diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/mi.po | 199 | ||||
-rwxr-xr-x | po/mk.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 201 |
63 files changed, 7047 insertions, 5610 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:13+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -23,359 +23,380 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(ም) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "ተሳታፊዎች" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "ፀሐፊው" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "ተርጓሚ" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +msgid "Display notification" +msgstr "" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "አርእስት" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "የቁልፉ መደብ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "የፋይል ስም" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +msgid "Set the notification text" +msgstr "" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "ፋይል ክፈት" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Xን ለመጠቀም አሳይ" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "አሳይ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "እስክሪን" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "ስም" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "መደብ" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "እንግዳ ተቀባይ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ፖርት" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "አቅድ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "ስለ ዘኒቲ" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "አጠቃላይ መርጫዎች" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "የቀን መቁጠሪያ መርጫዎች" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "የስህተት መርጫዎች" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "የመረጃ መርጫዎች" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "የዝርዝር መርጫዎች" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "የማስጠንቀቂያ መርጫዎች" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "የጽሑፍ መርጫዎች" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "የማስጠንቀቂያ መርጫዎች" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "የGTK+ መርጫዎች" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "የተለያየ መርጫዎች" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "የመረጃ መርጫዎች" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-04 18:03+0300\n" "Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -36,355 +36,378 @@ msgstr "" "عبدالعزيز العرفج <alarfaj0@yahoo.com> تحت إشراف عرب آيز (http://www.arabeyes." "org)" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "اعرض صناديق الحوار من مخطوطات االشيل" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "جميع الحقوق محفوظة (C) 2003 صن مايكروسيستمز" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "الشرف" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "كُتِبَ من قبل" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "تُرْجِم من قبل" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "اعرض صندوق حوار التقويم" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "اعرض صندوق ادخال نص" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "اعرض صندوق حوار الخطأ" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "اعرض صندوق حوار اختيار ملف" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "اعرض صندوق حوار المعلومات" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "اعرض صندوق حوار قائمة" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "اعرض صندوق حوار المعلومات" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "عرض حوار مقدار التقدم" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "اعرض صندوق حوار السؤال" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "اعرض صندوق حوار معلومات النص" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "اعرض صندوق حوار الإنذار" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "حدد عنوان صندوق الحوار" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "العنوان" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "حدد أيقونة النافذة" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "مسار الأيقونة:" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "حدد العرض" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "العرض" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "حدد الارتفاع (الطول)" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "الارتفاع (الطول)" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "حدد النص لصندوق الحوار" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "تحديد اليوم في التقويم" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "حدد الشهر في التقويم" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "حدد السنة في التقويم" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "حدد الصيغة للتاريخ العائد" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "تحديد نص المُدْخَل" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "إخفاء نص المُدْخَل" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "حدد إسم الملف" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "إسم الملف" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "اسمح بانتقاء عدة ملفات" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "حدد الرمز الفاصل للمُخْرَجَ." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "الفاصل" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "حدد ترويسة العمود" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "إستخدام خانات الشَّطب لأجل العمود الأول" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "إستخدام أزرار الرَّاديو لأجل العمود الأول" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "حدد الرمز الفاصل للمُخْرَج" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "اسمح بالتَّغييرات في النَّص" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "طباعة عمود معيّن (الافتراضي 1. يمكن استخدام 'الكل' لطباعة كل الأعمدة)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "حدد النص لصندوق الحوار" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "حدد النِّسبة المئويَّة الأوليَّة" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "اجعل شريط التَّقدم نَّابضا" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "اصرف صندوق الحوار عند بلوغ 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "افتح ملف" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "أعلام إزالة علل Gdk المتوجب تحديدها" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "أعلام" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "أعلام إزالة علل Gdk المتوجب إزالة تحديدها" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "عارض X المتوجب استخدامه" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "عارض" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "شاشة X المتوجب استخدامها" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "شاشة" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "اجعل نداءات X مُتزامنة" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "إسم البرنامج مثلما يتم استخدامه من قبل مدير النافذة" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "إسم" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "صنف البرنامج مثلما يتم استخدامه من قبل مدير النافذة" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "صنف" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "مُضيف" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "منفذ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "أعلام إزالة علل Gtk+ المُتوجب تحديدها" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "أعلام إزالة علل Gtk+ المُتوجب إزالة تحديدها" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "اجعل كافة التَّحذيرات فادحة" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "تعبئة وحدة Gtk إضافيَّة" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "وحدة" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "عن zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "اطبع الإصدارة" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "خيارات الحوار" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "خيارات عامة" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "خيارات التقويم" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "خيارات مُدْخَل النَّص" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "خيارات الأخطاء" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "خيارات إنتقاء الملف" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "خيارات المعلومات" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "خيارات اللائحات" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "خيارات الأسئلة" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "خيارات التَّقدم" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "خيارات الأسئلة" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "خيارات النَّص" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "خيارات التَّحذير" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "خيارات GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "خيارات متنوعة" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "خيارات المساعدة" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s هو خيار غير صالح. استعرض 'zenity --help' لأجل مزيد من التَّفاصيل\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "يجب عليك تحديد نوع الحوار. استعرض 'zenity --help' لأجل مزيد من التَّفاصيل\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "أُعْطِيَ %s مرتين من أجل نفس الحوار\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ليس مدعوم من أجل هذا الحوار\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "تم تحديد خيارَي حوار أو أكثر\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.az\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:14+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" @@ -33,168 +33,181 @@ msgstr "" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" "<translation-team-az@lists.sourceforge.net>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Qabıq skriptlərindən dialoq qutularını göstər" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Müəlliflər" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "İnkişafçılar" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Tərcüməçilər" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Təqvim dialoqunu göstər" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Mətn girişi dialoqunu göstər" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Xəta dialoqunu göstər" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Fayl seçmə dialoqunu göstər" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Mə'lumat dialoqunu göstər" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Siyahı dialoqunu göstər" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Mə'lumat dialoqunu göstər" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "İrəliləmə dialoqunu göstər" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Sual dialoqunu göstər" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Mətn mə'lumatı dialoqunu göstər" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Xəbərdarlıq dialoqunu göstər" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoqun başlığını seç" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "BAŞLIQ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Pəncərənin timsalını seç" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "TİMSALCIĞIRI" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Eni seç" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "EN" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Hündürlüyü seç" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HÜNDÜRLÜK" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoq mətnini seç" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Cədvəl gününü seç" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Cədvəl ayını seç" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Cədvəl ilini seç" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Geri bildirilən tarixin formatını seç" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Giriş mətnini seç" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Giriş mətnini gizlət" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Fayl adını seç" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FAYLADI" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Birdən çox faylın seçilməsinə icazə ver" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Çıxış ayırıcı hərfi seç." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "AYIRICI" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Sütun başlığını seç" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Birinci sütun üçün işarətləmə qutusunu istifadə et" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Birinci sütun üçün qərar düyməsini istifadə et" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Çıxış ayırıcı hərfi seç" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Mətndə dəyişikliklərə icazə ver" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -202,190 +215,200 @@ msgstr "" "Xüsusi sütunu göstər (Ön qurğulusu 1-dir. 'ALL' ilə bütün sütunları göstərə " "bilərsiniz)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Dialoq mətnini seç" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Başlanğıc faizini seç" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "İrəliləmə çubuğunu oynat" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100%-ə çatanda dialoqu diqqətə alma" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Fayl aç" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Fəallaşdırılacaq Gdk xəta ayırma bayraqları" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "BAYRAQLAR" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Qeyri fəallaşdırılacaq Gdk xəta ayırma bayraqları" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "İstifadə ediləcəck X displeyi" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DİSPLEY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "İstifadə ediləcəck X ekranı" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağırışlarını sinxronlaşdır" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Pəncərə idarəçisi tərəfindən istifadə edilən şəkildə proqram adı" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "AD" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Pəncərə idarəçisi tərəfindən istifadə edilən şəkildə proqram sinifi" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "SİNİF" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "QOVŞAQ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "QAPI" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Fəallaşdırılacaq Gtk+ xəta ayırma bayraqları" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Geyri fəallaşdırılacaq Gtk+ xəta ayırma bayraqları" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bütün xəbərdarlıqları ölümcül et" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Əlavə Gtk modulu yüklə" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Zenity Haqqında" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Çap buraxılışı" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoq seçimləri" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Ümumi seçimlər" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Təqvim seçimləri" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Mətn girişi seçimləri" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Xəta seçimləri" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Fayl seçkisi qurğuları" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Mə'lumat seçimləri" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Siyahı seçimləri" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Sual seçimləri" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "İrəliləmə seçimləri" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Sual seçimləri" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Mətn seçimləri" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Xəbərdarlıq seçimləri" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ seçimləri" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Müxtəlif seçimlər" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Yardım seçimləri" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s xətalı seçimdir. Təfərruatlar üçün 'zenity --help' əmrini istifadə edin\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Dialoq növü bildirməlisiniz. Təfərruatlar üçün 'zenity --help' əmrini " "istifadə edin\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s eyni dialoq üçün iki dəfə verilib\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s bu dialoq tərəfindən dəstəklənmir\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "İki ya da daha çox seçim verilib\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 16:38+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -23,363 +23,386 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Алесь Няхайчык <nab@mail.by>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Адлюстроўвае дыялёгавыя вокны са сцэнараў абалонкі" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Падзяці" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Стваральнікі" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Перакладчыкі" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Адлюстраваць каляндар" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Адлюстраваць дыялёг для ўводу тэксту" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Адлюстраваць дыялёг для паведамленьня пра памылку" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Адлюстраваць дыялёг вылучэньня файла" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Адлюстраваць паведамляльны дыялёг" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Адлюстраваць сьпіс" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Адлюстраваць паведамляльны дыялёг" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Адлюстраваць дыялёг посьпеху" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Адлюстраваць дыялёг з пытаньнем" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Адлюстраваць дыялёг са зьвесткамі" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Адлюстраваць дыялёг з папярэджаньнем" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Усталяваць загаловак акна" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ЗАГАЛОВАК" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Усталяваць значку вакна" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ШЛЯХ_ДА_ЗНАЧКІ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Усталяваць шырыню" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ШЫРЫНЯ" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Усталяваць вышыню" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ВЫШЫНЯ" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Усталяваць тэкст дыялёгу" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Усталяваць дзень каляндара" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Усталяваць месяц каляндара" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Усталяваць год каляндара" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Усталяваць фармат даты для вяртаньня" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Усталяваць тэкст для поля ўводу" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Схаваць тэкст поля ўводу" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Усталяваць назву файла" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Дазволіць вылучэньне некалькіх файлаў" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Усталяваць знак-падзяляльнік вываду." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ПАДЗЯЛЯЛЬНІК" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Усталяваць загаловак слупка" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Выкарыстоўваць пазначальнікі для першага слупка" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Выкарыстоўваць пераключальнікі для першага слупка" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Усталяваць знак-падзяляльнік вываду" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Дазволіць зьмяненьне тэксту" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Усталяваць тэкст дыялёгу" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Усталяваць пачатковае значэньне адсотак" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Палоска посьпеху мільгае" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Зачыніць дыялёг, калі будзе дасягнута значэньне ў 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Адчыніць файл" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Сьцягі адладкі Gdk для ўсталяваньня" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "СЬЦЯГІ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Сьцягі адладкі Gdk для зьняцьця" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Дысплэй X для выкарыстаньня" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ДЫСПЛЭЙ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Экран X для выкарыстаньня" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ЭКРАН" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Рабіць выклікі X сынхронна" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Назва праграмы для кіраўніка вокнаў" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Кляса праграмы для кіраўніка вокнаў" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "КЛЯСА" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ВУЗЕЛ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ПОРТ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Сьцягі адладкі Gtk+ для ўсталяваньня" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Сьцягі адладкі Gtk+ для зьняцьця" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Зрабіць усе папярэджаньні згубнымі" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Загрузіць дадатковы модуль Gtk" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "МОДУЛЬ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Пра Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Надрукаваць вэрсыю" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Выбары дыялёгу" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Галоўныя выбары" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Выбары каляндара" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Выбары ўводу тэксту" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Выбары памылкі" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Выбары вылучэньня файла" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Выбары зьвестак" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Выбары сьпісу" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Выбары пытаньня" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Выбары посьпеху" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Выбары пытаньня" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Выбары тэксту" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Выбары папярэджаньня" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Выбары GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разнастайныя выбары" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Выбары даведкі" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s - гэта нерэчаісны выбар. Глядзіце вывад \"zenity --help\" для больш\n" "падрабязных зьвестак\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Вы павінны задаць від дыялёгу. Глядзіце вывад \"zenity --help\" для больш\n" "падрабязных зьвестак\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s заданы двойчы для аднаго дыялёгу\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s непадтрымліваецца гэтым дыялёгам\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Заданы два ці больш выбараў дыялёга\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:06+0300\n" "Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -24,361 +24,384 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Показва диалогови прозорци от конзолни скриптове" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Заслуги" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Написан от" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Преведен от" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Показване на прозорец с календар" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Показване на прозорец за въвеждане на текст" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Показване на прозорец за грешка" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Показване на прозорец за избор на файл" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Показване на прозорец с информация" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Показване на прозорец със списък" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Показване на прозорец с информация" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Показване на прозорец с индикация за прогрес" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Показване на прозорец с въпрос" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Показване на прозорец с текстова информация" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Показване на прозорец с предупреждение" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Настройване на заглавието на прозореца" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "Заглавие" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Настройване на иконката на прозореца" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "Път до иконката" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Настройване на ширината" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "Ширина" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Настройване на височината" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "Височина" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Настройване на текста на прозореца" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Настройване на деня на календара" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Настройване на месеца на календара" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Настройване на годината на календара" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Настройване на формата на връщаната дата" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Настройване на текста на записа" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Скриване на текста на записа" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Настройване на файловото име" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "Файлово име" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Позволяване на избор на множество файлове" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Настройване на изходния символ за разделение" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "Разделител" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Настройване на заглавката на колонката" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Използване на полета за тикване за първата колонка" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Използване на радио бутони за първата колонка" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Настройване на изходния символ разделител" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Позволяване на промени по текста" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Настройване на текста на прозореца" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Настройване на начален прогрес" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Пулсираща индикация за прогреса" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Затваряне на прозореца след стигане на 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Отваряне на файл" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Х дисплей за използване" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "Дисплей" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Х екран за използване" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "Екран" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Името на програмата както го използва работната среда" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "Име" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Програмния клас както е използван от работната среда" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "Клас" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "Хост" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "Порт" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Всички предпреждения фатални" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Зареждане на допълнителен GTK модул" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "Модул" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Относно Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Версия за печат" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Диалогови настройки" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Общи настройки" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Календарни настройки" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Настройки на въвеждането на текст" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Опции за грешките" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Настройки на избирането на файл" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Настройки на информацията" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Настройки на списъците" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Настройки на въпросите" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Настройки за отчитането на прогреса" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Настройки на въпросите" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Настройки на текста" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Настройки на предупрежденията" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ настройки" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Други настройки" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Опции за \"помощ\"" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s е невалидна опция. Вижте 'zenity --help' за повече информация\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Трябва да изберете вид на прозореца. Вижте 'zenity --help' за повече " "информация\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s е зададен два пъти за един прозорец\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s не е поддържан от този прозорец\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Две или повече диалогови опции избрани\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -23,361 +23,384 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <unmadindu@bengalinux.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "শেল স্ক্রিপ্ট থেকে ডায়ালগ বক্স দেখায়" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) ২০০৩ সান মাইক্রোসিস্টেমস" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "স্বীকৃতি" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "লিখেছেন" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "অনুবাদ করেছেন" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "ক্যালেন্ডার ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "টেক্সট এন্ট্রি ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "ত্রুটির ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "ফাইল নির্বাচক ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "তথ্যের ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "তালিকার ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "তথ্যের ডায়ালগ দেখাও" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "অগ্রগতি সূচক ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "প্রশ্নের ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "টেক্সট তথ্যের ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "সতর্কবার্তার ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "ডায়ালগের শিরোনাম ঠিক করুন" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "শিরোনাম" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "উইন্ডোর আইকন ঠিক করুন" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "আইকনপাথ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "প্রস্থ ঠিক করুন" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "প্রস্থ" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "উচ্চতা ঠিক করুন" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "উচ্চতা" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "ডায়ালগ টেক্সট নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "ক্যালেন্ডার-এর দিন নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "ক্যালেন্ডারের মাস নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "ক্যালেন্ডারের বছর নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "ফেরত পাওয়া তারিখের নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "এন্ট্রি টেক্সট নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "এন্ট্রি টেক্সট অদৃশ্য করুন" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "ফাইল-এর নাম নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ফাইলনাম" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "একটার বেশী ফাইল নির্বাচন অনুমোদিত হোক" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "আউটপুট সেপারেটর ক্যারাক্টার নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "সেপারেটর" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "কলাম হেডার নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "প্রথম কলামের জন্য চেক বাক্স ব্যবহৃত হোক" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "প্রথম কলামের জন্য রেডিও বোতাম ব্যবহৃত হোক" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "আউটপুট সেপারেটর ক্যারাক্টার নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "টেক্সট বদল অনুমোদিত হোক" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "ডায়ালগ টেক্সট নির্ধারণ করুন" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "প্রারম্ভিক শতাংশ নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "অগ্রগতি সূচক বার দ্বপদ্বপ করান" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "১০০%-তে পৌঁছালে ডায়ালগ বন্ধ করা হোক" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "ফাইল খোলো" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "যে জি-ডি-কে ডিবাগিনংগ ফ্ল্যাগ নির্ধারন করা হবে" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ফ্ল্যাগ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "যে জি-ডি-কে ডিবাগিনংগ ফ্ল্যাগ আনসেট করা হবে" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "যে এক্স ডিসপ্লে ব্যবহৃত হবে।" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ডিসপ্লে" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "যে এক্স স্ক্রিন ব্যবহৃত হবে" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "স্ক্রিন" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "উইন্ডো ম্যানেজার প্রোগ্রাম-এর যা নাম ব্যবহার করবে" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "নাম" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "হোস্ট" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "পোর্ট" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "ডায়ালগ সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "সাধারণ অপশন" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "ক্যালেন্ডার সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "টেক্সট এন্ট্রি সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "ত্রুটি বার্তা সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "ফাইল নির্বাচক সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "তথ্য বার্তা সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "তালিকা সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "প্রশ্ন সম্বন্ধীয় অপশন" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "অগ্রগতি সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "প্রশ্ন সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "টেক্সট সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "সতর্কবার্তা সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "জিটিকে+ সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "অন্যান্য অপশন" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "সাহায্য সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s বেঠিক অপশন। বিস্তারিত তথ্যের জন্য 'zenity --help' দেখুন\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "আপনাকে কোন একটি ডায়ালগ-এর ধরন নির্বাচন করতে হবে। । বিস্তারিত তথ্যের জন্য 'zenity " "--help' দেখুন\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s-কে একই ডায়ালগের জন্য দুইবার দেওয়া হয়েছে\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s এই ডায়ালগের জন্য সমর্থিত নয়\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "দুই বা তার বেশী ডায়ালগ অপশন নির্ধারণ করা হয়েছে\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 22:04+0200\n" "Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <+>\n" @@ -23,173 +23,186 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "translator_credits" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Prikaži dijalog kutije iz shell skripti" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Dugovi" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Napisano od" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Prevedeno od " -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Prikaži kalendar dijalog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Prikaži tekst unos dijalog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Prikaži dijalog grešaka" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Prikaži dijalog izbora datoteka" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Prikaži info dijalog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Prikaži list dijalog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Prikaži info dijalog" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Prikaži dijalog koji pokazuje napredak" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Prikaži dijalog pitanja" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Prikaži dijalog tekst informacija" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Prikaži dijalog upozorenja" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Postavi dijalog naslova" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "NASLOV" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Postavi sličicu prozora" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Postavi dužinu" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "DUŽINA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Postavi širinu" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ŠIRINA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Postavi dijalog teksta" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Postavi kalendarski dan" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Postavi kalendarski mjesec" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Postavi kalendrasku godinu" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Postavi format vraćenog datuma" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Postavi tekst unosa" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Sakrij unos teksta" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Postavi ime datoteke" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "IME DATOTEKE" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Dozvoli da mnogostruke datoteke mogu biti izabrane" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Set output separator character." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Postavi vrh kolone" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Koristi kutije provjere za prvu kolonu" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Koristi radio dugmad za prvu kolonu" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Set output separator character" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Dozvoli promjene u tekstu" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -197,189 +210,199 @@ msgstr "" "Ispiši specifičnu kolonu (Uobičajno je1. SVE se može koristiti za ispis svih " "kolona)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Postavi dijalog teksta" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Postavi početni postotak" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsiraj traku napretka" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Otpusti dijalog kada 100% bude dostignuto" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk debugging zastave za postaviti" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ZASTAVE" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk debugging zastave za raštimati" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X ekran za koristiti" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X zastor za koristiti" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ZASTOR" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Make X calls synchronous" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Ime programa za korištenje od upravitelja prozora" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "IME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Klasa programa za korištenje od upravitelja prozora" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+ debugging zastave za postaviti" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+ debugging zastave za raštimati" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Načini sva upozorenja fatalnim" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Učitaj dodatni Gtk modul" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "O zenity-u" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Ispiši verziju" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opcije dijaloga" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Generalne opcije" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opcije kalendara" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opcije unosa teksta" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opcije grešaka" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opcije izobara datoteka" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Info opcije" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "List opcije" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opcije pitanja" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opcije napretka" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opcije pitanja" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opcije teksta" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opcije upozorenja" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ opcije" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Razne opcije" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opcije pomoći" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s je nepunovažeća opcija. Pogledajte 'zenity --help' za više detalja\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Morate izabrati tip dijaloga. Pogledajte 'zenity --help' za više detalja\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s dvaput dano za isti dijalog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s nije podržano za isti dijalog\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dvije ili više dijalog opcija je izabrano\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.7.91\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:04+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -22,172 +22,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostra caixes de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Crèdits" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Escrit per" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Traduït per" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Mostra el diàleg de calendari" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'entrada de text" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'error" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Mostra el diàleg de selecció de fitxers" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'informació" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Mostra el diàleg de llista" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Mostra el diàleg d'informació" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'indicatiu de progrés" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Mostra el diàleg de pregunta" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'informació del text" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'avís" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Estableix el títol del diàleg" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TÍTOL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Estableix la icona de la finestra" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "CAMÍ D'ICONA" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Estableix l'amplada" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "AMPLADA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Estableix l'alçada" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ALÇADA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Estableix el text del diàleg" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Estableix el dia del calendari" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Estableix el mes del calendari" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Estableix l'any del calendari" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Estableix el format de la data tornada" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Estableix el text de l'entrada" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Amaga el text de l'entrada" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Estableix el nom del fitxer" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NOM DE FITXER" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Permet la selecció de múltiples fitxers" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Estableix el caràcter de separació de l'eixida." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARADOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Estableix la capçalera de la columna" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Utilitza quadres de verificació per a la primera columna" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Utilitza botons de grup per a la primera columna" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Estableix el caràcter de separació de l'eixida" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permet canvis al text" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -195,190 +208,200 @@ msgstr "" "Imprimeix una columna específica (el valor per defecte és 1. Es pot usar " "'ALL' per a imprimir totes les columnes)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Estableix el text del diàleg" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Estableix el percentatge inicial" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Barra de progrés parpellejant" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Tanca el diàleg quan s'arribe al 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Obre un fitxer" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Senyals de depuració de Gdk a establir" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "SENYALS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Senyals de depuració de Gdk a desestablir" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Visualització d'X a utilitzar" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "VISUALITZACIÓ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Pantalla d'X a utilitzar" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "PANTALLA" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fes les crides d'X sincronitzades" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nom del programa com l'utilitza el gestor de finestres" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NOM" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Clase del programa com l'utilitza el gestor de finestres" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ORDINADOR" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Senyals de depuració de Gtk+ a establir" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Senyals de depuració de Gtk+ a desestablir" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Fes fatals tots els avisos" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Carrega un mòdul de Gtk addicional" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MÒDUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Quant a zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Imprimeix la versió" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opcions dels diàlegs" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opcions generals" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opcions del calendari" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opcions de l'entrada de text" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opcions d'error" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opcions del selector de fitxers" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opcions d'informació" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opcions de llistes" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opcions de preguntes" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opcions del progrés" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opcions de preguntes" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opcions de text" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opcions d'avisos" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opcions de GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opcions miscel·lànies" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opcions d'ajuda" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s és una opció invàlida. Vegeu «zenity --help» per a obtindre més detalls\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Teniu que especificar un tipus de diàleg. Vegeu «zenity --help» per a " "obtindre més detalls\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "S'ha donat %s dos vegades per al mateix diàleg\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s no està suportat per a aquest diàleg\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "S'ha especificat dos o més opcions de diàleg\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 16:48+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -22,172 +22,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Zobrazuje dialogová okna ze skriptů shellu" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Kredity" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Napsali" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Přeložili" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Zobrazit dialog kalendáře" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Zobrazit dialog vstupu textu" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Zobrazit dialog chyby" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Zobrazit dialog výběru souborů" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Zobrazit dialog informací" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Zobrazit dialog seznamu" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Zobrazit dialog informací" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Zobrazit dialog indikace průběhu" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Zobrazit dialog otázky" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Zobrazit dialog textových informací" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Zobrazit dialog varování" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Nastavit nadpis dialogu" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "NADPIS" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Nastavit ikonu okna" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "CESTAKIKONĚ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Nastavit šířku" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ŠÍŘKA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Nastavit výšku" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "VÝŠKA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Nastavit text dialogu" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Nastavit den kalendáře" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Nastavit měsíc kalendáře" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Nastavit rok kalendáře" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Nastavit formát vráceného data" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Nastavit text vstupu" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skrýt text vstupu" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Nastavit jméno souboru" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "JMÉNOSOUBORU" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Dovolit výběr více souborů" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Nastavit znak oddělovače výstupu." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ODDĚLOVAČ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Nastavit nadpis sloupců" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Používat zaškrtávací pole v prvním sloupci" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Používat v prvním sloupci přepínací pole" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Nastavit znak oddělovače výstupu" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Povolit změny textu" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -195,187 +208,197 @@ msgstr "" "Vypsat konkrétní sloupec (Implicitní je 1. 'ALL' lze použít pro výpis všech " "sloupců)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Nastavit text dialogu" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Nastavit počáteční procenta" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulzovat indikátorem průběhu" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Zavřít dialog, když je dosaženo 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Přepínače ladění Gdk, které nastavit" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "PŘEPÍNAČE" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Přepínače ladění Gdk, které zrušit" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Displej X, který použít" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLEJ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Obrazovka X, kterou použít" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "OBRAZOVKA" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Provádět volání X synchronně" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Jméno programu, jak je používá manažer oken" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "JMÉNO" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Třída programu, jak ji používá manažer oken" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "TŘÍDA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "POČÍTAČ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Přepínače ladění Gtk+, které nastavit" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Přepínače ladění Gtk+, které zrušit" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Všechna varování považovat za fatální" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Načíst dodatečný modul Gtk" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "O zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Vytisknout verzi" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Přepínače dialogu" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Obecné přepínače" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Přepínače kalendáře" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Přepínače vstupu textu" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Přepínače chyby" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Přepínače výběru souborů" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Přepínače informací" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Přepínače seznamu" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Přepínače otázky" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Přepínače průběhu" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Přepínače otázky" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Přepínače textu" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Přepínače varování" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Přepínače GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Různé přepínače" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Přepínače nápovědy" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s není platný přepínač. Pro více informací viz 'zenity --help'\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Musíte zadat typ dialogu. Pro více informací viz zenity --help\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s zadáno pro stejný dialog dvakrát\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s není tímto dialogem podporováno\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 16:32+0000\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@www.linux.org>\n" @@ -25,172 +25,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dangos blychau deialog o sgriptiau cragen" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Cydnabyddiaethau" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Ysgrifennwyd gan" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Cyfieithwyd gan" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Dangos deialog dyddiad" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Dangos deialog maes testun" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Dangos deialog gwall" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Dangos deialog dewis ffeil" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Dangos deialog gwybodaeth" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Dangos deialog rhestr" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Dangos deialog gwybodaeth" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Dangos deialog cynnydd" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Dangos deialog cwestiwn" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Dangos deialog gwybadaeth testun" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Dangos deialog rhybudd" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Gosod teitl y deialog" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TEITL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Gosod eicon y ffenest" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "LLWYBREICON" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Gosod y lled" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LLED" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Gosod yr uchder" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "UCHDER" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Gosod testun y deialog" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Gosod dydd y calendr" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Gosod mis y calendr" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Gosod blwyddyn y calendr" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Gosod fformat y dyddiad a ddychwelir" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Gosod testun y maes" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Cuddio testun y maes" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Gosod yr enw ffeil" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ENWFFEIL" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Caniatau dewis mwy nag un ffeil" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Gosod nod gwahanu allbwn." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "GWAHANWR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Gosod y pennawd colofn" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Defnyddio blychau gwirio ar gyfer y golofn gyntaf" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Defnyddio botymau radio ar gyfer y golofn gyntaf" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Gosod y nod gwahanu allbwn" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Caniatau newidiadau i'r testun" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -198,190 +211,200 @@ msgstr "" "Argraffu colofn penodol (1 yw'r rhagosodiad. Gellir defnyddio 'ALL' er mwyn " "argraffu pob colofn)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Gosod testun y deialog" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Gosod y canran cychwynnol" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pylsadu'r bar cynnydd" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Cau'r deialog pan cyrrhaeddir 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Agor ffeil" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Y baneri datnamu Gtk i'w gosod" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "BANERI" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Y baneri datnamu i'w datosod" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Y dangosydd X i'w ddefnyddio" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DANGOSYDD" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Y sgrîn X i'w ddefnyddio" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SGRÎN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gwneud galwadau X cydamseredig" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Enw'r rhaglen fel y defnyddir gan y rheolwr ffenestri" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "ENW" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Dosbarth y rhaglen fel a defnyddir gan y rheolwr ffenestri" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "DOSBARTH" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "GWESTEIWR" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORTH" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Baneri datnamu Gtk+ i'w gosod" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Baneri datnamu Gtk+ i'w datosod" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gwneud pob rhybudd yn farwol" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Llwytho modiwl Gtk ychwanegol" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODIWL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Ynghylch zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Argraffu'r fersiwn" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opsiynau deialog" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opsiynau cyffredinol" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opsiynau calendr" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opsiynau maes testun" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opsiynau gwall" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opsiynau dewis ffeiliau" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opsiynau gwybodaeth" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opsiynau rhestr" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opsiynau cwestiwn" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opsiynau cynnydd" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opsiynau cwestiwn" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opsiynau testun" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opsiynau rhybudd" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opsiynau GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opsiynau eraill" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opsiynau cymorth" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "Mae %s yn opsiwn annilys. Gweler 'zenity --help' ar gyfer mwy o fanylion\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Rhaid i chi benodi math deialog. Gweler 'zenity --help' ar gyfer mwy o " "fanylion\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "Darparwyd %s dwywaith ar gyfer yr un deialog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Ni chefnogir %s ar gyfer y deialog hwn\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dau neu fwy o opsiynau deialog wedi eu darparu\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 11:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -25,174 +25,187 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Vis meddelelsesvinduer fra kommandoskalprogrammer" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Bidragydere" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Vis kalendervindue" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Vis tekstindtastningsvindue" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Vis fejlvindue" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Vis filvælgervindue" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Vis infovindue" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Vis listevindue" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Vis infovindue" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Vis fremgangsmålervindue" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Vis spørgsmålsvindue" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Vis tekstinformationsvindue" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Vis advarselsvindue" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Angiv vinduestitlen" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "Titel" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Angiv vinduesikonet" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSTI" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Angiv bredden" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREDDE" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Angiv højden" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HØJDE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Angiv vinduesteksten" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Angiv kalenderdagen" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Angiv kalendermåneden" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Angiv kalenderåret" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Angiv formatet for den returnerede dato" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Angiv indtastningsteksten" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skjul indtastningsteksten" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Angiv filnavnet" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Tillad flere filer at blive valgt" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Angiv adskillelsestegnet til uddata." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ADSKILLER" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Angiv kolonneoverskriften" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Benyt afkrydsningsknapper til første kolonne" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Benyt radioknapper til første kolonne" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Angiv adskillelsestegnet til uddata" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillad ændringer i tekst" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -200,187 +213,197 @@ msgstr "" "Vis en specifik kolonne (1 er forvalgt. Benyt \"ALL\" til at vise alle " "kolonner)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Angiv vinduesteksten" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Angiv startprocentdel" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Lad fremgangsmåleren pulsere" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Fjern vinduet når 100% er nået" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk-fejlsøgningsflag som skal aktiveres" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAG" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk-fejlsøgningsflag som skal deaktiveres" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X-terminal der skal benyttes" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "TERMINAL" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X-skærm der skal benyttes" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SKÆRM" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gør kald til X synkrone" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programnavn som benyttet af vindueshåndteringen" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAVN" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programklasse som benyttet af vindueshåndteringen" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "VÆRT" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+-fejlsøgningsflag som skal aktiveres" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+-fejlsøgningsflag som skal deaktiveres" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gør alle advarsler fatale" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Indlæs et ekstra Gtk+-modul" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Om Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Vis version" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Vinduestilvalg" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Generelle tilvalg" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendertilvalg" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstindtastningstilvalg" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Fejltilvalg" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Filvælgertilvalg" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Infotilvalg" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Listetilvalg" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Spørgsmålstilvalg" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Fremgangsmålertilvalg" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Spørgsmålstilvalg" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Teksttilvalg" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Advarselstilvalg" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-tilvalg" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse tilvalg" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Hjælpetilvalg" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s er et ugyldigt tilvalg. Se 'zenity --help' for flere detaljer\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du skal angive en vinduestype. Se 'zenity --help' for flere detaljer\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s angivet to gange for samme vindue\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s er ikke understøttet for dette vindue\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "To eller flere vinduestilvalg angivet\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 10:21+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -23,172 +23,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialogfenster aus Shell-Skripten heraus aufrufen" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Programm von" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzung von" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalenderdialog anzeigen" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Texteingabe-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Fehlerdialog anzeigen" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Dateiwähler-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Info-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Listendialog anzeigen" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Info-Dialog anzeigen" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Fortschrittsanzeige-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Fragedialog anzeigen" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Text-Informationsdialog anzeigen" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Warndialog anzeigen" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Den Dialogtitel festlegen" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Das Fenstersymbol festlegen" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "SYMBOLPFAD" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Die Breite festlegen" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREITE" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Die Höhe festlegen" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HÖHE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Den Dialogtext festlegen" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Den Kalendertag festlegen" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Den Kalendermonat festlegen" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Das Kalenderjahr festlegen" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Das Format für das zurückgegebene Datum festlegen" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Den Eingabetext festlegen" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Den Eingabetext verbergen" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Den Dateinamen festlegen" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Auswahl mehrerer Dateien Zulassen" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Das Trennzeichen für die Ausgabe festlegen." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "TRENNZEICHEN" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Den Spaltentitel festlegen" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kontrollkästchen für die erste Spalte verwenden" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Radioknöpfe für die erste Spalte verwenden" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Das Trennzeichen für die Ausgabe festlegen" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Änderungen am Text zulassen" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -196,190 +209,200 @@ msgstr "" "Drucke eine bestimmte Spalte (Standard ist 1. »ALL« kann benutzt werden, um " "alle Spalten zu drucken)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Den Dialogtext festlegen" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Den anfänglichen Prozentsatz festlegen" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsierende Fortschrittsleiste" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Den Dialog beenden, wenn 100% erreicht sind" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "OPTIONEN" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Nicht zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Zu verwendende X-Anzeige" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ANZEIGE" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Zu verwendender X-Bildschirm" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "BILDSCHIRM" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-Aufrufe synchron ausführen" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Vom Fenstermanager verwendeter Programmname" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Vom Fenstermanager verwendete Programmklasse" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "RECHNER" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Nicht zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen schwerwiegend machen" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Ein zusätzliches GTK+-Modul laden" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Info zu zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Druckversion" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogeinstellungen" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendereinstellungen" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Einstellungen der Texteingabe" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Fehlereinstellungen" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Einstellungen des Dateiwhlers" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Info-Einstellungen" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Listeneinstellungen" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Frageeinstellungen" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Fortschrittseinstellungen" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Frageeinstellungen" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Texteinstellungen" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Warneinstellungen" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-Einstellungen" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Verschiedene Einstellungen" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Hilfeeinstellungen" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s ist keine gültige Option. Siehe »zenity --help« für weitere Details\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sie müssen einen Dialogtypen angeben. Siehe »zenity --help« für weitere " "Details.\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s mehrfach für den selben Dialog übergeben\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s wird von diesem Dialog nicht unterstützt\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dialog-Option mehrfach übergeben\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:01+0300\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -28,172 +28,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Γράφτηκε από" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Μεταφράστηκε από" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ημερολογίου" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου καταχώρησης κειμένου" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Διάλογος εμφάνισης σφάλματος" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Προβολή διαλόγου επιλογής αρχείου" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφοριών" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λίστας" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφοριών" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ένδειξης προόδου" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ερώτησης" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφοριών κειμένου" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ορισμός τίτλου διαλόγου" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ΤΙΤΛΟΣ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Ορισμός εικονιδίου παραθύρου" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Ορισμός του πλάτους" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ΠΛΑΤΟΣ" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Ορισμός του ύψους" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ΥΨΟΣ" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ορισμός του κειμένου του διαλόγου" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ορισμός της ημέρας ημερολογίου" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ορισμός του μήν ημερολογίου" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ορισμός του έτους ημερολογίου" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ορισμός της μορφής ημερομηνίας" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Ορισμός του κειμένου καταχώρησης" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Απόκρυψη του κειμένου καταχώρησης" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Ορισμός του ονόματος αρχείου" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Να επιτρέπεται η επιλογή πολλαπλών αρχείων" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Ορισμός χαρακτήρα διαχωριστικού εξόδου." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Ορισμός της κεφαλίδας στήλης" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Χρήση κουτιών ελέγχου για την πρώτη στήλη" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Χρήση κουτιών radio για την πρώτη στήλη" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Ορισμός χαρακτήρα διαχωριστικού εξόδου" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Να επιτρέπονται αλλαγές στο κείμενο" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -201,191 +214,201 @@ msgstr "" "Εκυπωση μιας συγκεκριμένης στήλης ( Προεπιλογή η 1. 'ALL' μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση όλων των στηλών)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Ορισμός του κειμένου του διαλόγου" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ορισμός αρχικού ποσοστού" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Παλλόμενη μπάρα προόδου" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου όταν ολοκληρωθεί το 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gdk για ενεργοποίηση" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ΣΗΜΑΙΕΣ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gdk για απενεργοποίηση" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Οθόνη X προς χρήση" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ΟΘΟΝΗ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Οθόνη X προς χρήση" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ΟΘΌΝΗ" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Δημιουργία σύγχρονων κλήσεων X" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Όνομα προγράμματος όπως χρησιμοποιείται από το διαχειριστή παραθύρων" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "ΌΝΟΜΑ" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Τάξη προγράμματος όπως χρησιμοποιείται από το διαχειριστή παραθύρων" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "ΤΑΞΗ" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ΘΥΡΑ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gtk+ για ενεργοποίηση" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gtk+ για απενεργοποίηση" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Όλες οι προειδοποιήσεις ολέθριες" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Φόρτωση επιπρόσθετου συστατικού Gtk" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "ΣΥΣΤΑΤΙΚΌ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Περί του zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Έκδοση εκτύπωσης" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Επιλογές διαλόγου" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Γενικές επιλογές" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Επιλογές ημερολογίου" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Επιλογές καταχώρησης κειμένου" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Επιλογές σφάλματος" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Επιλογές διαλόγου επιλογής αρχείου" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Επιλογές πληροφ." -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Επιλογές λίστας" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Επιλογές ερώτησης" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Επιλογές προόδου" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Επιλογές ερώτησης" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Επιλογές κειμένου" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Επιλογές προειδοποίησης" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Επιλογές GTK+ " -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Διάφορες επιλογές" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "Το %s δεν είναι έγκυρη επιλογή για αυτό τον διάλογο. Βλέπε zenity --help για " "λεπτομέρειες\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα τύπο διαλόγου. Βλέπε zenity --help για " "λεπτομέρειες\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "το %s έχει δοθεί δύο φορές για τον ίδιο διάλογο\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "το %s δεν υποστηρίζεται για αυτό τον διάλογο\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογοι\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 90d03162..397fd615 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 13:39-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" @@ -24,174 +24,187 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Display dialog boxes from shell scripts" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Credits" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Written by" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Translated by" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Display calendar dialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Display text entry dialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Display error dialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Display file selection dialog" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Display info dialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Display list dialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Display info dialog" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Display progress indication dialog" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Display question dialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Display text information dialog" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Display warning dialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Set the dialog title" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Set the window icon" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Set the width" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Set the height" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Set the dialog text" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Set the calendar day" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Set the calendar month" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Set the calendar year" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Set the format for the returned date" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Set the entry text" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Hide the entry text" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Set the filename" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Allow multiple files to be selected" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Set output separator character." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Set the column header" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Use check boxes for first column" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Use radio buttons for first column" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Set output separator character" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Allow changes to text" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -199,187 +212,197 @@ msgstr "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Set the dialog text" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Set initial percentage" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsate progress bar" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Open file" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk debugging flags to set" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk debugging flags to unset" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X display to use" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X screen to use" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Make X calls synchronous" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Program name as used by the window manager" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Program class as used by the window manager" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+ debugging flags to set" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+ debugging flags to unset" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Load an additional Gtk module" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "About zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialog options" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "General options" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Calendar options" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Text entry options" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Error options" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "File selection options" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Info options" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "List options" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Question options" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Progress options" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Question options" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Text options" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Warning options" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ options" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Miscellaneous options" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s given twice for the same dialog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s is not supported for this dialog\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Two or more dialog options specified\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 11a83a57..4d6f2eee 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 22:08+0100\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n" @@ -29,172 +29,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Mike Newman <mikegtn@gnome.org>David Lodge <dave@cirt.net>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Display dialog boxes from shell scripts" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Credits" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Written by" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Translated by" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Display calendar dialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Display text entry dialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Display error dialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Display file selection dialog" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Display info dialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Display list dialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Display info dialog" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Display progress indication dialog" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Display question dialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Display text information dialog" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Display warning dialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Set the dialog title" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Set the window icon" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Set the width" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Set the height" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Set the dialog text" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Set the calendar day" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Set the calendar month" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Set the calendar year" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Set the format for the returned date" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Set the entry text" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Hide the entry text" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Set the filename" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Allow multiple files to be selected" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Set output separator character" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Set the column header" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Use check boxes for first column" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Use radio buttons for first column" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Set output separator character" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Allow changes to text" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -202,187 +215,197 @@ msgstr "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Set the dialog text" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Set initial percentage" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsate progress bar" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Open file" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk debugging flags to set" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk debugging flags to unset" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X display to use" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X screen to use" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Make X calls synchronous" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Program name as used by the window manager" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Program class as used by the window manager" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+ debugging flags to set" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+ debugging flags to unset" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Load an additional Gtk module" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "About zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialog options" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "General options" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Calendar options" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Text entry options" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Error options" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "File selection options" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Info options" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "List options" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Question options" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Progress options" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Question options" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Text options" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Warning options" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ options" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Miscellaneous options" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s given twice for the same dialog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s is not supported for this dialog\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Two or more dialog options specified\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-15 10:23+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -26,174 +26,187 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Pablo G. del Campo, 2003 <pablodc@bigfoot.com>\n" "Francisco Javier F. Serrador, 2004 <serrador@cvs.gnome.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostrar cajas de diálogos desde los scripts de shell" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Mostrar el diálogo del calendario" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de entrada de texto" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de error" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de selección de archivo" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de información" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de lista" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Mostrar el diálogo de información" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de indicación de progreso" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de pregunta" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de texto de información" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de advertencia" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Establecer el título del diálogo" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TíTULO" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Establecer el icono de la ventana" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "RUTAICONO" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Establecer el anchura" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ANCHURA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Establecer la altura" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Establecer el texto del diálogo" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Establecer el día del calendario" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Establecer el mes del calendario" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Establecer el año del calendario" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Establecer el formato para la fecha retornada" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Establecer el texto de entrada" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Ocultar el texto de entrada" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Establecer el nombre del archivo" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Permitir la selección de archivos múltiples" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Establecer el carácter separador de la salida." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARADOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Establecer la cabecera de la columna" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Usar casillas de verificación para la primera columna" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Usar botones de radio para la primera columna" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Establecer el carácter separador de la salida" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permitir cambios en el texto" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -201,190 +214,200 @@ msgstr "" "Imprimir una columna específica (predeterminado es 1, 'ALL' puede usarse " "para imprimir todas las columnas)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Establecer el texto del diálogo" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Establecer el porcentaje inicial" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Barra de progreso parpadeante" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Rechazar el diálogo cuando el 100% haya sido alcanzado" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Banderas de depuración Gdk a definir" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "BANDERAS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Banderas de depuración GDK a limpiar" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Monitor X a utilizar" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "MONITOR" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Pantalla X a utilizar" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "PANTALLA" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Hacer llamadas X sincronizadas" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nombre del programa utilizado por el gestor de ventanas" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Clase de programa utilizado por el gestor de ventanas" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PUERTO" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Banderas de depuración GTK+ a definir" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Banderas de depuración GTK+ a no definir" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Hacer que todas las advertencias sean fatales" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Cargar una módulo GTK adicional" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Acerca de zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versión" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opciones del diálogo" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opciones generales" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opciones del calendario" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opciones de la entrada de texto" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opciones de error" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opciones de selección de archivo" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opciones de información" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opciones de la lista" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opciones de pregunta" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opciones de progreso" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opciones de pregunta" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opciones de texto" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opciones de advertencia" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opciones de GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones misceláneas" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opciones de ayuda" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s es una opción inválida. Vea «zenity --help» para obtener más detalles\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Debe especificar un tipo de diálogo. Vea «zenity --help» para obtener más " "información\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s ha sido indicado dos veces para el mismo diálogo\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s no está soportado para este diálogo\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Se han especificado opciones para dos o más diálogos\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Gnome eesti <et-gnome@linux.ee>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" @@ -31,355 +31,378 @@ msgstr "" " http://et-gnome.sourceforge.net\n" " Veateated, parandused: <gnome-et@linux.ee>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Infodialoogi kuvamine" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Infodialoogi kuvamine" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "KÕRGUS" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Päeva määramine kalendris" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kuu määramine kalendris" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aasta määramine kalendris" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra kuupäeva formaat" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Teksti määramine kalendris" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Määratud Gdk silumislipud" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUD" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X displei, mida kasutada" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLEI" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X ekraan mida kasutatakse" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAAN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Tee X'i väljakutseid sünkroonselt" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NIMI" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programmi tüüp, mida kasutab aknahaldur" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MOODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Zenity info" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoogiseaded" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Üldised seaded" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Küsimuse seaded" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Küsimuse seaded" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Tekstiseaded" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valikud" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Abi valikud" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitüüpi määratud\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 23:04+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -27,364 +27,387 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "Alberto Fernández, <afernn@euskalnet.net> \n" "Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Bistaratu elkarrizketa-koadroak shell script-etatik" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Kredituak" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Garatzaileak:" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Itzultzaileak:" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Erakutsi egutegiaren elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Erakutsi testua sartzeko elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Erakutsi errorearen elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Erakutsi fitxategi hautapenerako elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Erakutsi informazioaren elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Erakutsi zerrendaren elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Erakutsi informazioaren elkarrizketa-koadroa" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Erakutsi aurrerapen adierazpenerako elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Erakutsi galderen elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Erakutsi testu-informazioaren elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Erakutsi abisuaren elkarrizketa-koadroa" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ezarri elkarrizketa-koadroaren izenburua" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "IZENBURUA" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Ezarri leihoaren ikonoa" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONOBIDEA" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Ezarri zabalera" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ZABALERA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Ezarri altuera" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTUERA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ezarri elkarrizketa-koadroaren testua" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ezarri egutegiaren eguna" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ezarri egutegiaren hilabetea" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ezarri egutegiaren urtea" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ezarri itzulerako dataren formatua" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Ezarri sarreraren testua" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Ezkutatu sarreraren testua" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Ezarri fitxategiaren izena" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FITXATEGI-IZENA" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Baimendu fitxategi anitzen hautapena" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Ezarri irteerako karaktere bereizlea." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "BEREIZLEA" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Ezarri zutabearen goiburukoa" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Erabili kontrol-laukiak lehengo zutaberako" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Erabili aukera-botoiak lehengo zutaberako" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Ezarri irteerako karaktere bereizlea" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Baimendu aldaketak testuan" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Ezarri elkarrizketa-koadroaren testua" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ezarri hasierako ehunekoa" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Aurrerapen barra keinukaria" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa %100 lortutakoan" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Ireki fitxategia" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Ezarri beharreko Gdk arazketa-ikurrak" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "IKURRAK" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Desezarri beharreko Gdk arazketa-ikurrak " -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Erabili beharreko X bistaratzea" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "BISTARATZEA" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Erabili beharreko X pantaila" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "PANTAILA" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Egin X deiak sinkrono" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Leiho-kudeatzaileak erabilitako programa-izena" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "IZENA" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Lehio-kudetzaileak erabilitako programa-klasea" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASEA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "OSTALARIA" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ATAKA" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Ezarri beharreko Gtk+ arazketa-ikurrak" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Desezarri beharreko Gtk+ arazketa-ikurrak" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Egin abisu guztiak ezinbesteko" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Kargatu Gtk modulu gehigarria" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULUA" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-ri buruz" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Inprimatu bertsioa" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Elkarrizketa-koadroaren aukerak" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Aukera orokorrak" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Egutegiaren aukerak" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Testu sarreraren aukerak" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Errorearen aukerak" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Fitxategi hautapenaren aukerak" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Informazioaren aukerak" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Zerrendaren aukerak" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Galderaren aukerak" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Aurrerapenaren aukerak" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Galderaren aukerak" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Testuaren aukerak" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Abisuaren aukerak" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-ren aukerak" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Hainbat aukera" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Laguntzaren aukerak" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s baliogabeko aukera da. Ikusi 'zenity --help' xehetasun gehiagorako\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Elkarrizketa-koadro mota bat zehaztu behar duzu. Ikusi 'zenity --help' " "xehetasun gehiagorako\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s birritan eman da elkarrizketa-koadro berdinerako\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ez da onartzen elkarrizketa-koadro honetan\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Bi elkarrikezta-koadro aukera edo gehiago zehaztu dira\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 18:59+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -23,359 +23,380 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "روزبه پورنادر" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "نوشتهی" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "ترجمهی" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "نمایش محاورهی تقویم" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +msgid "Display notification" +msgstr "" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "عنوان" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "عرض" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ارتفاع" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +msgid "Set the notification text" +msgstr "" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "گزینههای عمومی" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "گزینههای تقویم" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "گزینههای خطا" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "گزینههای انتخاب پرونده" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "گزینههای فهرست" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "گزینههای سؤال" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "گزینههای پیشرفت" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "گزینههای سؤال" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "گزینههای متن" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "گزینههای اخطار" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "گزینههای GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "گزینههای متفرقه" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "گزینههای راهنما" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 22:17+0300\n" "Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sami Pesonen, 2004\n" @@ -34,168 +34,181 @@ msgstr "" "\n" "http://gnome-fi.org/" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näytä ikkunoita kuoren komentotiedostojen pohjalta" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Tekijätiedot" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Kirjoittanut:" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Kääntänyt:" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Näytä kalenteri-ikkuna" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Näytä teksti-ikkuna" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Näytä virheikkuna" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Näytä tiedoston valintaikkuna" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Näytä tietoikkuna" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Näytä luetteloikkuna" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Näytä tietoikkuna" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Näytä edistymisikkuna" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Näytä kysymysikkuna" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Näytä tekstin tietoikkuna" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Näytä varoitusikkuna" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Aseta ikkunan otsikko" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "OTSIKKO" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Aseta ikkunan kuvake" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "KUVAKE" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Aseta leveys" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LEVEYS" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Aseta korkeus" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "KORKEUS" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Aseta ikkunan teksti" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Aseta kalenterin päivä" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Aseta kalenterin kuukausi" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aseta kalenterin vuosi" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Aseta palautettavan päiväyksen muoto" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Aseta tekstikentän teksti" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Piilota tekstikentän teksti" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Aseta tiedostonimi" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "TIEDOSTONIMI" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Salli valittavan useita tiedostoja" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Aseta tulosteen erotinmerkki." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "EROTIN" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Aseta sarakkeen otsikko" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Käytä ensimmäisessä sarakkeessa valintaruutuja" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Käytä ensimmäisessä sarakkeessa radiopainikkeita" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Aseta tulosteen erotinmerkki" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Salli muutokset tekstiin" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -203,189 +216,199 @@ msgstr "" "Tulosta tietty sarake (oletus on 1. \"ALL\" voidaan käyttää kaikkien " "sarakkeidentulostamiseen)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Aseta ikkunan teksti" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Aseta aloitusprosentti" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Edistymispalkki sykkii" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulje ikkuna kun 100% on saavutettu" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Asetettavat Gdk:n testausliput" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUT" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Poistettavat Gdk:n testausliput" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Käytettävä X:n näyttö" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "NÃYTTÖ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Käytettävä X:n ruutu" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "RUUTU" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Suorita X-kutsut synkronoidusti" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Ikkunoijan käyttämä ohjelman nimi" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NIMI" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Ikkunoijan käyttämä ohjelmaluokka" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "LUOKKA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "PALVELIN" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORTTI" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Käytettävät Gtk+:n testausliput" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Poistettavat Gtk+:n testausliput" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Lataa Gtk-moduuli" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUULI" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Tietoja Zenitystä" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Näytä versiotiedot" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Ikkuna-asetukset" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenteriasetukset" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstikenttäasetukset" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Virheasetukset" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Tiedostonvalitsimen asetukset" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Tietoasetukset" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Luetteloasetukset" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Kysymysasetukset" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Edistymisasetukset" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Kysymysasetukset" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Tekstiasetukset" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Varoitusasetukset" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ -asetukset" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Sekalaiset asetukset" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Ohjeen asetukset" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s on epäkelpo valitsin. Aja \"zenity --help\" saadaksesi lisätietoja\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Ikkunatyyppi täytyy määrittää. Aja \"zenity --help\" saadaksesi lisätietoja\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s annettiin kahdesti samalle ikkunalle\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei toimi tämän ikkunan kohdalla\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaksi tai useampia ikkunavalitsimia annettu\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity 2.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 00:15+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -34,358 +34,381 @@ msgstr "" "Contributeur :\n" "Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Affiche des boîtes de dialogue à partir de scripts shell." -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Écrit par" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue calendrier" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue de saisie de texte" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue d'erreur" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue de sélection de fichier" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue d'information" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue de liste" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Afficher une boîte de dialogue d'information" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue de barre de progression" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue de question" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Afficher une boîte de dialogue de texte d'information" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Afficher un boîte de dialogue d'avertissement" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Définir le titre de la boîte de dialogue" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITRE" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Définir l'icône de la fenêtre" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "CHEMIN_DES_ICÔNES" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Définir la largeur" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LARGEUR" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Définir la taille" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "TAILLE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Définir le texte de la boîte de dialogue" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Définir le jour pour le calendrier" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Définir le mois pour le calendrier" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Définir l'année pour le calendrier" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Définir le format de retour de la date" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Définir le texte de saisie" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Cacher le texte de saisie" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Définir le nom du fichier" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NOM_DU_FICHIER" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Permettre la sélection multiple de fichiers" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Définit le caractère séparateur de sortie." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SÉPARATEUR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Définir l'en-tête de la colonne" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Utiliser des cases à cocher pour la première colonne" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Utiliser des boutons radio pour la première colonne" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Définir le caractère séparateur de sortie" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permettre le changement du texte" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Définir le texte de la boîte de dialogue" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Définir le pourcentage initial" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Barre de progression discontinue" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Faire disparaître la fenêtre quand 100% a été atteint" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Paramètres Gdk de débogage à définir" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "PARAMETRES" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Paramètres Gdk de débogage à enlever" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Visuel X à utiliser" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "VISUEL" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Écran X à utiliser" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ÉCRAN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Appels X synchrones" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nom du programme affiché par le gestionnaire de fenêtres" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NOM" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Classe de programme utilisé par le gestionnaire de fenêtres" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HÔTE" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Paramètres de débogage Gtk+ à définir" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Paramètres de débogage Gtk+ à enlever" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tous les avertissements sont fatals" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Charge un module Gtk supplémentaire" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "À propos de Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Afficher la version" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Options de dialogue" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Options générales" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Options de calendrier" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Options de saisie de texte" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Options d'erreurs" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Options de sélection de fichiers" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Options d'information" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Options de liste" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Options de question" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Option de barre de progression" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Options de question" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Options de texte" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Options d'avertissement" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Options GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Options diverses" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Options d'aide" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s n'est pas une option valide. Lancer « zenity --help » pour plus de " "détails.\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un type de boîte de dialogue. Lancer « zenity --help » " "pour plus de détails.\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s donné deux fois pour la même boîte de dialogue\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s n'est pas supporté pour cette boîte de dialogue\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Deux ou plus options de dialogue spécifiées\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 16:00+0100\n" "Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -22,361 +22,384 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "Pól Ó Dubhthaigh\n" "dubhthaigh@frink.nuigalway.ie" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "An daoine a scríobh é" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "An daoine a dhéan an Aistriúchán seo" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh an féilire" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh botún" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh eolas" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh líosta" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh eolas" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh ceist" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh an eolas faoi an téasc" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh Aire" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TEIDEAL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Roghnaigh dealbh le haighaidh an fhuinneog" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "BEALACH AN DEALBH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Roghnaigh an leithead" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LEITHEAD" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Roghnaigh an airde" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "AIRDE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ceartaigh an lá atá ag an féilire" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ceartaigh an mí atá ag an féilire" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ceartaigh an bliain atá ag an féilire" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Ceartaigh an ainm-comhad" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "AINM-COMHAD" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Roghnaigh dealbh le haighaidh an fhuinneog" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Oscail Comhad" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "BREATACH" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "baint úsáid as scáileán X" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "SCÁILEÁN" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "baint úsáid as scáileán X" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCÁILEÁN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Ainm an Cláir atá ag úsáid ag an bainsteoir-fhuinneoga" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "AINM" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Rang an clár mar bhíonn ag úsáid ag an bainsteoir-fhuinneoga" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "RANG" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ÓSTACH" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODÚL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Faoi zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Roghanna atá ag an Féilire" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Roghanna atá ag Botún" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Roghanna atá ag Eolas" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Roghanna atá ag Líosta" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Roghanna atá ag Ceisteanna" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Roghanna atá ag Foras" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Roghanna atá ag Ceisteanna" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Roghanna atá ag an Téasc" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Roghanna atá ag Aire" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Roghanna atá ag GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Roghanna atá ag Cabhair" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8 1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 17:20+0100\n" "Last-Translator: David Fernndez Vaamonde <davidfv@gpul.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -21,362 +21,385 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Traducido por David Fernndez Vaamonde <davidfv@gpul.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Amosa caixas de dialogo dende shell scripts" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Recoecementos" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Amosa o dilogo de calendario" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Amosa o dilogo de entrada de texto" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Amosa o dilogo de erro" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Amosa o dilogo de seleccion de ficheiros" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Amosa o dilogo de informacin" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Amosa o dilogo de listas" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Amosa o dilogo de informacin" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Amosa o dilogo de indicacin de progreso" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Amosa o dilogo de pregunta" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Amosa o dilogo de texto de informacin" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Amosa o dilogo de advertencia" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Configura o dilogo de ttulo" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITULO" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Configura o icono da fiestra" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ROTA DOS ICONOS" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Configura o ancho" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ANCHO" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Configura o longo" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "LONGO" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Configura o dilogo de texto" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Configura o dia do calendario" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Configura o mes do calendario" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Configura o ano do calendario" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Configura o formato da data devolta" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Configura a entrada de texto" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Oculta a entrada de texto" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Configura o nome do ficheiro" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FICHEIRO" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Permite que sexan seleccionados mltiples ficheiros" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Configura o caracter separador da sada" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARADOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Configura a cabeceira da columna" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Usa caixas de verificacin para a primeira columna" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Usa botns de radio para a primeira columna" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Configura o caracter separador da sada" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permite cambios no texto" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Configura o dilogo de texto" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Configura a porcentaxe inicial" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Move-la barra de progreso" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Remata-lo dilogo cada chegue o 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Bandeiras Gdk de depuracin para activar" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "BANDEIRAS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Bandeiras Gdk de depuracin para desactivar" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Display X a usar" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Pantalla X a usar" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "PANTALLA" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Facer sincronas as chamadas X" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nome de programa como o use o xestor de fiestras" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Clase de programa coma a use o xestor de fiestras" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "MAQUINA" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORTO" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Bandeiras Gtk+ de depuracin para activar" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Bandeiras Gtk+ de depuracin para desactivar" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Facer tdo-los avisos fatais" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Cargar un mdulo adiccional de Gtk" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULO" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Acerca do Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Version imprimible" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opcins do dilogo" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opcins xerais" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opcins de calendario" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opcins de entrada de texto" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opcins de erro" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opcions do selector de ficheiros" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opcions de Informacin" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opcions da Lista" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opcins da Pregunta" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opcions do Progreso" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opcins da Pregunta" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opcins do Texto" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opcins do Aviso" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opcins de GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opcions Miscelneas" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opcins de axuda" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s unha opcin non vlida. Vexa 'zenity --help\" para mais detalles\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Debe especificar un tipo de dialogo. Vexa 'zenity --help' para mais " "detalles\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s dadas duas veces para o mesmo dilogo\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s non est soportado neste dialogo\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dous ou mais opcins de dilogo especificadas\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.gu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-20 14:28+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "નીરવ <nirav@magnet-i.com>\n" @@ -39,355 +39,378 @@ msgstr "" "ખુશ્બુ <khushbu_hi21@yahoo.co.in>\n" "શ્વેતા <sweta2782@yahoo.co.in>." -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "શેલ લીપીઓમાંથી સંવાદપેટીઓ દર્શાવો" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) ૨૦૦૩ સન માઈક્રોસિસ્ટમ" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "યશ" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "લેખક" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "અનુવાદક" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "કેલેન્ડર સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "લખાણ દાખલ કરવા માટેનો સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "ભૂલનાે સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "ફાઈલ પસંદ કરવાનો સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "માહિતી સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "યાદી સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "માહિતી સંવાદ બતાવો" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "પ્રગતિ દર્શક સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "પ્રશ્ન માટેનો સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "લખાણની માહિતી માટેનો સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "ચેતવણી માટેનો સંવાદ બતાવો" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "સંવાદનું શીર્ષક સુયોજિત કરો" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "શીર્ષક" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "વિન્ડોનું ચિહ્ન સુયોજિત કરો" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ચિહ્નનો પથ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "પહોળાઈ ગોઠવો" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "પહોળાઈ" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "ઊંચાઈ ગોઠવો" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ઊંચાઈ" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "સંવાદ માટેનું લખાણ ગોઠવો" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "કેલેન્ડરનો દિવસ ગોઠવો" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "કેલેન્ડરનો મહિનો ગોઠવો" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "કેલેન્ડરનું વર્ષ ગોઠવો" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "વળતર તરીકે આવતી તારીખ માટે બંધારણ ગોઠવો" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "દાખલ થતા લખાણને ગોઠવો" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "દાખલ થતા લખાણને સંતાડો" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "ફાઈલનું નામ ગોઠવો" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ફાઈલનું નામ" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "એક સાથે ઘણી બધી ફાઈલો પસંદ કરવાની પરવાનગી આપો" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "આઉટપુટ વિભાજક અક્ષર સુયોજિત કરો." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "વિભાાજક" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "સ્તંભનું હેડર ગોઠવો" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "પહેલા સ્તંભ માટે ચેક-બોક્સ વાપરો" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "પહેલા સ્તંભ માટે રેડિયો બટન વાપરો" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "આઉટપુટ વિભાજક અક્ષર ગોઠવો" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "લખાણમાં ફેરફાર કરવાની પરવાનગી આપો" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "ચોક્કસ સ્તંભ છાપો (૧ મૂળભુત છે. 'બધા' બધા સ્તંભો છાપવા માટે વાપરી શકાશે)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "સંવાદ માટેનું લખાણ ગોઠવો" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "શરુઆતના ટકા ગોઠવો" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "પ્રગતિદર્શક પટ્ટીનું કંપન કરો" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "જ્યારે ૧૦૦% એ પહાેંચી ગયા હોય ત્યારે સંવાદ બંધ કરો" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "ફાઈલ ખોલો" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdkની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓ સુયોજીત કરો" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "નિશાનીઓ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdkની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓને અસુયોજિત કરો" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X ડિસ્પલે વાપરો" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ડિસ્પલે" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X સ્ક્રીન વાપરો" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "સ્ક્રીન" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X કોલને સુમેળ કરો" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "વિન્ડો સંચાલક દ્વારા વપરાયું હોય તેવું કાર્યક્રમનું નામ" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "નામ" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "વિન્ડો સંચાલક દ્વારા વપરાઈ હોય તેવી કાર્યક્રમની કક્ષા" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "કક્ષા" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "યજમાન" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "પોર્ટ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+ની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓ સુયોજીત કરો" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+ ની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓ અસુયોજિત કરો" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "બધી ચેતવણીઓને ઘાતક બનાવો" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "વધારાનું Gtk મોડ્યુલ લાવો" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "મોડ્યુલ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "ઝેનિટી વિશે" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "છાપકામની અાવૃત્તિ" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "સંવાદના વિકલ્પો" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "સામાન્ય વિકલ્પો" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "કેલેન્ડરના વિકલ્પો" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "લખાણ પ્રવેશ માટેના વિકલ્પો" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "ભૂલોના વિકલ્પો" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "ફાઈલની પસંદગી માટેના વિકલ્પો" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "જાણકારીના વિકલ્પો" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "યાદીના વિકલ્પો" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "પ્રશ્નના વિકલ્પો" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "પ્રગતિના વિકલ્પો" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "પ્રશ્નના વિકલ્પો" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "લખાણના વિકલ્પો" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "ચેતવણીના વિકલ્પો" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ના વિકલ્પો" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "મિશ્રિત વિકલ્પો" # libgnome/gnome-program.c:1335 -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "મદદના વિકલ્પો" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s અે અયોગ્ય વિકલ્પ છે. વધુ વિગતો માટે 'zenity --help' જુઅો\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "તમારે સંવાદનો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જ પડશે. વિગતો માટે 'zenity --help' જુઅો\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "એક જ સંવાદ માટે %s બે વખત અાપ્યુ છે\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "અા સંવાદ માટે %s અાધારીત નથી\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "બે અથવા વધારે સંવાદના વિકલ્પો સ્પષ્ટ કરાયેલા છે\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 15:20+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,361 +23,384 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "जी करुणाकर (karunakar@freedomink.org), रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "संवाद बक्से शैल स्क्रिप्ट्स से दिखाएँ" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 सन माइक्रोसिस्टम्स" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "श्रेय" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "लेखक" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "अनुवादक" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "तिथिपत्री संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "पाठ प्रविष्टि संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "त्रुटि संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "फ़ाइल चयन संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "जानकारी संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "सूची संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "जानकारी संवाद दिखाएँ" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "प्रगति संकेत संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "प्रश्न संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "पाठ जानकारी संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "चेतावनी संवाद दिखाएँ" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "संवाद शीर्षक नियत करें" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "शीर्षक" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "विंडो चिह्न नियत करें" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "चिह्न-पथ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "चौड़ाई नियत करें" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "चौड़ाई" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "ऊँचाई नियत करें" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ऊँचाई" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "संवाद पाठ नियत करें" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "तिथिपत्री दिन नियत करें" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "तिथिपत्री माह नियत करें" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "तिथिपत्री वर्ष नियत करें" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "वापस आई तिथि हेतु फ़ॉर्मेट नियत करें" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "प्रविष्टि पाठ नियत करें" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "प्रविष्टि पाठ छुपाएँ" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "फ़ाइलनाम नियत करें" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "फ़ाइलनाम" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "बहु फ़ाइलों का चयन स्वीकारें" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "आउटपुट विभाजक अक्षर नियत करें." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "विभाजक" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "कॉलम हैडर नियत करें" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "प्रथम स्तम्भ हेतु चेक बक्से उपयोग करें" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "प्रथम स्तम्भ हेतु रेडियो बटन उपयोग करें" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "आउटपुट विभाजक अक्षर नियत करें" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "पाठ में परिवर्तन स्वीकारें" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "संवाद पाठ नियत करें" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "प्रारंभिक प्रतिशत नियत करें" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "प्रगति पट्टी स्पन्दित करें" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "संवाद खारिज करें जब 100% पर पहुँच जाएँ" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "फ़ाइल खोलें" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "जीडीके डिबगिंग ध्वज जिसे नियत करना है" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ध्वज" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "जीडीके डिबगिंग फ्लैग्स जिसे अनियत करना है" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "उपयोग में एक्स प्रदर्शक" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "प्रदर्शित करें" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "उपयोग में एक्स स्क्रीन" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "स्क्रीन" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "एक्स काल्स सिंक्रोनस करें" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "प्रोग्राम नाम जैसा कि विंडो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त है" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "नाम" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "प्रोग्राम क्लास जैसा कि विंडो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त है" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "क्लास" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "होस्ट" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "पोर्ट" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "जीटीके+ डिबगिंग ध्वज नियत हेतु" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "जीटीके+ डिबगिंग ध्वज अनियत हेतु" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सभी चेतावनियों को गंभीर बनाएँ" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "एक अतिरिक्त जीटीके मॉड्यूल लोड करें" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "मॉड्यूल" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "ज़ेनिटी के बारे में" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "मुद्रण संस्करण" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "संवाद विकल्प" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "सामान्य विकल्प" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "तिथिपत्री विकल्प" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "पाठ प्रविष्टि विकल्प" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "त्रुटि विकल्प" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "फ़ाइल चयन विकल्प" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "जानकारी विकल्प" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "सूची विकल्प" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "प्रश्न विकल्प" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "प्रगति विकल्प" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "प्रश्न विकल्प" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "पाठ विकल्प" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "चेतावनी विकल्प" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "जीटीके+ विकल्प" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "विविध विकल्प" # libgnome/gnome-program.c:1335 -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "मदद विकल्प" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s अवैध विकल्प है. अधिक विवरण के लिये 'zenity --help' देखें\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "आपको एक संवाद प्रकार निर्दिष्ट करना होगा. विवरण हेतु देखें 'zenity --help' \n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "एक ही संवाद हेतु %s को दो बार दिया गया\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "इस संवाद हेतु %s समर्थित नहीं है \n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "दो या अधिक संवाद विकल्प निर्दिष्ट\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:53+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -20,361 +20,384 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "lokalizacija@linux.hr" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Prikaši dijaloški prozor iz skripti ljuske" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Zahvale" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Napisao" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Preveli: " -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Prikaži dijalog kalendara" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Prikaži dijalog upisa teksta" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Prikaži dijalog greške" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Prikaži dijalog odabira datoteka" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Prikaži dijalog s informacijama" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Prikaži dijalog s popisom" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Prikaži dijalog s informacijama" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Prikaži dijalog s pokazivačem napretka" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Prikaži dijalog upita" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Prikaži dijalog s tekstualnom informacijom" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Prikaži dijalog upozorenja" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Postavite naslov dijaloga" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "NASLOV" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Postavice sličicu prozora" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Postavite širinu" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ŠIRINA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Postavite veličinu" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "VISINA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Postavite tekst dijaloga" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Postavite dan kalendara" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Postavite mjesec kalendara" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Postavite godinu kalendara" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Postavite oblik vraćenog datuma" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Postavite upisivanje teksta" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Sakrij upisani tekst" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Postavite naziv datoteke" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "IME DATOTEKE" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Omogući odabir više datoteka" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Postavite izlazni znak razdjeljivanja." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Postavite zaglavlje stupca" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Koristite potvrdni okvir za prvi stupac" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Koristite redijske gumbe za prvi stupac" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Postavite izlazni znak razdjeljivanja" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Omogući promjenu teksta" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Postavite tekst dijaloga" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Postavite početni postotak" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsirajuća traka napretka" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Zatvori dijalog kad je dosegnuto 100%." -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Postavi Gdk zastavice za pronalaženje grešaka u programu" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ZASTAVICE" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Ukloni Gdk zastavice za pronalaženje grešaka u programu" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Koji se X zaslon koristi" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "PRIKAŽI" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Koji se X zaslon koristi" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ZASLON" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Stvara X pozive sinkronizirane" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Ime programa koje koristi upravitelj prozorima" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "IME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programska klasa koju koristi upravitelj prozora" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "RAČUNALO" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Postavi Gtk+ zastavice za pronalaženje grešaka u programu" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Ukloni Gtk+ zastavice za pronalaženje grešaka u programu" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Stvara sva upozorenja opasnima" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Učitaj dodatni Gtk modul" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "O Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Ispiši inačicu" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opcije dijaloga" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Općenite odrednice" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Mogućnosti kalendara" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Mogućnosti upisa teksta" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Mogućnosti greške" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Mogućnosti odabira datoteke" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Mogućnosti informacija" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Mogućnosti popisa" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Mogućnosti pitanja" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Mogućnosti napretka" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Mogućnosti pitanja" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Odrednice teksta" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Mogućnosti upozorenja" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Mogućnosti GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Razne odrednice" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Mogućnosti pomoći" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s je neispravna mogućnost. Za više detalja pogledajte 'zenity --hepl'\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Morate odrediti vrstu dijaloga. Za detalje pogledajte 'zenity --hepl'\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s je dva puta dodijeljen za isti dijelog.\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Za ovaj dijelog %s nije podržan\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Određene su dvije ili više mogućnosti dijaloga\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 17:22+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" @@ -23,174 +23,187 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n" "Tímár András <timar@gnome.hu>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Párbeszédablakok megjelenítése héjprogramokból" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Köszönet" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Írta" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Fordította" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Naptár párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Szövegbeviteli párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Hibára figyelmeztető párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Fájlkiválasztó párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Információs párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Lista párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Információs párbeszédablak megjelenítése" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Folyamatkijelző párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Kérdező párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Szöveges információs párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Figyelmeztető párbeszédablak megjelenítése" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Párbeszédablak címsorának beállítása" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Ablak ikonjának beállítása" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Szélesség beállítása" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Magasság beállítása" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Párbeszédablak szövegének beállítása" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Naptár napjának beállítása" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Naptár hónapjának beállítása" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Naptár évének beállítása" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "A visszaadott dátum formátumának beállítása" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "A szövegbeviteli mező tartalmának beállítása" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "A szövegbeviteli mező tartalmának elrejtése" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Fájlnév beállítása" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Többszörös fájlkijelölés engedélyezése" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "A kimenet elválasztókarakterének beállítása." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Oszlopfejléc beállítása" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Jelölőnégyzetek az első oszlopban" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Választógombok az első oszlopban" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "A kimenet elválasztókarakterének beállítása" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Szöveg változtatható" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -198,191 +211,201 @@ msgstr "" "Egy adott oszlop nyomtatása (1 az alapértelmezés. Minden oszlop " "nyomtatásához az 'ALL' használható)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Párbeszédablak szövegének beállítása" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Kezdeti százalék beállítása" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Folyamatjelző pulzálása" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Párbeszédablak eltüntetése, ha a 100%-ot elérte" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Beállítandó Gdk debug jelzőbitek" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Kikapcsolandó Gdk debug jelzőbitek" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Használandó X-megjelenítő" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Használandó X-képernyő" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Legyenek szinkron X-hívások" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "A program név, ahogy az ablakkezelő használja" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "A program osztálya, ahogy az ablakkezelő használja" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Beállítandó Gtk+ debug jelzőbitek" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Kikapcsolandó Gtk+ jelzőbitek" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Minden figyelmeztetés legyen végzetes" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "További Gtk modul betöltése" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "A Zenity névjegye" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Verziószám nyomtatása" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Párbeszédablak beállításai" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Általános beállítások" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Naptár beállításai" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Szövegbeviteli mező beállításai" # src/nautilus-complex-search-bar.c:233 -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Hibajelzés beállításai" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Fájlkiválasztó beállításai" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításai" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Lista beállításai" +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Kérdések beállításai" + # src/nautilus-complex-search-bar.c:233 -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Folyamatjelző beállításai" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Kérdések beállításai" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Szöveg beállításai" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Figyelmeztetések beállításai" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ beállításai" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Súgó beállításai" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s nem érvényes kapcsoló. A részletekért lásd: 'zenity --help'\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Meg kell adni a párbeszédablak típusát. A részletekért lásd: 'zenity --" "help'\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "A(z) %s kétszer lett megadva ugyanarra a párbeszédablakra\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s nincs támogatva ezen a párbeszédablakon.\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kettő vagy több párbeszédablak-beállítás lett megadva.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 18:46+0700\n" "Last-Translator: Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -22,361 +22,384 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Tampilkan kotak dialog dari skrip shell" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Para Pendukung" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Ditulis oleh" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Diterjemahkan oleh" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Tampilkan dialog kelender" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tampilkan dialog masukan teks" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Tampilkan dialog error" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Tampilkan dialog pemilihan file" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Tampilkan dialog info" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Tampilkan daftar dialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Tampilkan dialog info" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Tampilkan dialog proses indikasi" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Tampilkan dialog pertanyaan" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tampilkan dialog informasi teks" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Tampilkan dialog peringatan" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Tetapkan judul dialog" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "JUDUL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Tetapkan icon jendela" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "LOKASIICON" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Tetapkan lebar" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LEBAR" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Tetapkan tinggi" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "TINGGI" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Tetapkan teks dialog" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Tetapkan hari kalender" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Tetapkan bulan kalender" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Tetapkan tahun kalender" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tetapkan format untuk data kembali" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Tetapkan teks masukan" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Sembunyikan teks masukan" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Tetapkan nama file" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NAMAFILE" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Bolehkan berbagai file untuk dipilih" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Tetapkan keluaran pemisah karakter" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "PEMISAH" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Tetapkan kepala kolom" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Gunakan cek boks untuk kolom pertama" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Gunakan tombol radio untuk kolom pertama" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Tetapkan keluaran pemisah karakter" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tetapkan perubahan ke teks" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Tetapkan teks dialog" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Tetapkan persentasi inisial" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Proses bar berdebar" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Tutup dialog ketika telah mencapai 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Buka file" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Tanda debuging Gdk yang ingin ditetapkan" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "TANDA" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Tanda debuging Gdk yang ingin tidak ditentukan" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Tampilan X yang digunakan" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "TAMPILAN" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Layar X yang ingin digunakan" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "LAYAR" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Buat panggilan X sinkron" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nama program yang digunakan oleh pengatur jendela" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAMA" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Klas program yang digunakan oleh pengatur jendela" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLAS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Tanda debuging Gtk+ yang ingin ditetapkan" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Tanda debuging Gtk+ yang ingin tidak ditetapkan" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Buat seluruh peringatan fatal" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Panggil modul tambahan Gtk" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Tentang zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Versi Cetak" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Pilihan dialog" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Pilihan umum" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Pilihan kalender" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Pilihan masukan teks" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Pilihan kesalahan" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Pilihan pemilihan file" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Pilihan info" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Pilihan daftar" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Pilihan pertanyaan" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Pilihan proses" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Pilihan pertanyaan" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Pilihan Teks" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Pilihan peringatan" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Pilihan GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Pilihan Lain-lain" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Pilihan Bantuan" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s adalah pilihan yang salah. Lihat 'zenity --help' untuk lebih rinci\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Anda harus menjelaskan tipe dialog. Lihat 'senity --help' untuk rinci\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s diberikan dua kali untuk dialog yang sama\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s tidak didukung untuk dialog ini\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dua atau lebih pilihan dialog di jelaskan\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -21,376 +21,399 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "<sammi at techattack dot nu>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 #, fuzzy msgid "Display calendar dialog" msgstr "Sýna dagatals dialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 #, fuzzy msgid "Display text entry dialog" msgstr "Sýna textafærslu dialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 #, fuzzy msgid "Display error dialog" msgstr "Sýna villu dialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 #, fuzzy msgid "Display file selection dialog" msgstr "Sýna skráarvals dialog" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 #, fuzzy msgid "Display info dialog" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 #, fuzzy msgid "Display list dialog" msgstr "Sýna lista dialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Sýna upplýsinga dialog" + +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 #, fuzzy msgid "Display question dialog" msgstr "Sýna spurningar dialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 #, fuzzy msgid "Display text information dialog" msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 #, fuzzy msgid "Display warning dialog" msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 #, fuzzy msgid "Set the dialog title" msgstr "Setja titil dialog" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITILL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Setja táknmynd glugga" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "TÁKNMYNDASLÓÐ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Setja breidd" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREIDD" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Setja hæð" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Setja dag dagatals" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Setja mánuð dagatals" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Setja ár dagatals" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leyfa fjölval á skrám" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "AÐGREINIR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Setja texta dialog" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Opna skrá" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLÖGG" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "HEITI" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASI" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "VÉL" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "GÁTT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "EINING" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Um zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Spurningarvalkostir" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Texta valkostir" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valkostir" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Hjálparvalmöguleikar" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " "útlistun\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:03+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -22,173 +22,186 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Stefano Canepa <sc@linux.it>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostra i dialoghi da script di shell" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Scritto da" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo con il calendario" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo di inserimento testo" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo di errore" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo di selezione file" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo di informazioni" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo con una lista" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Mostra una finestra di dialogo di informazioni" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo con l'indicazione dell'avanzamento" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo di conferma" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo di informazione" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Mostra una finestra di dialogo di avviso" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Imposta il titolo della finestra di dialogo" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITOLO" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Imposta l'icona della finestra" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "PERCORSO_ICONA" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Imposta la larghezza" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LARGHEZZA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Imposta l'altezza" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTEZZA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Imposta il testo della finestra di dialogo" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Imposta il giorno del calendario" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Imposta il mese del calendario" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Imposta l'anno del calendario" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Imposta il formato della data restituita" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Imposta il testo della casella di inserimento" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Nasconde il testo nella casella di inserimento" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Imposta il nome del file" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NOMEFILE" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Permette di selezionare più di un file" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Imposta il carattere separatore per l'output." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATORE" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Imposta il titolo della colonna" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Usa caselle di selezione per la prima colonna" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Usa pulsanti radio per la prima colonna" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Imposta il carattere separatore per l'output" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Consente la modifica del testo" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -196,192 +209,202 @@ msgstr "" "Stampa una colonna specificata (Il valore predefinito è 1. 'ALL' può essere " "usato per stampare tutte le colonne)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Imposta il testo della finestra di dialogo" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Imposta la percentuale iniziale" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Fa pulsare la barra di avanzamento" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Chiude il dialogo quando viene raggiunto il 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Apri file" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Flag per attivare il debug di Gdk" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAG" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Flag per disattivare il debug di Gdk" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Display X da usare" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Schermo X da usare" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCHERMO" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Rende le chiamate a X sincrone" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nome del programma usato nel window manager" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Classe del programma usata nel window manager" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORTA" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Flag per attivare il debugging Gtk+" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Flag per disattivare il debugging Gtk+" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rende tutti gli avvisi fatali" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Carica un modulo Gtk addizionale" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULO" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Informazioni su Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Stampa la versione" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opzioni generali" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opzioni del calendario" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opzioni della casella di inserimento del testo" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di errore" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di selezione file" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di informazione" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opzioni della lista" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di conferma" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opzioni della barra di avanzamento" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di conferma" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di testo" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di avviso" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opzioni GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opzioni varie" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opzioni dell'aiuto" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s è una opzione non valida. Consultare zenity --help per maggiori dettagli\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Specificare il tipo di finestra di dialogo. Consultare «zenity --help» per " "maggiori dettagli\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" "L'opzione: %s è stata specificata due volte per la stessa finestra di " "dialogo\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "L'opzione: %s non è supportata da questa finestra di dialogo\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zentiy HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-30 23:30+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -23,363 +23,386 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp>\n" "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "シェル・スクリプトからダイアログ・ボックスを表示します" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "クレジット" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "作者" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "翻訳者" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "カレンダ・ダイアログを表示する" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "テキスト入力ダイアログを表示する" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "エラー・ダイアログを表示する" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "ファイル選択ダイアログを表示する" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "情報ダイアログを表示する" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "一覧ダイアログを表示する" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "情報ダイアログを表示する" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "進捗表示ダイアログを表示する" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "質問ダイアログを表示する" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "テキスト情報ダイアログを表示する" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "警告ダイアログを表示する" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "ダイアログのタイトルをセットする" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "ウィンドウのアイコンをセットする" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "幅をセットする" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "高さをセットする" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "ダイアログのテキストをセットする" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "カレンダの日をセットする" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "カレンダの月をセットする" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "カレンダーの年を設定" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "選択した日付の書式をセットする" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "入力テキストをセットする" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "入力テキストを隠す" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "ファイル名をセットする" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "複数のファイルを選択可能にする" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "出力を区切る文字をセットする" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "桁のヘッダをセットする" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "先頭の桁にチェック・ボックスを使用する" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "先頭の桁にラジオ・ボタンを使用する" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "出力を区切る文字をセットする" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "テキストを変更可能にする" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "特定の桁を表示する ('1': デフォルト、'ALL': 全ての桁)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "ダイアログのテキストをセットする" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "進捗率 (%) の初期値をセットする" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "進捗表示バーを動かす" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "進捗率が 100% に到達したらダイアログを消す" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "ファイルを開く" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "有効にする Gdk デバッグ・フラグ" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "無効にする Gdk デバッグ・フラグ" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "使用する X ディスプレイ" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "使用する X のスクリーン" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X の呼び出しを同期する" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "ウインドウ・マネージャで使用するプログラム名" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "ウインドウ・マネージャで使用するプログラムのクラス" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "有効にする GTK+ のデバッグ・フラグ" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "無効にする GTK+ のデバッグ・フラグ" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "全ての警告を致命的なものとする" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "追加で読み込む GTK+ モジュール" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Zenity について" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "バージョンを表示する" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "ダイアログのオプション" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "一般的なオプション" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "カレンダ・ダイアログのオプション" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "テキスト入力ダイアログのオプション" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "エラー・ダイアログのオプション" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "ファイル選択ダイアログのオプション" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "情報ダイアログのオプション" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "一覧ダイアログのオプション" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "質問ダイアログのオプション" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "進捗表示ダイアログのオプション" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "質問ダイアログのオプション" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "テキスト表示ダイアログのオプション" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "警告ダイアログのオプション" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ のオプション" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "その他のオプション" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "ヘルプ・ダイアログのオプション" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s は不正なオプションです。詳細は `zenity --help` を参照して下さい。\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "ダイアログの種類を指定して下さい。\n" "詳細は `zenity --help` を参照して下さい。\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "同じダイアログに %s が重複して指定されています。\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "このダイアログでは %s をサポートしていません。\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "二つかそれ以上のオプションを指定して下さい。\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n" "Last-Translator: Latha L <lata_msb@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome Kannada Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." @@ -23,360 +23,382 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಕೀರ್ತಿ (_c)" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 ಸನ್ ಮೈಕ್ರೋಸಿಸ್ಟಮ್" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "ಕೀರ್ತಿ" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "ಲೇಖಕರು" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "ಅನುವಾದಕರು" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "ದಿನಸೂಚಿಯ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "ಪಠ್ಯ ದಾಖಲಿಸುವ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "ದೋಷ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "ಸೂಚನೆ ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ಅಗಲ" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ಎತ್ತರ" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "ದಿನಸೂಚಿಯ ದಿನ ತಿಳಿಸು" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "ದಿನಸೂಚಿಯ ತಿಂಗಳು ತಿಳಿಸು" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "ದಿನಸೂಚಿಯ ವರ್ಷ ತಿಳಿಸು" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು ತಿಳಿಸು" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "ಬಹು ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಬಿಡು" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +msgid "Set the notification text" +msgstr "" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "ಕಡತ ತೆಗೆ" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು " -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk त्रुटि (दोष) संकेत चिन्ह असमायोजित करें" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X ಡಿಸ್ಪ್ಲೆ ಬಳಸು" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿ X ಸ್ಕ್ರೀನ್" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X बुलावे में संहग्नता करें" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "ವಿಂಡೋ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ನಿಂದ ಬಳಸಲಾದಂತೆ ಕ್ರಮವಿಧಿಯ ಹೆಸರು" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "ಹೆಸರು" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "ವಿಂಡೋ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ನಿಂದ ಬಳಸಲಾದಂತೆ ಕ್ರಮವಿಧಿಯ ವರ್ಗ" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "ವರ್ಗ" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಗಣಕ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को असमायोजित करें" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "ಎಲ್ಲ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮಹತ್ವಪೂರ್ಣ ಮಾಡು" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "एक अतिरिक्त Gtk माड्यूल को लोड करें" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "माड्यूल" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "ಝೆನಿಟಿ ಯ ಬಗ್ಗೆ" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "ಮುದ್ರಣ ಆವೃತ್ತಿ" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "ಸಂವಾದ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "ದಿನಸೂಚಿ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "ಪಠ್ಯ ಪ್ರವೇಶಿಕೆ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "ತಪ್ಪು ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಯ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಇಚ್ಛೆಗಳು" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಇಚ್ಛೆಗಳು " -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "ಸೂಚನೆಯ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "ಇತರೆ ಇಚ್ಛೆಗಳು" # libgnome/gnome-program.c:1335
