstr "Virheasetukset"
-#: src/option.c:2295
+#: src/option.c:1952
msgid "Show error options"
msgstr "Näytä Virheasetukset"
-#: src/option.c:2305
+#: src/option.c:1962
msgid "Info options"
msgstr "Tietoasetukset"
-#: src/option.c:2306
+#: src/option.c:1962
msgid "Show info options"
msgstr "Näytä tietoasetukset"
-#: src/option.c:2316
+#: src/option.c:1972
msgid "File selection options"
msgstr "Tiedostonvalitsimen asetukset"
-#: src/option.c:2317
+#: src/option.c:1973
msgid "Show file selection options"
msgstr "Näytä tiedostonvalitsimen asetukset"
-#: src/option.c:2327
+#: src/option.c:1985
msgid "List options"
msgstr "Luetteloasetukset"
-#: src/option.c:2328
+#: src/option.c:1985
msgid "Show list options"
msgstr "Näytä luetteloasetukset"
-#: src/option.c:2339
+#: src/option.c:1996
msgid "Notification icon options"
msgstr "Ilmoituskuvakeasetukset"
-#: src/option.c:2340
+#: src/option.c:1997
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Näytä ilmoituskuvakeasetukset"
-#: src/option.c:2351
+#: src/option.c:2011
msgid "Progress options"
msgstr "Edistymisasetukset"
-#: src/option.c:2352
+#: src/option.c:2012
msgid "Show progress options"
msgstr "Näytä edistymisasetukset"
-#: src/option.c:2362
+#: src/option.c:2024
msgid "Question options"
msgstr "Kysymysasetukset"
-#: src/option.c:2363
+#: src/option.c:2025
msgid "Show question options"
msgstr "Näytä kysymysasetukset"
-#: src/option.c:2373
+#: src/option.c:2037
msgid "Warning options"
msgstr "Varoitusasetukset"
-#: src/option.c:2374
+#: src/option.c:2038
msgid "Show warning options"
msgstr "Näytä varoitusasetukset"
-#: src/option.c:2384
+#: src/option.c:2050
msgid "Scale options"
msgstr "Asteikkoasetukset"
-#: src/option.c:2385
+#: src/option.c:2050
msgid "Show scale options"
msgstr "Näytä asteikkoasetukset"
-#: src/option.c:2395
+#: src/option.c:2060
msgid "Text information options"
msgstr "Teksti-ilmoitusasetukset"
-#: src/option.c:2396
+#: src/option.c:2061
msgid "Show text information options"
msgstr "Näytä teksti-ilmoitusasetukset"
-#: src/option.c:2406
+#: src/option.c:2073
msgid "Color selection options"
msgstr "Värivalitsimen asetukset"
-#: src/option.c:2407
+#: src/option.c:2074
msgid "Show color selection options"
msgstr "Näytä värivalitsimen asetukset"
-#: src/option.c:2417
+#: src/option.c:2086
msgid "Password dialog options"
msgstr "Salasanaikkunan asetukset"
-#: src/option.c:2418
+#: src/option.c:2087
msgid "Show password dialog options"
msgstr "Näytä salasanaikkunan asetukset"
-#: src/option.c:2428
+#: src/option.c:2099
msgid "Forms dialog options"
msgstr "Lomakeikkunan asetukset"
-#: src/option.c:2429
+#: src/option.c:2100
msgid "Show forms dialog options"
msgstr "Näytä lomakeikkunan asetukset"
-#: src/option.c:2439
+#: src/option.c:2112
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Sekalaiset asetukset"
-#: src/option.c:2440
+#: src/option.c:2113
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Näytä sekalaiset asetukset"
-#: src/option.c:2465
+#: src/option.c:2139
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
"Tämä valitsin ei ole käytettävissä. Katso lista sallituista valitsimista "
"valitsimella --help.\n"
-#: src/option.c:2469
+#: src/option.c:2144
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s ei tueta tässä ikkunassa\n"
-#: src/option.c:2473
+#: src/option.c:2148
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Kaksi tai useampia ikkunavalitsimia annettu\n"
+
+#. Checks if username has been passed as a parameter
+#: src/password.c:70
+msgid "Type your password"
+msgstr "Syötä salasanasi"
+
+#: src/password.c:73
+msgid "Type your username and password"
+msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
+
+#: src/password.c:100
+msgid "Username:"
+msgstr "Käyttäjätunnus:"
+
+#: src/password.c:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: src/progress.c:102
+#, c-format
+msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu"
+msgstr "Aikaa jäljellä: %lu:%02lu:%02lu"
+
+#: src/scale.c:62
+msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
+msgstr "Maksimiarvon tulee olla suurempi kuin minimiarvon.\n"
+
+#: src/scale.c:69
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "Arvo sallitun alueen ulkopuolella.\n"
+
+#: src/tree.c:393
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
+msgstr "Luetteloikkunalle ei annettu sarakenimiä.\n"
+
+#: src/tree.c:399
+msgid "You should use only one List dialog type.\n"
+msgstr "Sinun tulisi käyttää vain yhtä listaikkunan tyyppiä.\n"
+
+#: src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:76
+msgid "Adjust the scale value"
+msgstr "Säädä asteikon arvoa"
+
+#: src/zenity.ui:30 src/zenity.ui:135 src/zenity.ui:247 src/zenity.ui:378
+#: src/zenity.ui:578 src/zenity.ui:784 src/zenity.ui:970
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/zenity.ui:44 src/zenity.ui:148 src/zenity.ui:261 src/zenity.ui:392
+#: src/zenity.ui:481 src/zenity.ui:591 src/zenity.ui:697 src/zenity.ui:798
+#: src/zenity.ui:984 src/zenity.ui:1080
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/zenity.ui:117
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstinäkymä"
+
+#: src/zenity.ui:231
+msgid "Calendar selection"
+msgstr "Kalenterivalinnat"
+
+#: src/zenity.ui:298
+msgid "Select a date from below."
