diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 232 |
2 files changed, 124 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ea0ec554..697939ad 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2008-04-21 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> * 2.23.1 version marker. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.21.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-21 21:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-21 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-22 21:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-22 21:31+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,187 +165,195 @@ msgstr "Advarsel" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Oppgi ny tekst:" -#: ../src/option.c:119 +#: ../src/option.c:120 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sett tittel for dialog" -#: ../src/option.c:120 +#: ../src/option.c:121 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" -#: ../src/option.c:128 +#: ../src/option.c:129 msgid "Set the window icon" msgstr "Sett ikon for vindu" -#: ../src/option.c:129 +#: ../src/option.c:130 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSTI" -#: ../src/option.c:137 +#: ../src/option.c:138 msgid "Set the width" msgstr "Sett bredden" -#: ../src/option.c:138 +#: ../src/option.c:139 msgid "WIDTH" msgstr "BREDDE" -#: ../src/option.c:146 +#: ../src/option.c:147 msgid "Set the height" msgstr "Sett høyden" -#: ../src/option.c:147 +#: ../src/option.c:148 msgid "HEIGHT" msgstr "HØYDE" -#: ../src/option.c:155 +#: ../src/option.c:156 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "Sett tidsavbrudd for dialog i sekunder" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:158 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIDSAVBRUDD" -#: ../src/option.c:171 +#: ../src/option.c:172 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Vis kalenderdialog" -#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:240 ../src/option.c:283 -#: ../src/option.c:316 ../src/option.c:418 ../src/option.c:548 -#: ../src/option.c:610 ../src/option.c:694 ../src/option.c:727 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 +#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sett teksten i dialogen" -#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:250 -#: ../src/option.c:259 ../src/option.c:284 ../src/option.c:317 -#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:516 ../src/option.c:549 -#: ../src/option.c:611 ../src/option.c:620 ../src/option.c:629 -#: ../src/option.c:695 ../src/option.c:728 +#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 +#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559 +#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 msgid "TEXT" msgstr "TEKST" -#: ../src/option.c:189 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set the calendar day" msgstr "Sett dag i kalenderen" -#: ../src/option.c:190 +#: ../src/option.c:191 msgid "DAY" msgstr "DAG" -#: ../src/option.c:198 +#: ../src/option.c:199 msgid "Set the calendar month" msgstr "Sett måned i kalenderen" -#: ../src/option.c:199 +#: ../src/option.c:200 msgid "MONTH" msgstr "MÅNED" -#: ../src/option.c:207 +#: ../src/option.c:208 msgid "Set the calendar year" msgstr "Sett år i kalenderen" -#: ../src/option.c:208 +#: ../src/option.c:209 msgid "YEAR" msgstr "ÅR" -#: ../src/option.c:216 +#: ../src/option.c:217 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Sett format for returnert dato" -#: ../src/option.c:217 +#: ../src/option.c:218 msgid "PATTERN" msgstr "MØNSTER" -#: ../src/option.c:231 +#: ../src/option.c:232 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Vis tekstoppføringsdialog" -#: ../src/option.c:249 +#: ../src/option.c:250 msgid "Set the entry text" msgstr "Sett tekst i oppføringen" -#: ../src/option.c:258 +#: ../src/option.c:259 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skjul tekst i oppføringen" -#: ../src/option.c:274 +#: ../src/option.c:275 msgid "Display error dialog" msgstr "Vis feildialog" -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:637 -#: ../src/option.c:703 +#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647 +#: ../src/option.c:713 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Ikke aktiver tekstbryting" -#: ../src/option.c:307 +#: ../src/option.c:308 msgid "Display info dialog" msgstr "Vis informasjonsdialog" -#: ../src/option.c:340 +#: ../src/option.c:341 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Vis dialog for filvalg" -#: ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:350 msgid "Set the filename" msgstr "Sett