+msgstr "Valitse päiväys alta."
+
+#: src/zenity.ui:319
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "K_alenteri:"
+
+#: src/zenity.ui:361
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "Lisää kohta"
+
+#: src/zenity.ui:428
+msgid "_Enter new text:"
+msgstr "_Anna uusi teksti:"
+
+#: src/zenity.ui:465
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: src/zenity.ui:530
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Virhe."
+
+#: src/zenity.ui:658
+msgid "Forms dialog"
+msgstr "Lomakeikkuna"
+
+#: src/zenity.ui:681
+msgid "Information"
+msgstr "Tiedoksi"
+
+#: src/zenity.ui:741
+msgid "All updates are complete."
+msgstr "Kaikki päivitykset on nyt tehty."
+
+#: src/zenity.ui:768
+msgid "Progress"
+msgstr "Edistyminen"
+
+#: src/zenity.ui:831
+msgid "Running..."
+msgstr "Ajetaan…"
+
+#: src/zenity.ui:882
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
+
+#: src/zenity.ui:929 src/zenity.ui:1126
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "Haluatko varmasti jatkaa?"
+
+#: src/zenity.ui:953
+msgid "Select items from the list"
+msgstr "Valitse luettelon kohtia"
+
+#: src/zenity.ui:1015
+msgid "Select items from the list below."
+msgstr "Valitse kohtia alla olevasta luettelosta."
+
+#: src/zenity.ui:1064
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index d5fd6d21..1b748d16 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fur.gmo b/po/fur.gmo
index c7e38ce0..92ad73a1 100644
--- a/po/fur.gmo
+++ b/po/fur.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo
index aa079cc9..cbe81122 100644
--- a/po/ga.gmo
+++ b/po/ga.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo
index 01218adb..e4d50d77 100644
--- a/po/gl.gmo
+++ b/po/gl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/gu.gmo b/po/gu.gmo
index 32317584..703db0b4 100644
--- a/po/gu.gmo
+++ b/po/gu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo
index c7a9ea82..fff172b8 100644
--- a/po/he.gmo
+++ b/po/he.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hi.gmo b/po/hi.gmo
index 86824dbf..fefe6a18 100644
--- a/po/hi.gmo
+++ b/po/hi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo
index 2a43ba50..73100b2e 100644
--- a/po/hr.gmo
+++ b/po/hr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
index 810ba4b9..e8a974e5 100644
--- a/po/hu.gmo
+++ b/po/hu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index 4b0e3528..63d2e729 100644
--- a/po/id.gmo
+++ b/po/id.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/is.gmo b/po/is.gmo
index cabb2946..fb5c6167 100644
--- a/po/is.gmo
+++ b/po/is.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index a8f7b4b4..989231d8 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 5614526c..f01e5023 100644
--- a/po/ja.gmo
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ka.gmo b/po/ka.gmo
index b0fce19b..96bfeb8f 100644
--- a/po/ka.gmo
+++ b/po/ka.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/kk.gmo b/po/kk.gmo
index dbe1d71e..30a91091 100644
--- a/po/kk.gmo
+++ b/po/kk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/kn.gmo b/po/kn.gmo
index c9a41409..83b7e445 100644
--- a/po/kn.gmo
+++ b/po/kn.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
index 563928f1..245f9eeb 100644
--- a/po/ko.gmo
+++ b/po/ko.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ku.gmo b/po/ku.gmo
index 42998f61..03ad01e7 100644
--- a/po/ku.gmo
+++ b/po/ku.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/lt.gmo b/po/lt.gmo
index 74ce4d0a..47fe09c3 100644
--- a/po/lt.gmo
+++ b/po/lt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/lv.gmo b/po/lv.gmo
index bc8b5fdf..21ef4e56 100644
--- a/po/lv.gmo
+++ b/po/lv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/mai.gmo b/po/mai.gmo
index 42d66edb..0a3a08a3 100644
--- a/po/mai.gmo
+++ b/po/mai.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/mg.gmo b/po/mg.gmo
index 3ad9e8ce..8da2ccc6 100644
--- a/po/mg.gmo
+++ b/po/mg.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/mi.gmo b/po/mi.gmo
index c9dd17cf..cbd7a490 100644
--- a/po/mi.gmo
+++ b/po/mi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/mk.gmo b/po/mk.gmo
index e2188c62..453c8b95 100644
--- a/po/mk.gmo
+++ b/po/mk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ml.gmo b/po/ml.gmo
index 42a5d66a..5697cf7d 100644
--- a/po/ml.gmo
+++ b/po/ml.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/mn.gmo b/po/mn.gmo
index 9b55dcdb..a2907cfe 100644
--- a/po/mn.gmo
+++ b/po/mn.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/mr.gmo b/po/mr.gmo
index bee18214..abc6dbed 100644
--- a/po/mr.gmo
+++ b/po/mr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ms.gmo b/po/ms.gmo
index eafc34ea..7207c054 100644
--- a/po/ms.gmo
+++ b/po/ms.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo
index de79aae4..d5972605 100644
--- a/po/nb.gmo
+++ b/po/nb.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ne.gmo b/po/ne.gmo
index f70c377a..2c2163bb 100644
--- a/po/ne.gmo
+++ b/po/ne.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index daeeb704..a4d1a591 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo
index 2946b2b2..151c4d16 100644
--- a/po/nn.gmo
+++ b/po/nn.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/oc.gmo b/po/oc.gmo
index f9398ed7..bffe8b33 100644
--- a/po/oc.gmo
+++ b/po/oc.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/or.gmo b/po/or.gmo
index 44470f02..25b285e4 100644
--- a/po/or.gmo
+++ b/po/or.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pa.gmo b/po/pa.gmo
index 7a5a35f3..d38c0599 100644
--- a/po/pa.gmo
+++ b/po/pa.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 37f00250..77210ac0 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ps.gmo b/po/ps.gmo
index a0290475..f5b07237 100644
--- a/po/ps.gmo
+++ b/po/ps.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo
index 7df729c0..832c7dcc 100644
--- a/po/pt.gmo
+++ b/po/pt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index 5218d727..dade18e3 100644
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
index da4072fa..f5371a4f 100644
--- a/po/ro.gmo
+++ b/po/ro.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 2d020526..efbb499c 100644
--- a/po/ru.gmo
+++ b/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/rw.gmo b/po/rw.gmo
index 107ac43e..58df26e7 100644
--- a/po/rw.gmo
+++ b/po/rw.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/si.gmo b/po/si.gmo
index 10062465..368634f0 100644
--- a/po/si.gmo
+++ b/po/si.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index 02d047f5..3e8e789e 100644
--- a/po/sk.gmo
+++ b/po/sk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sl.gmo b/po/sl.gmo
index b487dbb2..c2f70f83 100644
--- a/po/sl.gmo
+++ b/po/sl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sq.gmo b/po/sq.gmo
index a50c7273..b843dbb4 100644
--- a/po/sq.gmo
+++ b/po/sq.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo
index e8c2ef78..8c8ccd94 100644
--- a/po/sr.gmo
+++ b/po/sr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sr@latin.gmo b/po/sr@latin.gmo
index c71295c8..e079297e 100644
--- a/po/sr@latin.gmo
+++ b/po/sr@latin.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index e2094b96..ce7993a4 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ta.gmo b/po/ta.gmo
index 7bd99f0e..cbc94fdf 100644
--- a/po/ta.gmo
+++ b/po/ta.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/te.gmo b/po/te.gmo
index 6fef28c9..c6680e75 100644
--- a/po/te.gmo
+++ b/po/te.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tg.gmo b/po/tg.gmo
index eb8c7941..9fe0a1b6 100644
--- a/po/tg.gmo
+++ b/po/tg.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/th.gmo b/po/th.gmo
index c35985a6..2ab36485 100644
--- a/po/th.gmo
+++ b/po/th.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 412448d9..130e6100 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ug.gmo b/po/ug.gmo
index bccac3d1..90d63602 100644
--- a/po/ug.gmo
+++ b/po/ug.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
index ff15ba8d..b2f00417 100644
--- a/po/uk.gmo
+++ b/po/uk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index f5e42802..e9b166ea 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/xh.gmo b/po/xh.gmo
index 0fd37b21..055d97dd 100644
--- a/po/xh.gmo
+++ b/po/xh.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zenity.pot b/po/zenity.pot
index 2e805f1e..e47b4488 100644
--- a/po/zenity.pot
+++ b/po/zenity.pot
@@ -1,15 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Zenity contributors
+# Copyright (C) YEAR Zenity authors
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity 3.28.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-09 20:04-0400\n"
+"Project-Id-Version: zenity 3.30.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/zenity/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index 95b44e3e..55d7a7bf 100644
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f5a509d1..597feca7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,24 +6,25 @@
# Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011.
# ben <benbenhappy2008@gmail.com>, 2011.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012.
+# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 03:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 11:26+0800\n"
-"Last-Translator: liushuyu <liushuyu_011@126.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-11 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 12:07-0500\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: src/about.c:63
+#: src/about.c:60
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
"本程序是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或"
"修改它;GPL 协议应该采用第二版或以后的任何版本。\n"
-#: src/about.c:67
+#: src/about.c:65
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
"本程序发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用"
"它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看 GNU GPL 协议中的细节。\n"
-#: src/about.c:71
+#: src/about.c:69
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
@@ -53,23 +54,39 @@ msgstr ""
"由软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA"
-#: src/about.c:263
+#: src/about.c:260
msgid "translator-credits"
msgstr "GNOME 简体中文翻译组"
-#: src/about.c:275
+#: src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "在 Shell 脚本中显示对话框"
+#: src/fileselection.c:62 src/fileselection.c:76 src/password.c:60
+msgid "_OK"
+msgstr "确定(_O)"
+
+#: src/fileselection.c:63 src/fileselection.c:74 src/password.c:57
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
#: src/main.c:105
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "您必须指定对话框类型。请参看“zenity --help”获得更多细节\n"
-#: src/notification.c:51
+#: src/msg.c:38
+msgid "_No"
+msgstr "否(_N)"
+
+#: src/msg.c:40
+msgid "_Yes"
+msgstr "是(_Y)"
+
+#: src/notification.c:50
msgid "Could not parse message\n"
msgstr "无法解析消息\n"
-#: src/notification.c:140
+#: src/notification.c:132
msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
@@ -78,784 +95,782 @@ msgstr ""
"支持的值为“true”或“false”。\n"
#. (iibiiay)
-#: src/notification.c:156
+#: src/notification.c:149
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr "不支持的提示。将跳过。\n"
#. unknown hints
-#: src/notification.c:173
+#: src/notification.c:166
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr "未知的提示名。将跳过。\n"
-#: src/notification.c:228
+#: src/notification.c:218
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr "无法从 stdin 解析命令\n"
-#: src/notification.c:326
+#: src/notification.c:318
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity 通知"
-#: src/password.c:55
-msgid "_Cancel"
-msgstr "取消(_C)"
-
-#: src/password.c:58
-msgid "_OK"
-msgstr "确定(_O)"
-
-#. Checks if username has been passed as a parameter
-#: src/password.c:73
-msgid "Type your password"
-msgstr "输入您的密码"
-
-#: src/password.c:76
-msgid "Type your username and password"
-msgstr "输入您的用户名和密码"
-
-#: src/password.c:113
-msgid "Username:"
-msgstr "用户名:"
-
-#: src/password.c:127
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
-
-#: src/scale.c:57
-msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
-msgstr "最大值必须大于最小值。\n"
-
-#: src/scale.c:64
-msgid "Value out of range.\n"
-msgstr "超出范围。\n"
-
-#: src/tree.c:376
-msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "列表对话框未指定列标题。\n"
-
-#: src/tree.c:382
-msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr "您应该只使用一种列表对话框类型。\n"
-
-#: src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:76
-msgid "Adjust the scale value"
-msgstr "调整范围值"
-
-#: src/zenity.ui:30 src/zenity.ui:135 src/zenity.ui:247 src/zenity.ui:378
-#: src/zenity.ui:578 src/zenity.ui:784 src/zenity.ui:970
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: src/zenity.ui:44 src/zenity.ui:148 src/zenity.ui:261 src/zenity.ui:392
-#: src/zenity.ui:481 src/zenity.ui:591 src/zenity.ui:697 src/zenity.ui:798
-#: src/zenity.ui:984 src/zenity.ui:1080
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: src/zenity.ui:117
-msgid "Text View"
-msgstr "文字视图"
-
-#: src/zenity.ui:231
-msgid "Calendar selection"
-msgstr "日历选择"
-
-#: src/zenity.ui:298
-msgid "Select a date from below."
-msgstr "从下面选择一个日期。"
-
-#: src/zenity.ui:319
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "日历(_A):"
-
-#: src/zenity.ui:361
-msgid "Add a new entry"
-msgstr "添加新项"
-
-#: src/zenity.ui:428
-msgid "_Enter new text:"
-msgstr "输入新文字(_E):"
-
-#: src/zenity.ui:465
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: src/zenity.ui:530
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "发生了错误。"
-
-#: src/zenity.ui:658
-msgid "Forms dialog"
-msgstr "表单对话框"
-
-#: src/zenity.ui:681
-msgid "Information"
-msgstr "信息"
-
-#: src/zenity.ui:741
-msgid "All updates are complete."
-msgstr "所有更新都已完成。"
-
-#: src/zenity.ui:768
-msgid "Progress"
-msgstr "进度"
-
-#: src/zenity.ui:831
-msgid "Running..."
-msgstr "正在运行..."
-
-#: src/zenity.ui:882
-msgid "Question"
-msgstr "问题"
-
-#: src/zenity.ui:929 src/zenity.ui:1126
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "您确定要继续吗?"
-
-#: src/zenity.ui:953
-msgid "Select items from the list"
-msgstr "从列表中选择项目"
-
-#: src/zenity.ui:1015
-msgid "Select items from the list below."
-msgstr "从下面的列表中选择项目。"
-
-#: src/zenity.ui:1064
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: src/option.c:169
+#: src/option.c:164
msgid "Set the dialog title"
msgstr "设置对话框标题"
-#: src/option.c:170
+#: src/option.c:165
msgid "TITLE"
msgstr "标题"
-#: src/option.c:178
+#: src/option.c:171
msgid "Set the window icon"
msgstr "设置窗口图标"
-#: src/option.c:179
+#: src/option.c:172
msgid "ICONPATH"
msgstr "图标路径"
-#: src/option.c:187
+#: src/option.c:178
msgid "Set the width"
msgstr "设置宽度"
-#: src/option.c:188
+#: src/option.c:179
msgid "WIDTH"
msgstr "宽度"
-#: src/option.c:196
+#: src/option.c:185
msgid "Set the height"
msgstr "设置高度"
-#: src/option.c:197
+#: src/option.c:186
msgid "HEIGHT"
msgstr "高度"
-#: src/option.c:205
+#: src/option.c:192
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "设置对话框超时秒数"
#. Timeout for closing the dialog
-#: src/option.c:207
+#: src/option.c:194
msgid "TIMEOUT"
msgstr "超时"
-#: src/option.c:215
+#: src/option.c:200
msgid "Set the label of the OK button"
msgstr "设定“确定”按钮标签"
-#: src/option.c:216 src/option.c:225 src/option.c:234 src/option.c:276
-#: src/option.c:336 src/option.c:345 src/option.c:379 src/option.c:437