filnavnet" -#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:662 +#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: ../src/option.c:358 +#: ../src/option.c:359 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Tillat valg av flere filer" -#: ../src/option.c:367 +#: ../src/option.c:368 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Aktiver utvalg kun på katalog" -#: ../src/option.c:376 +#: ../src/option.c:377 msgid "Activate save mode" msgstr "Aktiver lagre-modus" -#: ../src/option.c:385 ../src/option.c:454 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464 msgid "Set output separator character" msgstr "Sett skilletegn for utdata" -#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:455 +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465 msgid "SEPARATOR" msgstr "SKILLETEGN" -#: ../src/option.c:394 +#: ../src/option.c:395 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Bekreft filutvalget hvis filnavnet allerede eksisterer" -#: ../src/option.c:409 +#: ../src/option.c:404 +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "Setter et filter for filnavn" + +#: ../src/option.c:405 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "NAVN | MØNSTER1 MØNSTER2 ..." + +#: ../src/option.c:419 msgid "Display list dialog" msgstr "Vis listedialog" -#: ../src/option.c:427 +#: ../src/option.c:437 msgid "Set the column header" msgstr "Sett kolonnetopptekst" -#: ../src/option.c:428 +#: ../src/option.c:438 msgid "COLUMN" msgstr "KOLONNE" -#: ../src/option.c:436 +#: ../src/option.c:446 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Bruk avkrysningsbokser for første kolonne" -#: ../src/option.c:445 +#: ../src/option.c:455 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Bruk radioknapper for første kolonne" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:473 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Tillat valg av flere rader" -#: ../src/option.c:472 ../src/option.c:670 +#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillat endringer i tekst" -#: ../src/option.c:481 +#: ../src/option.c:491 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -354,230 +362,230 @@ msgstr "" "alle kolonner)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:492 +#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502 msgid "NUMBER" msgstr "TALL" -#: ../src/option.c:491 +#: ../src/option.c:501 msgid "Hide a specific column" msgstr "Skjul en bestemt kolonne" -#: ../src/option.c:506 +#: ../src/option.c:516 msgid "Display notification" msgstr "Vis melding" -#: ../src/option.c:515 +#: ../src/option.c:525 msgid "Set the notification text" msgstr "Sett meldingsteksten" -#: ../src/option.c:524 +#: ../src/option.c:534 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Lytt etter kommandoer på stdin" -#: ../src/option.c:539 +#: ../src/option.c:549 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Vis dialog for indikering av fremgang" -#: ../src/option.c:557 +#: ../src/option.c:567 msgid "Set initial percentage" msgstr "Sett startprosent" -#: ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:568 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PROSENT" -#: ../src/option.c:566 +#: ../src/option.c:576 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulserende fremgangslinje" -#: ../src/option.c:576 +#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Lukk dialogen når 100% er nådd" -#: ../src/option.c:586 +#: ../src/option.c:596 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Terminer opphavsprosess hvis avbryt trykkes" -#: ../src/option.c:601 +#: ../src/option.c:611 msgid "Display question dialog" msgstr "Vis spørsmålsdialog" -#: ../src/option.c:619 +#: ../src/option.c:629 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "Setter etiketten for Ok-knappen" -#: ../src/option.c:628 +#: ../src/option.c:638 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "Setter etiketten for Avbryt-knappen" -#: ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:662 msgid "Display text information dialog" msgstr "Vis dialog med tekstinformasjon" -#: ../src/option.c:661 +#: ../src/option.c:671 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: ../src/option.c:685 +#: ../src/option.c:695 msgid "Display warning dialog" msgstr "Vis advarselsdialog" -#: ../src/option.c:718 +#: ../src/option.c:728 msgid "Display scale dialog" msgstr "Vis skaleringsdialog" -#: ../src/option.c:736 +#: ../src/option.c:746 msgid "Set initial value" msgstr "Sett startverdi" -#: ../src/option.c:737 ../src/option.c:746 ../src/option.c:755 -#: ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765 +#: ../src/option.c:774 msgid "VALUE" msgstr "VERDI" -#: ../src/option.c:745 +#: ../src/option.c:755 msgid "Set minimum value" msgstr "Sett minste verdi" -#: ../src/option.c:754 +#: ../src/option.c:764 msgid "Set maximum value" msgstr "Set høyeste verdi" -#: ../src/option.c:763 +#: ../src/option.c:773 msgid "Set step size" msgstr "Sett størrelse på steg" -#: ../src/option.c:772 +#: ../src/option.c:782 msgid "Print partial values" msgstr "Skriv ut delverdier" -#: ../src/option.c:781 +#: ../src/option.c:791 msgid "Hide value" msgstr "Skjul verdi" -#: ../src/option.c:796 +#: ../src/option.c:806 msgid "About zenity" msgstr "Om Zenity" -#: ../src/option.c:805 +#: ../src/option.c:815 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versjon" -#: ../src/option.c:1454 +#: ../src/option.c:1470 msgid "General options" msgstr "Generelle alternativer" -#: ../src/option.c:1455 +#: ../src/option.c:1471 msgid "Show general options" msgstr "Vis generelle alternativer" -#: ../src/option.c:1465 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Calendar options" msgstr "Alternativer for kalender" -#: ../src/option.c:1466 +#: ../src/option.c:1482 msgid "Show calendar options" msgstr "Vis alternativer for kalender" -#: ../src/option.c:1476 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Text entry options" msgstr "Alternativer for tekstoppføring" -#: ../src/option.c:1477 +#: ../src/option.c:1493 msgid "Show text entry options" msgstr "Vis alternativer for tekstoppføring" -#: ../src/option.c:1487 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Error options" msgstr "Alternativer for feil" -#: ../src/option.c:1488 +#: ../src/option.c:1504 msgid "Show error options" msgstr "Vis alternativer for feil" -#: ../src/option.c:1498 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Info options" msgstr "Alternativer for informasjon" -#: ../src/option.c:1499 +#: ../src/option.c:1515 msgid "Show info options" msgstr "Vis alternativer for infosider" -#: ../src/option.c:1509 +#: ../src/option.c:1525 msgid "File selection options" msgstr "Alternativer for filvalg" -#: ../src/option.c:1510 +#: ../src/option.c:1526 msgid "Show file selection options" msgstr "Vis alternativer for filvalg" -#: ../src/option.c:1520 +#: ../src/option.c:1536 msgid "List options" msgstr "Alternativer for liste" -#: ../src/option.c:1521 +#: ../src/option.c:1537 msgid "Show list options" msgstr "Vis alternativer for liste" -#: ../src/option.c:1531 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Notification icon options" msgstr "Alternativer for varselikon" -#: ../src/option.c:1532 +#: ../src/option.c:1548 msgid "Show notification icon options" msgstr "Vis alternativer for varselikon" -#: ../src/option.c:1542 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Progress options" msgstr "Alternativer for fremgang" -#: ../src/option.c:1543 +#: ../src/option.c:1559 msgid "Show progress options" msgstr "Vis alternativer for fremgang" -#: ../src/option.c:1553 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Question options" msgstr "Alternativer for spørsmål" -#: ../src/option.c:1554 +#: ../src/option.c:1570 msgid "Show question options" msgstr "Vis alternativer for spørsmål" -#: ../src/option.c:1564 +#: ../src/option.c:1580 msgid "Warning options" msgstr "Alternativer for advarsel" -#: ../src/option.c:1565 +#: ../src/option.c:1581 msgid "Show warning options" msgstr "Vis alternativer for advarsel" -#: ../src/option.c:1575 +#: ../src/option.c:1591 msgid "Scale options" msgstr "Alternativer for skalering" -#: ../src/option.c:1576 +#: ../src/option.c:1592 msgid "Show scale options" msgstr "Vis alternativer for skalering" -#: ../src/option.c:1586 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Text information options" msgstr "Alternativer for tekstinformasjon" -#: ../src/option.c:1587 +#: ../src/option.c:1603 msgid "Show text information options" msgstr "Vis alternativer for tekstinformasjon" -#: ../src/option.c:1597 +#: ../src/option.c:1613 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Forskjellige alternativer" -#: ../src/option.c:1598 +#: ../src/option.c:1614 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Vis forskjellige alternativer" -#: ../src/option.c:1623 +#: ../src/option.c:1639 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" @@ -585,12 +593,12 @@ msgstr "" "Dette flagget er ikke tilgjengelig. Vennligst bruk --help for å se mulige " "flagg.\n" -#: ../src/option.c:1627 +#: ../src/option.c:1643 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s er ikke støttet for denne dialogen\n" -#: ../src/option.c:1631 +#: ../src/option.c:1647 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n" |