-#: src/option.c:574 src/option.c:699 src/option.c:717 src/option.c:743
-#: src/option.c:823 src/option.c:917 src/option.c:926 src/option.c:988
-#: src/option.c:1046 src/option.c:1215
+#: src/option.c:201 src/option.c:208 src/option.c:215 src/option.c:245
+#: src/option.c:289 src/option.c:296 src/option.c:319 src/option.c:362
+#: src/option.c:468 src/option.c:565 src/option.c:579 src/option.c:598
+#: src/option.c:658 src/option.c:730 src/option.c:737 src/option.c:786
+#: src/option.c:829 src/option.c:960
msgid "TEXT"
msgstr "文字"
-#: src/option.c:224
+#: src/option.c:207
msgid "Set the label of the Cancel button"
msgstr "设定“取消”按钮标签"
-#: src/option.c:233
+#: src/option.c:214
msgid "Add an extra button"
msgstr "添加新按钮"
-#: src/option.c:242
+#: src/option.c:221
msgid "Set the modal hint"
msgstr "设置模态提示"
-#: src/option.c:251
+#: src/option.c:228
msgid "Set the parent window to attach to"
msgstr "设定要吸附的窗口"
-#: src/option.c:252
+#: src/option.c:229
msgid "WINDOW"
msgstr "窗口"
-#: src/option.c:266
+#: src/option.c:237
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "显示日历对话框"
-#: src/option.c:275 src/option.c:335 src/option.c:378 src/option.c:436
-#: src/option.c:573 src/option.c:742 src/option.c:822 src/option.c:987
-#: src/option.c:1045 src/option.c:1214
+#: src/option.c:244 src/option.c:288 src/option.c:318 src/option.c:361
+#: src/option.c:467 src/option.c:597 src/option.c:657 src/option.c:785
+#: src/option.c:828 src/option.c:959
msgid "Set the dialog text"
msgstr "设置对话框文字"
-#: src/option.c:284
+#: src/option.c:251
msgid "Set the calendar day"
msgstr "设置日"
-#: src/option.c:285
+#: src/option.c:252
msgid "DAY"
msgstr "日"
-#: src/option.c:293
+#: src/option.c:258
msgid "Set the calendar month"
msgstr "设置月份"
-#: src/option.c:294
+#: src/option.c:259
msgid "MONTH"
msgstr "月份"
-#: src/option.c:302
+#: src/option.c:265
msgid "Set the calendar year"
msgstr "设置年份"
-#: src/option.c:303
+#: src/option.c:266
msgid "YEAR"
msgstr "年份"
-#: src/option.c:311 src/option.c:1232
+#: src/option.c:272 src/option.c:973
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "设置返回日期的格式"
-#: src/option.c:312 src/option.c:1233
+#: src/option.c:273 src/option.c:974
msgid "PATTERN"
msgstr "模式"
-#: src/option.c:326
+#: src/option.c:281
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "显示文本输入对话框"
-#: src/option.c:344
+#: src/option.c:295
msgid "Set the entry text"
msgstr "设置输入文字"
-#: src/option.c:353
+#: src/option.c:302
msgid "Hide the entry text"
msgstr "隐藏输入文字"
-#: src/option.c:369
+#: src/option.c:311
msgid "Display error dialog"
msgstr "显示错误对话框"
-#: src/option.c:387 src/option.c:445 src/option.c:831 src/option.c:996
+#: src/option.c:325 src/option.c:368 src/option.c:664 src/option.c:792
msgid "Set the dialog icon"
msgstr "设置对话框图标"
-#: src/option.c:388 src/option.c:446 src/option.c:832 src/option.c:997
+#: src/option.c:326 src/option.c:369 src/option.c:665 src/option.c:793
msgid "ICON-NAME"
msgstr "图标名"
-#: src/option.c:396 src/option.c:454 src/option.c:840 src/option.c:1005
+#: src/option.c:332 src/option.c:375 src/option.c:671 src/option.c:799
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "不启用文本自动换行"
-#: src/option.c:405 src/option.c:463 src/option.c:849 src/option.c:1014
+#: src/option.c:339 src/option.c:382 src/option.c:678 src/option.c:806
msgid "Do not enable Pango markup"
msgstr "不启用 pango 标记"
-#: src/option.c:413 src/option.c:471 src/option.c:866 src/option.c:1022
+#: src/option.c:345 src/option.c:388 src/option.c:691 src/option.c:812
msgid ""
"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with "
"long texts"
msgstr "在对话框文本中启用简略显示。这可以修复带有长文本的窗口的尺寸过大。"
-#: src/option.c:427
+#: src/option.c:354
msgid "Display info dialog"
msgstr "显示信息对话框"
-#: src/option.c:485
+#: src/option.c:398
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "显示文件选择对话框"
-#: src/option.c:494
+#: src/option.c:405
msgid "Set the filename"
msgstr "设置文件名"
-#: src/option.c:495 src/option.c:899
+#: src/option.c:406 src/option.c:716
msgid "FILENAME"
msgstr "文件名"
-#: src/option.c:503
+#: src/option.c:412
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "允许选中多个文件"
-#: src/option.c:512
+#: src/option.c:419
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "允许只选择文件夹"
-#: src/option.c:521
+#: src/option.c:426
msgid "Activate save mode"
msgstr "激活保存模式"
-#: src/option.c:530 src/option.c:618 src/option.c:1223
+#: src/option.c:433 src/option.c:502 src/option.c:966
msgid "Set output separator character"
msgstr "设置输出分隔符"
-#: src/option.c:531 src/option.c:619 src/option.c:1224
+#: src/option.c:434 src/option.c:503 src/option.c:967
msgid "SEPARATOR"
msgstr "分隔符"
-#: src/option.c:539
+#: src/option.c:440
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "若文件名已存在则确认是否覆盖文件"
-#: src/option.c:548
+#: src/option.c:448
msgid "Set a filename filter"
msgstr "设置文件名过滤器"
-#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: src/option.c:550
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file
+#. selection)
+#: src/option.c:451
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-msgstr "名称 | 模式1 模式2 ..."
+msgstr "名称 | 模式1 模式2 …"
-#: src/option.c:564
+#: src/option.c:460
msgid "Display list dialog"
msgstr "显示列表对话框"
-#: src/option.c:582
+#: src/option.c:474
msgid "Set the column header"
msgstr "设置列标题"
-#: src/option.c:583
+#: src/option.c:475
msgid "COLUMN"
msgstr "列"
-#: src/option.c:591
+#: src/option.c:481
msgid "Use check boxes for the first column"
msgstr "第一列使用复选框"
-#: src/option.c:600
+#: src/option.c:488
msgid "Use radio buttons for the first column"
msgstr "第一列使用单选钮"
-#: src/option.c:609
+#: src/option.c:495
msgid "Use an image for the first column"
msgstr "第一列使用图像"
-#: src/option.c:627
+#: src/option.c:509
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "允许选中多行"
-#: src/option.c:636 src/option.c:907
+#: src/option.c:516 src/option.c:722
msgid "Allow changes to text"
msgstr "允许更改文字"
-#: src/option.c:645
+#: src/option.c:523
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr "打印指定列(默认为 1。“全部”可用于打印全部列)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: src/option.c:647 src/option.c:656
+#: src/option.c:526 src/option.c:533
msgid "NUMBER"
msgstr "序号"
-#: src/option.c:655
+#: src/option.c:532
msgid "Hide a specific column"
msgstr "隐藏指定列"
-#: src/option.c:664
+#: src/option.c:539
msgid "Hide the column headers"
msgstr "隐藏列头"
-#: src/option.c:673
+#: src/option.c:546
msgid ""
"Change list default search function searching for text in the middle, not on "
"the beginning"
msgstr "改变默认列表文本搜索模式为从中间开始,而不是从头开始"
-#: src/option.c:689
+#: src/option.c:557
msgid "Display notification"
msgstr "显示通知"
-#: src/option.c:698
+#: src/option.c:564
msgid "Set the notification text"
msgstr "设定通知文字"
-#: src/option.c:707
+#: src/option.c:571
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "在 stdin 上监听命令"
-#: src/option.c:716
+#: src/option.c:578
msgid "Set the notification hints"
msgstr "设定通知提示"
-#: src/option.c:733
+#: src/option.c:590
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "显示进度指示对话框"
-#: src/option.c:751
+#: src/option.c:604
msgid "Set initial percentage"
msgstr "设定初始百分比"
-#: src/option.c:752
+#: src/option.c:605
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "百分比"
-#: src/option.c:760
+#: src/option.c:611
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "跳动进度条"
-#: src/option.c:770
+#: src/option.c:619
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "达到 100% 时关闭对话框"
-#: src/option.c:779
+#: src/option.c:626
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "若按下取消按钮则终止父进程"
-#: src/option.c:788
+#: src/option.c:633
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "隐藏取消按钮"
-#: src/option.c:798
+#: src/option.c:641
#, no-c-format
msgid "Estimate when progress will reach 100%"
msgstr "在进度快到 100% 时进行预估"
-#: src/option.c:813
+#: src/option.c:650
msgid "Display question dialog"
msgstr "显示问题对话框"
-#: src/option.c:857
+#: src/option.c:684
msgid "Give Cancel button focus by default"
msgstr "\"取消\"按钮默认取得焦点"
-#: src/option.c:874
+#: src/option.c:698
msgid "Suppress OK and Cancel buttons"
msgstr "隐藏确定和取消按钮"
-#: src/option.c:889
+#: src/option.c:708
msgid "Display text information dialog"
msgstr "显示文本信息对话框"
-#: src/option.c:898
+#: src/option.c:715
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
-#: src/option.c:916
+#: src/option.c:729
msgid "Set the text font"
msgstr "设置文本字体"
-#: src/option.c:925
+#: src/option.c:736
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
msgstr "启用 我已阅读并同意 复选框"
-#: src/option.c:935
+#: src/option.c:744
msgid "Enable HTML support"
msgstr "启用 HTML 支持"
-#: src/option.c:944
+#: src/option.c:751
msgid ""
"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --"
"html option"
msgstr "不让用户与 WebView 进行交互。只在使用 --html 选项时有效"
-#: src/option.c:953
+#: src/option.c:759
msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"
msgstr "设置一个 URL 而非一个文件。只在使用 --html 选项时有效"
-#: src/option.c:954
+#: src/option.c:761
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/option.c:963
+#: src/option.c:768
msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
msgstr "自动滚动文本到末尾。只适于文本从标准输入获取的情况"
-#: src/option.c:978
+#: src/option.c:778
msgid "Display warning dialog"
msgstr "显示警告对话框"
-#: src/option.c:1036
+#: src/option.c:821
msgid "Display scale dialog"
msgstr "显示范围对话框"
-#: src/option.c:1054
+#: src/option.c:835
msgid "Set initial value"
msgstr "设置初始值"
-#: src/option.c:1055 src/option.c:1064 src/option.c:1073 src/option.c:1082
-#: src/option.c:1281
+#: src/option.c:836 src/option.c:843 src/option.c:850 src/option.c:857
+#: src/option.c:1008
msgid "VALUE"
msgstr "数值"
-#: src/option.c:1063
+#: src/option.c:842
msgid "Set minimum value"
msgstr "设置最小值"
-#: src/option.c:1072
+#: src/option.c:849
msgid "Set maximum value"
msgstr "设置最大值"
-#: src/option.c:1081
+#: src/option.c:856
msgid "Set step size"
msgstr "设置步进大小"
-#: src/option.c:1090
+#: src/option.c:863
msgid "Print partial values"
msgstr "打印部分值"
-#: src/option.c:1099
+#: src/option.c:870
msgid "Hide value"
msgstr "隐藏值"
-#: src/option.c:1114
+#: src/option.c:879
msgid "Display forms dialog"
msgstr "显示表单对话框"
-#: src/option.c:1123
+#: src/option.c:886
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
msgstr "在表单对话框中添加新条目"
-#: src/option.c:1124 src/option.c:1133
+#: src/option.c:887 src/option.c:894
msgid "Field name"
msgstr "域名称"
-#: src/option.c:1132
+#: src/option.c:893
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
msgstr "在表单对话框中添加新密码条目"
-#: src/option.c:1141
+#: src/option.c:900
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
msgstr "在表单对话框中添加一个新日历"
-#: src/option.c:1142
+#: src/option.c:901
msgid "Calendar field name"
msgstr "日历域名称"
-#: src/option.c:1150
+#: src/option.c:907
msgid "Add a new List in forms dialog"
msgstr "在表单对话框中添加列表"
-#: src/option.c:1151
+#: src/option.c:908
msgid "List field and header name"
msgstr "列表域和标题名"
-#: src/option.c:1159
+#: src/option.c:914
msgid "List of values for List"
msgstr "列表值的列表"
-#: src/option.c:1160 src/option.c:1169 src/option.c:1187
+#: src/option.c:915 src/option.c:922 src/option.c:936
msgid "List of values separated by |"
msgstr "| 分隔的列表值"
-#: src/option.c:1168
+#: src/option.c:921
msgid "List of values for columns"
msgstr "列值的列表"
-#: src/option.c:1177
+#: src/option.c:928
msgid "Add a new combo box in forms dialog"
msgstr "在表单对话框中添加新组合框"
-#: src/option.c:1178
+#: src/option.c:929
msgid "Combo box field name"
msgstr "组合框域名称"
-#: src/option.c:1186
+#: src/option.c:935
msgid "List of values for combo box"
msgstr "组合框值列表"
-#: src/option.c:1205
+#: src/option.c:952
msgid "Show the columns header"
msgstr "显示列标题"
-#: src/option.c:1247
+#: src/option.c:983
msgid "Display password dialog"
msgstr "显示口令对话框"
-#: src/option.c:1256
+#: src/option.c:990
msgid "Display the username option"
msgstr "显示用户名选项"
-#: src/option.c:1271
+#: src/option.c:1000
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "显示颜色选择对话框"
-#: src/option.c:1280
+#: src/option.c:1007
msgid "Set the color"
msgstr "设定颜色"
-#: src/option.c:1289
+#: src/option.c:1014
msgid "Show the palette"
msgstr "显示调色板"
-#: src/option.c:1304
+#: src/option.c:1023
msgid "About zenity"
msgstr "关于 zenity"
-#: src/option.c:1313
+#: src/option.c:1030
msgid "Print version"
msgstr "打印版本"
-#: src/option.c:2261
+#: src/option.c:1913
msgid "General options"
msgstr "常规选项"
-#: src/option.c:2262
+#: src/option.c:1914
msgid "Show general options"
msgstr "显示常规选项"
-#: src/option.c:2272
+#: src/option.c:1926
msgid "Calendar options"
msgstr "日历选项"
-#: src/option.c:2273
+#: src/option.c:1927
msgid "Show calendar options"
msgstr "显示日历选项"
-#: src/option.c:2283
+#: src/option.c:1939
msgid "Text entry options"
msgstr "文字输入选项"
-#: src/option.c:2284
+#: src/option.c:1940
msgid "Show text entry options"
msgstr "显示文字输入选项"
-#: src/option.c:2294
+#: src/option.c:1952
msgid "Error options"
msgstr "错误选项"
-#: src/option.c:2295
+#: src/option.c:1952
msgid "Show error options"
msgstr "显示错误选项"
-#: src/option.c:2305
+#: src/option.c:1962
msgid "Info options"
msgstr "信息选项"
-#: src/option.c:2306
+#: src/option.c:1962
msgid "Show info options"
msgstr "显示信息选项"
-#: src/option.c:2316
+#: src/option.c:1972
msgid "File selection options"
msgstr "文件选择选项"
-#: src/option.c:2317
+#: src/option.c:1973
msgid "Show file selection options"
msgstr "显示文件选择选项"
-#: src/option.c:2327
+#: src/option.c:1985
msgid "List options"
msgstr "列表选项"
-#: src/option.c:2328
+#: src/option.c:1985
msgid "Show list options"
msgstr "显示列表选项"
-#: src/option.c:2339
+#: src/option.c:1996
msgid "Notification icon options"
msgstr "通知图标选项"
-#: src/option.c:2340
+#: src/option.c:1997
msgid "Show notification icon options"
msgstr "显示通知图标选项"
-#: src/option.c:2351
+#: src/option.c:2011
msgid "Progress options"
msgstr "进度选项"
-#: src/option.c:2352
+#: src/option.c:2012
msgid "Show progress options"
msgstr "显示进度选项"
-#: src/option.c:2362
+#: src/option.c:2024
msgid "Question options"
msgstr "问题选项"
-#: src/option.c:2363
+#: src/option.c:2025
msgid "Show question options"
msgstr "显示问题选项"
-#: src/option.c:2373
+#: src/option.c:2037
msgid "Warning options"
msgstr "警告选项"
-#: src/option.c:2374
+#: src/option.c:2038
msgid "Show warning options"
msgstr "显示警告选项"
-#: src/option.c:2384
+#: src/option.c:2050
msgid "Scale options"
msgstr "范围选项"
-#: src/option.c:2385
+#: src/option.c:2050
msgid "Show scale options"
msgstr "显示范围选项"
-#: src/option.c:2395
+#: src/option.c:2060
msgid "Text information options"
msgstr "文本信息选项"
-#: src/option.c:2396
+#: src/option.c:2061
msgid "Show text information options"
msgstr "显示文本信息选项"
-#: src/option.c:2406
+#: src/option.c:2073
msgid "Color selection options"
msgstr "颜色选择选项"
-#: src/option.c:2407
+#: src/option.c:2074
msgid "Show color selection options"
msgstr "显示颜色选择选项"
-#: src/option.c:2417
+#: src/option.c:2086
msgid "Password dialog options"
msgstr "口令对话框选项。"
-#: src/option.c:2418
+#: src/option.c:2087
msgid "Show password dialog options"
msgstr "显示口令对话框选项"
-#: src/option.c:2428
+#: src/option.c:2099
msgid "Forms dialog options"
msgstr "表单对话框选项"
-#: src/option.c:2429
+#: src/option.c:2100
msgid "Show forms dialog options"
msgstr "显示表单对话框选项"
-#: src/option.c:2439
+#: src/option.c:2112
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "杂类选项"
-#: src/option.c:2440
+#: src/option.c:2113
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "显示杂类选项"
-#: src/option.c:2465
+#: src/option.c:2139
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "此选项不可用。请参看 --help 了解所有能用的用法。\n"
-#: src/option.c:2469
+#: src/option.c:2144
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "此对话框不支持 --%s\n"
-#: src/option.c:2473
+#: src/option.c:2148
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "指定了两个或更多对话框选项\n"
+#. Checks if username has been passed as a parameter
+#: src/password.c:70
+msgid "Type your password"
+msgstr "输入您的密码"
+
+#: src/password.c:73
+msgid "Type your username and password"
+msgstr "输入您的用户名和密码"
+
+#: src/password.c:100
+msgid "Username:"
+msgstr "用户名:"
+
+#: src/password.c:110
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: src/progress.c:102
+#, c-format
+msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu"
+msgstr "剩余时间:%lu:%02lu:%02lu"
+
+#: src/scale.c:62
+msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
+msgstr "最大值必须大于最小值。\n"
+
+#: src/scale.c:69
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "超出范围。\n"
+
+#: src/tree.c:393
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
+msgstr "列表对话框未指定列标题。\n"
+
+#: src/tree.c:399
+msgid "You should use only one List dialog type.\n"
+msgstr "您应该只使用一种列表对话框类型。\n"
+
+#: src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:76
+msgid "Adjust the scale value"
+msgstr "调整范围值"
+
+#: src/zenity.ui:30 src/zenity.ui:135 src/zenity.ui:247 src/zenity.ui:378
+#: src/zenity.ui:578 src/zenity.ui:784 src/zenity.ui:970
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/zenity.ui:44 src/zenity.ui:148 src/zenity.ui:261 src/zenity.ui:392
+#: src/zenity.ui:481 src/zenity.ui:591 src/zenity.ui:697 src/zenity.ui:798
+#: src/zenity.ui:984 src/zenity.ui:1080
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: src/zenity.ui:117
+msgid "Text View"
+msgstr "文字视图"
+
+#: src/zenity.ui:231
+msgid "Calendar selection"
+msgstr "日历选择"
+
+#: src/zenity.ui:298
+msgid "Select a date from below."
+msgstr "从下面选择一个日期。"
+
+#: src/zenity.ui:319
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "日历(_A):"
+
+#: src/zenity.ui:361
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "添加新项"
+
+#: src/zenity.ui:428
+msgid "_Enter new text:"
+msgstr "输入新文字(_E):"
+
+#: src/zenity.ui:465
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: src/zenity.ui:530
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "发生了错误。"
+
+#: src/zenity.ui:658
+msgid "Forms dialog"
+msgstr "表单对话框"
+
+#: src/zenity.ui:681
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: src/zenity.ui:741
+msgid "All updates are complete."
+msgstr "所有更新都已完成。"
+
+#: src/zenity.ui:768
+msgid "Progress"
+msgstr "进度"
+
+#: src/zenity.ui:831
+msgid "Running..."
+msgstr "正在运行…"
+
+#: src/zenity.ui:882
+msgid "Question"
+msgstr "问题"
+
+#: src/zenity.ui:929 src/zenity.ui:1126
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "您确定要继续吗?"
+
+#: src/zenity.ui:953
+msgid "Select items from the list"
+msgstr "从列表中选择项目"
+
+#: src/zenity.ui:1015
+msgid "Select items from the list below."
+msgstr "从下面的列表中选择项目。"
+
+#: src/zenity.ui:1064
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
#~ msgid "Select a file"
#~ msgstr "选择文件"
diff --git a/po/zh_HK.gmo b/po/zh_HK.gmo
index e4901988..406bedad 100644
--- a/po/zh_HK.gmo
+++ b/po/zh_HK.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
index 4f3b7526..894b99f6 100644
--- a/po/zh_TW.gmo
+++ b/po/zh_TW.gmo
Binary files differ
bgstack15