-#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "ಸಹಾಯ ಇಚ್ಛೆಗಳು" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s ಒಂದು ಅಸಿಂಧುವಾದ ಇಚ್ಛೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ 'zenity --help' ನೋಡಿ\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-13 19:56+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -22,360 +22,383 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "차영호 <ganadist@mizi.com>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "쉘 스크립트에서 대화상자를 보여줍니다" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "만든 사람들" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "개발" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "번역" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "달력 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "글자 입력상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "오류 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "파일 선택상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "정보 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "목록 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "정보 대화상자를 보여줍니다" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "진행 표시상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "질문 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "글자 정보상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "주의 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "대화상자 제목을 정합니다" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "<제목>" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "창 아이콘을 정합니다" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "<아이콘 경로>" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "너비를 정합니다" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "<너비>" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "높이를 정합니다" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "<높이>" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "대화상자의 글월을 정합니다" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "달력의 날짜를 정합니다" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "달력의 달을 정합니다" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "달력의 년을 정합니다" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "돌려준 날짜의 형식을 정합니다" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "글자 입력상자에서 글월을 정합니다" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "글자 입력상자를 숨깁니다" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "파일이름을 정합니다" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "<파일이름>" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "여러 파일을 선택할 수 있게 합니다" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "출력 구분문자를 정합니다." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "<구분자>" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "열 머리글을 정합니다" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "첫번째 열의 체크박스를 씁니다" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "첫번째 열의 라디오 단추를 씁니다" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "출력 구분문자를 정합니다" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "글자 바뀜을 허용합니다" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "특정 열을 출력합니다 (기본값은 1, 'ALL'을 쓰면 모든 열을 출력합니다)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "대화상자의 글월을 정합니다" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "처음 퍼센트값을 정합니다" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "진행 막대를 움직입니다" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100%가 되었을 때 대화 상자를 닫습니다" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "파일 열기" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "GDK 디버깅 사용 플래그" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "<플래그>" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "GDK 디버깅 사용하지 않을 플래그" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "사용할 X 디스플레이" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "<디스플레이>" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "사용할 X 스크린" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "<스크린>" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X 호출을 동기식으로 합니다" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "창 관리자에서 쓸 프로그램 이름" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "<이름>" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "창 관리자에서 쓸 프로그램 클래스" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "<클래스>" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "<호스트>" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "<포트>" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "GTK+ 디버깅 사용 플래그" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "GTK+ 디버깅 사용하지 않을 플래그" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 취급합니다" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Gtk 모듈을 더 읽어들입니다" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "<모듈>" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "zenity 정보" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "버전 출력" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "대화상자 옵션" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "일반 옵션" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "달력 옵션" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "글자 입력상자 옵션" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "오류 옵션" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "파일선택 옵션" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "정보 옵션" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "목록 옵션" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "물음 옵션" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "진행 옵션" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "물음 옵션" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "텍스트 옵션" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "주의 옵션" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ 옵션" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "기타 옵션" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "도움말 옵션" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s은(는) 잘못된 옵션입니다. 자세한 것은 `zenity --help'를 참고하십시오\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "대화상자 형식을 지정해야 합니다. 자세한 것은 `zenity --help'를 참고하십시오\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "같은 대화상자에서 %s이(가) 두번 주어졌습니다\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "이 대화상자에서 %s이(가) 지원되지 않습니다\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "두개 이상의 대화상자 옵션이 설정되었습니다\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 15:45+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -21,363 +21,386 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Parodo dialogo langus dirbant su tekstinės aplinkos programomis" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Padėkos" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Sukūrė" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Vertė" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Parodyti kalendoriaus langą" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Parodyti teksto įvedimo langą" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Parodyti klaidos pranešimą" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Parodyti bylos pasirinkimo langą" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Parodyti informacinį langą" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Parodyti sąrašo langą" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Parodyti informacinį langą" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Parodyti proceso eigos langą" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Parodyti užklausimo langą" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Parodyti tekstinės informacijos langą" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Parodyti perspėjimo langą" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Nustatyti lango antraštę" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ANTRAŠTĖ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Nustatyti lango piešinį" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "KELIAS-IKI-PIEŠINIO" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Nustatyti plotį" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "PLOTIS" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Nustatyti aukštį" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "AUKŠTIS" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Nustatyti lango tekstą" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Nustatyti kalendoriaus dieną" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Nustatyti kalendoriaus mėnesį" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Nustatyti kalendoriaus metus" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Nustatyti išvedamos datos formatą" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Nustatyti įvedamą tekstą" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Paslėpti įvedamą tekstą" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Nustatyti bylos vardą" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "BYLOS-VARDAS" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leisti parinkti kelias bylas vienu metu" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Nustatyti išvedimo skiriamąjį simbolį." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SKIRTUKAS" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Nustatyti stulpelio antraštę" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Naudoti parinkimo laukus pirmame stulpelyje" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Naudoti persijungiančius laukus pirmame stulpelyje" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Nustatyti išvedimo skiriamąjį simbolį" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leisti keisti tekstą" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Nustatyti lango tekstą" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Nustatyti pradinę procentinę vertę" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Keisti progreso juostą" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Pašalinti dialogo langą pasiekus 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Atverti bylą" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Nustatomi Gdk testavimo parametrai" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "PARAMETRAI" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Atšaukiami Gdk testavimo parametrai" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Naudojamas X vaizduoklis" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "VAIZDUOKLIS" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Naudojamas X ekranas" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRANAS" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Vykdyti X funkcijas sinchroniškai" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programos vardas, naudojamas langų tvarkyklės" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "VARDAS" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programos klasė, naudojama langų tvarkyklės" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASĖ" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "KOMPIUTERIS" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PRIEVADAS" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Nustatomi Gtk+ testavimo parametrai" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Atšaukiami Gtk+ testavimo parametrai" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Visi perspėjimai turi būti kritiniai" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Paleisti papildomą Gtk modulį" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULIS" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Apie zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Parodyti versiją" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogo nustatymai" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Bendriniai nustatymai" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendoriaus nustatymai" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Teksto įvedimo nustatymai" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Klaidų nustatymai" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Bylų parinkimo nustatymai" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Informaciniai nustatymai" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Sąrašų nustatymai" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Užklausų nustatymai" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Progreso būklės nustatymai" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Užklausų nustatymai" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Teksto nustatymai" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Perspėjimų nustatymai" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ nustatymai" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Kiti nustatymai" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Pagalbos sistemos nustatymai" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s raktas yra netinkamas. Paleiskite 'zenity --help' norėdami gauti " "informaciją apie tinkamus raktus\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Jūs turite nurodyti dialogo tipą. Paleiskite 'zenity --help' norėdami gauti " "informaciją apie tinkamus raktus\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s nurodytas du kartus tam pačiam dialogui\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s nepalaikomas šio dialogo tipo\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Nurodytas daugiau nei vienas dialogo raktas\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:15+1200\n" "Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n" "Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n" @@ -23,369 +23,390 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +msgid "Display notification" +msgstr "" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +msgid "Set the notification text" +msgstr "" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid "Open file" msgstr "Huaki" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 #, fuzzy msgid "About zenity" msgstr "Mō" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 #, fuzzy msgid "Print version" msgstr "Tā" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 #, fuzzy msgid "Text entry options" msgstr "Ngā kupu" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 #, fuzzy msgid "Error options" msgstr "He" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 #, fuzzy msgid "File selection options" msgstr "Te Kōnae" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 #, fuzzy msgid "List options" msgstr "Rārangi" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Patai" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 #, fuzzy msgid "Question options" msgstr "Patai" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "Text options" msgstr "Ngā kupu" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 #, fuzzy msgid "Warning options" msgstr "Kupu tūpato" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "āwhina" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "āwhina" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.mk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <mk@li.org>\n" @@ -22,359 +22,382 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Преведувачи" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Прикажи дијалози од шел скрипти" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "кредити" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Напишано од" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Преведено од" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Прикажи дијалог за календар" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Прикажи дијалог за внес на текст" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Прикажи дијалог за грешка" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Прикажи дијалог за одбир на датотека" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Прикажи инфо дијалог" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Прикажи дијалог за листа" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Прикажи инфо дијалог" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Прикажи дијалог за прогрес" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Прикажи прашален дијалог" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Прикажи инфо текст дијалог" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Прикажи дијалог за предупредување" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Постави наслов на дијалогот" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "НАСЛОВ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Постави прозорска икона" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ПАТДОИКОНА" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Постави ширина" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ШИРИНА" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Постави висина" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ВИСИНА" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Постави текст за дијалогот" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Постави календарски ден" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Постави календарски месец" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Постави календарска година" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Псотави формат на повратниот датум" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Постави влезен текст" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Скриј го влезниот текст" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Постави име на датотеката" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЕНАДАТОТЕКА" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Дозволи повеќе датотеки да бидат одбрани" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Постави излезен знак за одвојување." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ОДВОЈУВАЧ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Постави наслов на колона" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Користи чек кутија за првата колона" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Користи радио копче за првата колона" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Постави излезен знак за одвојување" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Дозволи промена на текст" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Постави текст за дијалогот" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Постави почетен процент" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Пулсирачка прогрес линија" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Откажи го дијалогот кога 100% ќе биде исполнет" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Отвори датотека" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk дебаг знаменце постави" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ЗНАМЕНЦЕ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk дебаг знаменце отпостави" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X екран за користење" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ЕКРАН" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X слика за користење" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "СЛИКА" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Направи ги X повиците синхрони" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Името на програмот се користи во прозорскиот менаџер" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "ИМЕ" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Програмската класа се користи во прозорскиот менаџер" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "КЛАСА" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ДОМАЌИН" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ПОРТА" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+ дебаг знаменце постави" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+ дебаг знаменце отпостави" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "НАправи ги сите предупредувања фатални" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Вчитај дополнителен Gtk модул" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "МОДУЛ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "За Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Печатлива верзија" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Дијалог опции" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Генерални опции" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Календар опции" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Текст внесувачки опции" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Грешка опции" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Одбир на датотека опции" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Инфо опции" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Листа опции" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Прашални опции" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Прогрес опции" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Прашални опции" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Текст опции" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Предупредување опции" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ опции" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разни опции" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Помош опции" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s е невалидна опција. Видете 'zenity --help' за подетално\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Мора да одредите тип на дијалог. Видете 'zenity --help' за подетално\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s е доделено двапати за истиот дијалог\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s е неподдржано за овој дијалог\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Две или повеќе опции одбрани за дијалог\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -22,364 +22,384 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "പിന്നണിയില്" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "രചയിതാക്കള്" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "വിവര്ത്തകര്" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +msgid "Display notification" +msgstr "" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 #, fuzzy msgid "FILENAME" msgstr "പേര്" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +msgid "Set the notification text" +msgstr "" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "രചന തുറക്കുക" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി X പ്രദര്ശനം" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "പ്രദര്ശനം" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "X screen to use" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി X പ്രദര്ശനം" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid "Make X calls synchronous" msgstr "അസമകാലികം" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "പേര്" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 #, fuzzy msgid "Print version" msgstr "HTTP ലക്കം" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +msgid "Notication options" +msgstr "" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "%s -ന് സഹായം" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 13:58+0800\n" "Last-Translator: Dulmandakh <sdulmandakh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -22,362 +22,385 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Сүхбаатарын Дөлмандах <sdulmandakh@yahoo.com>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "бүрхүүлийн скриптээс харилцах хайрцаг үзүүл" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Оролцогсод" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Бичсэн" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Орчуулсан" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Хуанлийн харилцахыг үзүүл" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Текст оруулах харилцахыг үзүүл" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Алдааны харилцахыг үзүүл" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Файл сонгох харилцахыг үзүүл" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Мэдээллийн харилцахыг үзүүл" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Жагсаалтын харилцахыг үзүүл" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Мэдээллийн харилцахыг үзүүл" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Прогрессыг таних харилцах үзүүл" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Асуултын харилцах үзүүл" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Текстэн мэдээллийн харилцах үзүүл" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Анхааруулах харилцах үзүүл" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Харилцахын нэрийг тодорхойл" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "НЭР" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Цонхны айконыг тохируул" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "АЙКОНЫ_ЗАМ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Өргөнийг тохируул" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ӨРГӨН" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Өндөрийг тохируул" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ӨНДӨР" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Харилцахын текстийг тохируул" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Хуанлийн өдрийг тохируул" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Хуанлийн сарыг тохируул" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Хуанлийн оныг тохируул" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Буцаагдсан он сар өдрийн хэлбэрийг тохируул" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Оролтын текстийг тохируул" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Оролтын текстийг нуу" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Файлын нэрийг тохируул" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ФАЙЛЫН_НЭР" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Олон файл сонгох боломж олго" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Гаралтын хязгаарлагч тэмдэгтийг тохируул." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ХЯЗГААРЛАГЧ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Баганын толгойг тохируул" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Эхний баганад сонгох хайрцаг ашигла" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Эхний баганад радио товч ашигла" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Гаралтын хязгаарлагч тэмдэгтийг тохируул" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Текстийг өөрчлөхыг зөвшөөр" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Харилцахын текстийг тохируул" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Хувь" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Үйл явцын мөр" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100%-г давсан тохиолдол харилцахуудыг бүү үзүүл" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Файлыг нээ" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Ашиглах Gdk цохгүйжүүлэх флагууд" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ФЛАГУУД" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Ашиглахгүй Gdk цохгүйжүүлэх флагууд" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Хэрэглэх Х дэлгэц" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ДЭЛГЭЦ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Хэрэглэх Х дэлгэц" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ДЭЛГЭЦ" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Х дуудлагыг синхрон болго" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Цонхны менежерт хэрэглэгдсэн програмын нэр" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "НЭР" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Цонхны менежерт хэрэглэгдсэн програмын төрөл" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "ТӨРӨЛ" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ХОСТ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ПОРТ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Ашиглах Gtk+ цохгүйжүүлэх флагууд" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Ашиглахгүй Gtk+ цохгүйжүүлэх флагууд" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Бүх анхааруулгыг албатай болго" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Нэмэлт Gtk модуль ачаалла" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "МОДУЛЬ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Зенитийн тухай" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Хувилбарыг хэвлэ" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Харилцахын тохиргоонууд" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Ерөнхий тохиргоонууд" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Хуанлийн тохиргоонууд" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Техт оруулах тохиргоонууд" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Алдааны тохиргоонууд" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Файл сонгох тохиргоонууд" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Мэдээллийн тохиргоонууд" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Жагсаалтын тохиргоонууд" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Асуултын тохиргоонууд" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Прогрессын тохиргоонууд" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Асуултын тохиргоонууд" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Текстын тохиргоонууд" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Анхааруулгын тохиргоонууд" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ тохиргоонууд" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Төрөл бүрийн тохиргоонууд" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Тусламжийн тохиргоонууд" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s буруу тохиргоо. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл 'zenity --help'-г үз\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Та харилцахын төрлийг сонгох тодорхойлох хэрэгтэй. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл " "авахыг хүсвэл 'zenity --help'-г үз\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "нэг харилцахад %s хоёр удаа өгөгдсөн байна\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Энэ харилцахад %s дэмжигдэхгүй\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Хоёр эсвэл түүнээс их харилцах тохиргоо өгөгдсөн байна\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 01:03+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,172 +27,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Papar kotak dialog drpd skrip shell" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2002 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Kredit" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Ditulis oleh" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Terjemahan oleh" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Papar dialog kalendar" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Papar dialog kemasukan teks" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Papar dialog ralat" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Papar dialog pemilihan fail" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Papar dialog maklumat" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Papar dialog senarai" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Papar dialog maklumat" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Papar dialog penunjuk progres" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Papar dialog soalan" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Papar dialog maklumat teks" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Papar dialog amaran" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Tetapkan tajuk dialog" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TAJUK" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Tetapkan ikon tetingkap" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "PATHIKON" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Tetapkan lebar" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LEBAR" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Tetapkan Tinggi" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "TINGGI" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Tetapkan teks dialog" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Tetapkan hari kalendar" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Tetapkan bulan kalendar" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Tetapkan tahun kalendar" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tetapkan format tarikh dikembalikan" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Tetapkan kemasukan teks" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Sembunyi teks kemasukan" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Tetapkan namafail" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NAMA FAIL" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Izinkan pelbagai fail dipilih" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Tetapkan aksara pemisah bagi output." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "PEMISAH" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Tetapkan pengepala kolum" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Guna kekotak semak bagi kolum pertama" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Guna butang radio bagi kolum pertama" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Tetapkan aksara pemisah bagi output" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Izinkan perubahan kepada teks" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -200,188 +213,198 @@ msgstr "" "Cetak kolum tertentu (Default adalah 1. 'ALL' boleh digunakan untuk mencetak " "semua kolum)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Tetapkan teks dialog" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Tetapkan peratusan permulaan" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Bar progres pulsate" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Suraikan diolog bila 100% dijangkau" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Buka fail" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Flag nyahpepijat Gdk untuk ditetapkan" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAG" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Flag nyahpepijat Gdk untuk dinyahtetapkan" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Paparan X untuk digunakan" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "PAPARAN" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Skrin X untuk digunakan" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SKRIN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Jadikan panggilan X synchronous" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nama program digunakan sebagai pengurus tetingkap" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAMA" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Kelas program digunakan sebagai pengurus tetingkap" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KELAS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOS" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "LIANG" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Flag nyahpepijat Gtk+ untuk ditetapkan" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Flag nyahpepijat Gtk+ untuk dinyahtetapkan" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Jadikan semua amaran berbahaya" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Muatkan modul Gtk tambahan" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Perihal zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Cetak versi" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opsyen dialog" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "OPsyen umum" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opsyen kalendar" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opsyen teks kemasukan" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opsyen ralat" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opsyen Pemilihan fail" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opsyen maklumat" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opsyen senarai" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opsyen Soalan" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opsyen progres" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opsyen Soalan" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opsyen teks" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opsyen amaran" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opsyen GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opsyen Lain-lain" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opsyen bantuan" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s adalah opsyen tak sah. Lihat 'zenity --help' untuk perincian\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Anda mesti nyatakan jenis dialog. Lihat 'zenity --help' untuk perincian\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s dibekalkan dua kali untuk dialog yang sama\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s tidak disokong pada dialog ini\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dua atau lebih opsyen dialog dinyatakan\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 01:01+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -21,172 +21,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Kreditt" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Skrevet av" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Oversatt av" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Vis kalenderdialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Vis tekstoppføringsdialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Vis feildialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Vis dialog for filvalg" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Vis informasjonsdialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Vis listedialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Vis informasjonsdialog" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Vis dialog for indikering av fremgang" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Vis spørsmålsdialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Vis dialog med tekstinformasjon" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Vis advarselsdialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sett tittel for dialog" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Sett ikon for vindu" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSTI" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Sett bredden" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREDDE" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Sett høyden" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HØYDE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sett teksten i dialogen" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Sett dag i kalenderen" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Sett måned i kalenderen" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Sett år i kalenderen" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Sett format for returnert dato" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Sett tekst i oppføringen" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skjul tekst i oppføringen" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Sett filnavnet" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Tillat valg av flere filer" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Sett skilletegn for utdata." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SKILLETEGN" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Sett kolonnetopptekst" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Bruk avkrysningsbokser for første kolonne" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Bruk radioknapper for første kolonne" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Sett skilletegn for utdata" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillat endringer i tekst" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -194,188 +207,198 @@ msgstr "" "Skriv ut en bestemt kolonne (Forvalg er 1. «ALL» kan brukes for å skrive ut " "alle kolonner)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Sett teksten i dialogen" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Sett startprosent" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulserende fremgangslinje" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Lukk dialogen når 100% er nådd" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGG" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for Gdk" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X-skjerm som skal brukes" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "SKJERM" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X-skjerm som skal brukes" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SKJERM" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gjør X-funksjonskall synkrone" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programnavn som brukes av vindushåndtereren" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAVN" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programklasse som brukes av vindushåndtereren" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "VERT" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gtk+" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for Gtk+" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "La alle advarsler være fatale" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Last en Gtk-tilleggsmodul" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Om Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versjon" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Alternativer for dialoger" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Generelle alternativer" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Alternativer for kalender" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Alternativer for tekstoppføring" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Alternativer for feil" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Alternativer for filvalg" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Alternativer for informasjon" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Alternativer for liste" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Alternativer for spørsmål" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Alternativer for fremgang" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Alternativer for spørsmål" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Alternativer for tekst" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Alternativer for advarsel" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Alternativer for Gtk+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Forskjellige alternativer" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s er et ugyldig flagg for denne dialogen. See «zenity --help» for detaljer\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du må oppgi en type dialog. Se «zenity --help» for detaljer\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s oppgitt to ganger for samme dialog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s er ikke støttet for denne dialogen\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 12:20+5:45\n" "Last-Translator: Dhurba Gnawali <dhurbagnawali@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -17,361 +17,385 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "उल्थाकारप्रतीको दायीत्व" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "शेल लिपीबाट डायलगबक्सको प्रदर्शन" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "सर्वाधिकार सन माईक्रोसिष्टममा सुरक्षित" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "दायीत्व" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "लेखक" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "उल्था गर्ने" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "पात्रो देखाउनु" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "अक्षर लेखने स्थान" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "समस्या देखाउने" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "फाइल रोज्ने" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "जानकारी देखाउने" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "तालीका सुचक" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "जानकारी देखाउने" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "प्रगती पथ देखाउनु" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "प्रश्न सुचक देखाउने" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "अक्षरमा जानकारी देखाउने" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "चेतावनी दीने" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "सुचकको शिर्षक राख्नुस" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "शिर्षक" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "विण्डोको आइकन राख्नुस" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "आइकनपथ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "चौडाइको नाप दीनुस" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "चौडाई" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "उचाइको नाप दीनुस" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "उचाई" # src/main.c:528 -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "संवाहकमा शब्द मिलाउनुस" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "पात्रोमा तिथी मिलाउनुस" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "पात्रोमा महिना मिलाउनुस" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "पात्रोमा वर्ष मिलाउनुस" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "मितीको स्वरुप मिलाउनुस" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "राखीएका अक्षर मिलाउनुस" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "राखीएका अक्षर लुकाउनुस" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "फाइलको नाम दिनुस" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "फाइलको नाम" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "धेरै फाइल रोज्ने अनुमती छ" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "साधका अक्षरहरु छुट्याउनुस" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "साध" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "कलमको शिर्षक दिनुस" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "पहिलो कलममा चेक बक्स प्रयोग गरनुस" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "पहिलो कलममा रेडियो बटन प्रयोग गरनुस" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "साधका अक्षरहरु छुट्याउनुस" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "अक्षर परिवर्तन गर्न अनुमति छ" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +# src/main.c:528 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "संवाहकमा शब्द मिलाउनुस" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "शुरुको प्रतिशत मिलाउनुस " -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "प्रगती सुचकलाइ बढाउनु" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "जब १००% पुग्छ संवाहकलाइ हटाउनुस" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "फाइल खोल्नुस" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "जीडीके समाधान सुचक मिलाउनकोलागी" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "झण्डा" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "जीडीके समाधान सुचक हटाउनकोलागी" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X प्रदर्शनको प्रयोग" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "प्रदर्शन" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X पर्दा को प्रयोग" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "पर्दा" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X Calls सिंक्रोनस बनाउनुस" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापकले प्रयोग गर्ने जस्तो कार्यक्रमको नाम" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "नाम" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापकले प्रयोग गर्ने जस्तो कार्यक्रमको क्लास" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "क्लास" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "होस्ट" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "पोर्ट" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "जीटीकेप्लस समाधान सुचक मिलाउनकोलागी" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "जीटीकेप्लस समाधान सुचक हटाउनकोलागी" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सबै चेतावनीहरु नष्टहुने गराउनुस" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "एउटा अतिरीक्त जिटीके मोडुल राख्नुस" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "मोडुल" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "जेनिटीको बारेमा" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "संस्करण देखाउ" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "डायलगमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "साधारण रोजाई" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "पात्रोको रोजाई" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "अक्षरराख्ने इच्छाहरु" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "गल्ती रोजाइ" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "फाइल छनौटका रोजाईहरु" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "जानकारीमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "तालिकामा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "प्रश्न रोजाई" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "प्रगतीमा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "प्रश्न रोजाई" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "अक्षरमा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "चेतावनीमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "जिटीकेप्लसमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "विविध ईच्छाहरु" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "इच्छाधीन सहयोग" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s एउटा अमान्य इच्छाहो । वृस्तृत जानकारीकोलागी 'जेनी--सहयोग' मा हेर्नुहोस\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "तपाइले डायलगको प्रकार दिनु पर्छ । वृस्तृत जानकारीकोलागी 'जेनी--सहयोग' मा हेर्नुहोस\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s दुइपटक एउटै डायलगमा दिइएको छ \n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%sले यो डायलगलाइ सहयोग गर्दैन \n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "दुइ या दुइभन्दा बढी छनोटहरु निश्चित गरीएको \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-23 23:03+0200\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vincent van Adrighem\n" @@ -34,168 +34,181 @@ msgstr "" "Kijk voor meer informatie over\n" " de vertaling op http://nl.gnome.org/" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogvenster weergeven vanuit shellscripts" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Credits" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Dialoogvenster kalender weergeven" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Dialoogvenster tekstinvoer weergeven" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Dialoogventer foutmelding weergeven" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Dialoogventer bestand selecteren weergeven" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Dialoogventer informatie weergeven" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Dialoogventer lijst weergeven" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Dialoogventer informatie weergeven" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Dialoogventer voortgangsindicator weergeven" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Dialoogventer vraag weergeven" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Dialoogventer tekstinformatie weergeven" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Dialoogventer waarschuwing weergeven" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Titel van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Pictogram van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "PICTOGRAMPAD" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Breedte instellen" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREEDTE" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Hoogte instellen" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HOOGTE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Tekst van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalenderdag van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendermaand van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalenderjaar van dialoogvenster instellen" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Formattering van terug gegeven datum instellen" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Tekst van de tekstinvoer instellen" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Tekst van de tekstinvoer verbergen" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Bestandsnaam instellen" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "BESTANDSNAAM" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Selecteren van meerdere bestanden toestaan" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Scheidingsteken voor uitvoer instellen." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SCHEIDING" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Kop van kolom instellen" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Aankruisvakjes gebruiken als eerste kolom" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Radioknoppen gebruiken als eerste kolom" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Scheidingsteken voor uitvoer instellen" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tekst mag veranderd worden" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -203,189 +216,199 @@ msgstr "" "Een specifieke kolom teruggeven (Standaard is 1. 'ALL' kan gebruikt worden " "om alle kolommen terug te geven)." -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Tekst van dialoogvenster instellen" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Beginpercentage instellen" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Voortgangsbalk laten pulseren" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Dialoogvenster sluiten wanneer 100% is bereikt" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Aan te zetten GDK debug-vlaggen" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "VLAGGEN" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Uit te zetten GDK debug-vlaggen" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Te gebruiken X-display" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Te gebruiken X-scherm" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCHERM" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Synchrone X-calls gebruiken" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programmanaam voor het vensterbeheer" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAAM" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programmaklasse voor het vensterbeheer" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "POORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Aan te zetten Gtk+ debug-vlaggen" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Uit te zetten Gtk+ debug-vlaggen" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Laat alle waarschuwingen fataal zijn" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Extra Gtk-module laden" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Info over zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Versie weergeven" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoogvenster-opties" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Algemene opties" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenderopties" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstinvoeropties" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Foutmeldingsopties" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Bestandsselectie-opties" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Informatie-opties" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Lijst-opties" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Vraag-opties" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Voortgangsbalk-opties" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Vraag-opties" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Tekst-opties" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Waarschuwing-opties" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Gtk+ opties" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse opties" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Hulpopties" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s is een ongeldige optie. Zie 'zenity --help' voor meer info\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "U moet een type dialoogvenster meeegeven. Kijk naar zenity --help voor meer " "informatie.\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s twee keer gegeven voor hetzelfde dialoogvenster\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s wordt niet ondersteund door dit dialoogvenster\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Twee of meer dialoogvenster-opties gespecificeerd\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 13:04+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -23,360 +23,383 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Vis dialogboksar frå skalskript" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Heider og ære" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Skrive av" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Sett om av" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Vis kalenderdialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Vis tekstoppføringsdialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Vis feildialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Vis filveljardialog" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Vis infodialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Vis listedialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Vis infodialog" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Vis framdriftsvisardialog" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Vis spørsmålsdialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Vis tekstinformasjonsdialog" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Vis åtvaringsdialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sett dialogtittel" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Sett ikonet til vindauget" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSTI" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Sett breidda" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREIDDE" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Sett høgda" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HØGDE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sett dialogteksten" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Sett kalenderdag" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Sett kalendermånad" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Sett kalenderår" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Sett formatet på returdatoen" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Vel tekst i oppføringa" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Gøym oppføringsteksten" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Vel filnamn" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Tillat å velja fleire filer samtidig" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Vel skiljeteikn til utdata" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SKILJETEIKN" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Vel kolonnetopptekst" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Bruk avkryssingsboksar i fyrste kolonna" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Bruk radioknappar i fyrste kolonna" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Vel skiljeteikn i utdata" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillat endringar av teksten" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Sett dialogteksten" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Vel startprosent" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulserande framgangslinje" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Lukk dialogen når 100 % er nådd" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Opna fil" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk-feilsøkingsflagg som skal setjast" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGG" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk-feilsøkingsflagg som skal nullstillast" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X-display som skal brukast" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X-skjerm som skal brukast" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SKJERM" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gjer X-kall synkrone" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programnamn som skal brukast av vindaugshandsamaren" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAMN" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programklasse som skal brukast av vindaugshandsamaren" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "VERT" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+-feilsøkingsflagg som skal setjast" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+-feilsøkingsflagg som skal nullstillast" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gjer alle åtvaringar fatale" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Last inn ein ekstra Gtk+-modul" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Om Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Vis versjonsnummer" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogval" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Allmenne val" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenderval" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Val for tekstoppføring" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Val om feil" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Val om filveljar" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Val om informasjon" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Listeval" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Val om spørsmål" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Framdriftsval" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Val om spørsmål" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Tekstval" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Val om åtvaringar" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Val om GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ymse val" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Val om hjelp" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "«%s» er ikkje eit gyldig val. Sjå «zenity --help» for fleire detaljar\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du må oppgje ein dialogtype. Sjå «zenity --help» for detaljar\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s oppgjeve to gongar for den same dialogen\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s er ikkje støtta for denne dialogen\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "To eller fleire dialogval oppgjevne\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 01:01+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -21,172 +21,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Kreditt" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Skrevet av" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Oversatt av" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Vis kalenderdialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Vis tekstoppføringsdialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Vis feildialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Vis dialog for filvalg" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Vis informasjonsdialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Vis listedialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Vis informasjonsdialog" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Vis dialog for indikering av fremgang" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Vis spørsmålsdialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Vis dialog med tekstinformasjon" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Vis advarselsdialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sett tittel for dialog" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Sett ikon for vindu" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSTI" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Sett bredden" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREDDE" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Sett høyden" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HØYDE" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sett teksten i dialogen" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Sett dag i kalenderen" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Sett måned i kalenderen" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Sett år i kalenderen" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Sett format for returnert dato" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Sett tekst i oppføringen" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skjul tekst i oppføringen" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Sett filnavnet" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Tillat valg av flere filer" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Sett skilletegn for utdata." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SKILLETEGN" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Sett kolonnetopptekst" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Bruk avkrysningsbokser for første kolonne" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Bruk radioknapper for første kolonne" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Sett skilletegn for utdata" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillat endringer i tekst" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -194,188 +207,198 @@ msgstr "" "Skriv ut en bestemt kolonne (Forvalg er 1. «ALL» kan brukes for å skrive ut " "alle kolonner)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Sett teksten i dialogen" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Sett startprosent" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulserende fremgangslinje" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Lukk dialogen når 100% er nådd" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGG" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for Gdk" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X-skjerm som skal brukes" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "SKJERM" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X-skjerm som skal brukes" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SKJERM" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gjør X-funksjonskall synkrone" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programnavn som brukes av vindushåndtereren" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAVN" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programklasse som brukes av vindushåndtereren" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "VERT" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gtk+" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for Gtk+" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "La alle advarsler være fatale" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Last en Gtk-tilleggsmodul" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Om Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versjon" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Alternativer for dialoger" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Generelle alternativer" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Alternativer for kalender" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Alternativer for tekstoppføring" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Alternativer for feil" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Alternativer for filvalg" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Alternativer for informasjon" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Alternativer for liste" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Alternativer for spørsmål" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Alternativer for fremgang" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Alternativer for spørsmål" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Alternativer for tekst" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Alternativer for advarsel" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Alternativer for Gtk+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Forskjellige alternativer" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s er et ugyldig flagg for denne dialogen. See «zenity --help» for detaljer\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du må oppgi en type dialog. Se «zenity --help» for detaljer\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s oppgitt to ganger for samme dialog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s er ikke støttet for denne dialogen\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.pa\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:01+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -27,359 +27,382 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ(aalam@redhat.com)" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ਸੈਲ ਸਕਰਿਪਟ ਲਈ ਗਲਬਾਤ ਤਖਤੀ ਦਿਉ" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "ਮਾਣ" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "ਲੇਖਕ" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "ਅਨੁਵਾਦਕ" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਤਖਤੀ ਦਿਖਾਉ" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "ਪਾਠ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "ਗਲਤੀ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "ਸੂਚਨਾ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "ਸੂਚੀ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "ਸੂਚਨਾ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "ਉੱਨਤੀ ਵੇਖਾਉਦੀ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "ਸਵਾਲ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "ਪਾਠ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਤਖਤੀ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "ਡਾਇਲਾਗ ਸਿਰਲੇਖ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਦਿਉ" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "ਉਚਾਈ ਦਿਉ" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ਲੰਬਾਈ" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "ਡਾਇਲਾਗ ਪਾਠ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਦਿਨ ਦਿਉ" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਮਹੀਨਾ ਦਿਉ" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਸਾਲ ਦਿਉ" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "ਮਿਤੀ ਲਈ ਢਾਂਚਾ ਦਿਉ" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਪਾਠ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਪਾਠ ਉਹਲੇ ਕਰੋ" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਉ" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲ ਇਕ ਸਮੇ ਚੁਣੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "ਆਉਟਪੁਟ ਵਖਰੇਵਾਂ ਅੱਖਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "ਕਾਲਮ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਕਾਲਮ ਲਈ ਚੈਕ ਬਾਕਸ ਵਰਤੋ" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਕਾਲਮ ਲਈ ਚੈਕ ਬਾਕਸ ਵਰਤੋ" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "ਆਉਟਪੁਟ ਵਖਰੇਵਾਂ ਅੱਖਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "ਪਾਠ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "ਇੱਕ ਖਾਸ ਕਾਲਮ ਛਾਪੋ (ਮੂਲ ੧ ਹੈ| 'ਸਭ' ਸਾਰੇ ਕਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "ਡਾਇਲਾਗ ਪਾਠ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "ਸੁਰੂਆਤੀ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "ਪੋਲਸਲੇਟ ਉੱਨਤੀ ਪੱਟੀ" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "ਜਦੋ 100 ਫੀਸਦੀ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਤਖਤੀ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk ਡੀਬੱਗ ਸੰਕੇਤ (ਫਲੈਗ) ਲਗਾਉ" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ਸੰਕੇਤ ਚਿੰਨ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk ਡੀਬੱਗ ਸੰਕੇਤ ਹਟਾਉ" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X ਵੇਖਾਉ ਲਈ ਵਰਤੋ" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ਵੇਖਾਉ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "ਵੇਖਾਉ ਲਈ X ਸਕਰੀਨ" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ਸਕਰੀਨ" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਤਲ ਕਰੋ" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਮੈਨੇਜਰ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "ਨਾਂ" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਮੈਨੇਜਰ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ ਦੀ ਸ਼ਰੇਣੀ ਹੈ" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "ਸਰੇਣੀ" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ਪੋਰਟ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gdk+ ਡੀਬੱਗ ਸੰਕੇਤਿਕ ਚਿੰਨ ਨੂੰ ਲਗਾਉ" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gdk+ ਡੀਬੱਗ ਸੰਕੇਤਿਕ ਚਿੰਨ ਨੂੰ ਨਾ ਲਗਾਉ" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਚੇਤਵਾਨੀਆਂ ਮੱਹਤਵਪੂਰਨ ਬਣਾਉ" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "ਇਕ ਵਾਧੂ Gtk ਮੈਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "ਮੈਡੀਊਲ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "ਜ਼ੋਨਿਟੀ ਬਾਰੇ" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "ਵਰਜਨ ਛਾਪੋ" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "ਡਾਇਲਾਗ ਚੋਣ" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਚੋਣ" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "ਪਾਠ ਇੰਦਰਾਜ ਲਈ ਚੋਣ" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "ਗਲਤੀ ਚੋਣ" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਚੋਣ" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "ਸੂਚਨਾ ਚੋਣ" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "ਸੂਚੀ ਚੋਣ" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "ਸਵਾਲ ਚੋਣ" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "ਤੱਰਕੀ ਚੋਣ" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "ਸਵਾਲ ਚੋਣ" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "ਪਾਠ ਚੋਣ" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਚੋਣ" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ ਚੋਣ" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "ਫੁੱਟਕਲ ਚੋਣ" # libgnome/gnome-program.c:1335 -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਚੋਣ" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s ਠੀਕ ਚੋਣ ਨਹੀ ਹੈ. ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ 'zenity --help' ਵੇਖੋ\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਇਲਾਗ ਦੀ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜ਼ੇਨਿਟੀ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖੋ\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "ਇਕ ਡਾਇਲਾਗ ਲਈ %s ਦੋ ਉੱਤਰ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "ਇਸ ਡਾਇਲਾਗ ਲਈ %s ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "ਦੋ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਡਾਇਲਾਗ ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 02:18+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,172 +25,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Wyświetla okna dialogowe z poziomu skryptów powłoki" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Zasługi" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Program" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Lokalizacja" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe kalendarza" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wprowadzania tekstu" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe błędu" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe wyboru pliku" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Wyświetla informacyjne okno dialogowe" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe listy" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Wyświetla informacyjne okno dialogowe" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z paskiem postępu" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z pytaniem" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z ramką tekstową" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z ostrzeżeniem" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ustawia tytuł okna dialogowego" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TYTUŁ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Ustawia ikonę okna" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ŚCIEŻKA_IKONY" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Ustawia szerokość" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "SZEROKOŚĆ" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Ustawia wysokość" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "WYSOKOŚĆ" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ustawia tekst w oknie dialogowym" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ustawia dzień w kalendarzu" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ustawia miesiąc w kalendarzu" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ustawia rok w kalendarzu" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ustawia format zwracanej daty" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Ustawia tekst w polu tekstowym" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Ukrywa tekst wprowadzany w polu" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Ustawia nazwę pliku" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA_PLIKU" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Zezwala na wybieranie wielu plików" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Ustawia znak odstępu danych wyjściowych." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Ustawia nagłówek kolumny" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Umieszcza przełączniki w pierwszej kolumnie" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Umieszcza przyciski radiowe w pierwszej kolumnie" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Ustawia znak odstępu danych wyjściowych" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Zezwala na wprowadzanie zmian w tekście" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -198,191 +211,201 @@ msgstr "" "Drukuje określoną kolumnę (Domyślnie 1. Można użyć \"ALL\" aby wydrukować " "wszystkie kolumny)." -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Ustawia tekst w oknie dialogowym" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ustawia początkową wartość w procentach" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Odbijający się prostokąt w pasku stanu" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Zamknięcie okna po osiągnięciu 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Otwiera plik" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia Gdk" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ZNACZNIKI" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gdk" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Wykorzystywany ekran X" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "EKRAN X" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Wykorzystywany ekran X" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Synchroniczna komunikacja z serwerem X" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nazwa programu wykorzystywana przez menedżera okien" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Klasa programu wykorzystywana przez menedżera okien" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "KOMPUTER" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia Gtk+" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gtk+" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Traktowanie ostrzeżeń jak błędów" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Wczytuje dodatkowy moduł Gtk" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUŁ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Informacje o Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Wypisuje wersję programu" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opcje okna dialogowego" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opcje ogólne" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opcje okna kalendarza" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opcje okna wprowadzania tekstu" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opcje okna z komunikatem o błędzie" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opcje okna wyboru pliku" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opcje okna informacyjnego" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opcje okna listy" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opcje okna pytania" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opcje okna paska postępu" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opcje okna pytania" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opcje okna z ramką tekstową" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opcje okna ostrzeżeń" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opcje GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Różne opcje" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opcje okna pomocy" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s jest niepoprawną opcją. Uruchom \"zenity --help\" aby uzyskać więcej " "informacji\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Należy określić typ okna dialogowego. Uruchom \"zenity --help\"\n" "aby uzyskać więcej informacji\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "Opcja %s została podana dwukrotnie dla tego samego okna dialogowego\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Opcja %s nie jest obsługiwana przez to okno dialogowe\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Podano więcej niż jedną opcją okna dialogowego\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-13 23:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -22,172 +22,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Apresentar caixas de diálogo a partir de scripts de consola" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Apresentar diálogo de calendário" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Apresentar diálogo de introdução de texto" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Apresentar diálogo de erro" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Apresentar diálogo de selecção de ficheiro" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Apresentar diálogo de informação" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Apresentar diálogo de lista" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Apresentar diálogo de informação" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Apresentar diálogo indicador de progresso" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Apresentar diálogo de questão" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Apresentar diálogo de texto informativo" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Apresentar diálogo de aviso" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Definir título do diálogo" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TÍTULO" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Definir o ícone da janela" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "CAMINHOÍCONE" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Definir a largura" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LARGURA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Definir a altura" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Definir o texto do diálogo" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Definir o dia do calendário" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Definir o mês do calendário" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Definir o ano do calendário" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Definir o formato da data devolvida" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Definir o texto introduzido" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Esconder o texto introduzido" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Definir o nome de ficheiro" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NOMEFICHEIRO" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Permitir que sejam seleccionados múltiplos ficheiros" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Definir caracter separador do resultado." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARADOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Definir o cabeçalho da coluna" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Utilizar caixas de selecção para a primeira coluna" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Utilizar botões de selecção para a primeira coluna" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Definir caracter separador do resultado" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permitir alterações ao texto" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -195,189 +208,199 @@ msgstr "" "Imprimir uma coluna específica (Omissão é 1. Pode ser utilizado 'ALL' para " "imprimir todas as colunas)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Definir o texto do diálogo" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Definir percentagem inicial" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Incrementar barra de progresso" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Fechar o diálogo ao atingir 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Parâmetros de depuração Gdk a definir" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "PARÂMETROS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Parâmetros de depuração Gdk a retirar" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Monitor X a utilizar" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "Monitor" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Ecrã X a utilizar" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ECRÃ" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Executar sincronamente chamadas X" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nome da aplicação como utilizada pelo gestor de janelas" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Classe da aplicação como utilizada pelo gestor de janelas" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "MÁQUINA" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORTO" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Parâmetros de depuração Gtk+ a definir" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Parâmetros de depuração Gtk+ a retirar" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tornar todos os avisos fatais" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Ler um módulo Gtk adicional" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Sobre o zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opções de diálogo" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opções gerais" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opções de calendário" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opções de introdução de texto" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opções de erro" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opções de selecção de ficheiro" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opções de informação" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opções de lista" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opções de questão" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opções de progresso" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opções de questão" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opções de texto" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opções de aviso" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opções GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções várias" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s é uma opção inválida. Consulte 'zenity --help' para mais detalhes\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Tem de especificar um tipo de diálogo. Consulte 'zenity --help' para mais " "detalhes\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s indicado duas vezes para o mesmo diálogo\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3c13fa65..805aae04 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:48-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" @@ -34,168 +34,181 @@ msgstr "" "baseado na versão em Português Ibérico por\n" "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Mostrar diálogo de calendário" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Mostrar diálogo de entrada de texto" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Mostrar diálogo de erro" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Mostrar diálogo de seleção de arquivo" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Mostrar diálogo de informações" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Mostrar diálogo de lista" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Mostrar diálogo de informações" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Mostrar diálogo indicador de progresso" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Mostrar diálogo de questão" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Mostrar diálogo de texto informativo" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Mostrar diálogo de aviso" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Definir título diálogo" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TÍTULO" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Definir o ícone da janela" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "CAMINHOÍCONE" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Definir a largura" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LARGURA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Definir a altura" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Definir o texto do diálogo" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Definir o dia do calendário" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Definir o mês do calendário" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Definir o ano do calendário" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Definir o formato para a data devolvida" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Definir o texto introduzido" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Esconder o texto introduzido" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Definir o nome do arquivo" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NOMEARQUIVO" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Permitir seleção de múltiplos arquivos" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Definir caractere separador de saída." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARADOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Definir o cabeçalho da coluna" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Usar caixas de seleção para primeira coluna" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Usar botões de seleção para primeira coluna" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Definir caractere separador de saída" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permitir alterações no texto" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -203,189 +216,199 @@ msgstr "" "Imprime uma coluna específica (O padrão é 1. 'ALL' pode ser usado para " "imprimir todas as colunas)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Definir o texto do diálogo" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Definir percentagem inicial" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsar a barra de progresso" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Fechar o diálogo quando 100% for atingido" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Flags de depuração Gdk a definir" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Flags de depuração Gdk a retirar" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Dispositivo X a usar" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPOSITIVO" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Tela X a usar" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "TELA" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Executar chamadas X sincronamente" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nome da aplicação como utilizada pelo gerenciador de janelas" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Classe de programa como utilizada pelo gerenciador de janelas" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASSE" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "MÁQUINA" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORTA" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Flags de depuração Gtk+ a definir" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Flags de depuração Gtk+ a retirar" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tornar todos os avisos fatais" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Carregar um módulo Gtk adicional" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Sobe zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opções de diálogo" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opções gerais" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opções de calendário" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opções entrada texto" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opções de erro" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opções de seleção arquivo" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opções de informação" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opções de lista" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opções de questão" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opções de progresso" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opções de questão" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opções de texto" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opções de aviso" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opções GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções adicionais" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s é uma opção inválida. Veja 'zenity --help' para mais detalhes\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Deve ser especificado um tipo de diálogo. Veja 'zenity --help' para " "detalhes\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s indicado duas vezes para o mesmo diálogo\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.ro\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 01:09+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Language-Team: Romanian <@li.org>\n" @@ -24,172 +24,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Afişează ferestre de dialog pentru scripturi shell" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Echipa" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Scris de" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Tradus de" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Afişează dialog pentru calendar" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Afişează dialog pentru intrare text" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Afişează dialog eroare" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Afişează dialog pentru selecţie fişier" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Afişează dialog info" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Afişează dialog listă" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Afişează dialog info" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Afişează dialog de indicare a progresului" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Afişează dialog interogare" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Afişează dialog pentru informaţie text" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Afişează dialog de avertizare" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Setează titlul dialogului" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITLU" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Setează iconiţa ferestrei" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "CALE_ICONIŢE" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Setează lătimea" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LĂŢIME" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Setează înălţimea" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ÎNĂLŢIME" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setează textul pentru dialog" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Setează ziua calendarului" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Setează luna calendarului" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Setează anul calendarului" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Setează formatul pentru data returnată" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Setează textul pentru intrare" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Ascunde textul introdus" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Setează numele fişierului" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NUME_FIŞIER" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Permite selecţia multiplă pentru fişiere" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Setează caracterul separator pentru ieşire." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Setează antetul coloanei" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Foloseşte căsuţe bifare pentru prima coloană" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Foloseşte butoane radio pentru prima coloană" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Setează caracterul separator pentru ieşire" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permite modificarea textului" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -197,190 +210,200 @@ msgstr "" "Tipăreşte o anume coloană (Implicit este 1. 'ALL' poate fi folosit pentru a " "tipări toate coloanele)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Setează textul pentru dialog" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Setează procentul iniţial" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Bară de progres pulsatilă" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Închide dialogul în momentul în care 100% a fost atins" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Deschide fişier" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Fanioanele de depanare Gdk de setat" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FANIOANE" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Fanioanele de depanare Gdk de anulat" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Display-ul X folosit" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Ecranul X de folosit" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ECRAN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Apelurile X sincrone" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Numele programului folosit de managerul de ferestre" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NUME" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Clasa programului folosită de managerul de ferestre" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "CLASA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "GAZDA" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Fanioanele de depanare Gtk+ de setat" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Fanioanele de depanare Gtk+ de anulat" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Fă toate avertismentele fatale" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Încarcă un modul Gtk adiţional" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Despre zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Scrie versiunea" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opţiuni dialog" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opţiuni generale" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opţiuni calendar" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opţiuni introducere text" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opţiuni eroare" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opţiuni selecţie fişier" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opţiuni info" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Optiuni listă" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opţiuni interogare" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opţiuni progres" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opţiuni interogare" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opţiuni text" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opţiuni avertisment" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opţiuni GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opţiuni diverse" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opţiuni ajutor" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s este o opţiune invalidă. Vedeţi „zenity --help“ pentru mai multe detalii\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Trebuie să specificaţi un tip de dialog. Vedeţi „zenity --help“ pentru " "detalii\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s este furnizată de două ori pentru acelaşi dialog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s nu este suportată pentru acest dialog\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Două sau mai multe opţiuni dialog specificate\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 08:45+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -22,362 +22,385 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Ильдар Шайнуров <shir80@mail.ru>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Программа для отображения диалоговых окон из скриптов оболочки" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Авторы" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Программирование" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Перевод" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Отобразить дилог для выбора даты" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Отобразить диалог для ввода текста" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Отобразить диалог для вывода ошибки" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Отобразить диалог для выбора файла" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Отобразить диалог для вывода информации" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Отобразить диалог со списком" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Отобразить диалог для вывода информации" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Отобразить диалог показывающий прогресс" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Отобразить диалог с вопросом" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Отобразиьт диалог с текстовой информацией" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Отобразить диалог с предупреждением" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Задать заголовок диалога" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ЗАГОЛОВОК" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Задать значок диалога" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ПУТЬ_К_ЗНАЧКУ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Задать ширину" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ШИРИНА" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Задать высоту" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ВЫСОТА" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Задать текст диалога" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Задать день календаря" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Задать месяц календаря" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Задать год календаря" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Задать формат возвращаемой даты" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Задать текст по умолчанию для ввода" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Прятать введные текст (Пароль)" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Задать имя файла" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Разрешить выбор нескольких файлов" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Установить выходной разделяющий символ." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "РАЗДЕЛИТЕЛЬ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Задать заголовок столбца" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Использовать флажки для первой колонки" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Использовать переключатели для первой колонки" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Установить выходной разделяющий символ" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Разрешить изменять текст" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Задать текст диалога" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Задать начальный процент" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Пульсирующий прогресс" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Закрыть диалог когда дойдет до 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "устанавливаемые отладочные Gdk флаги для" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ФЛАГИ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "сбрасываимые отладочные Gdk флаги" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "используемый X display" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "используемый X screen" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Делать вызовы X синхронно" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Имя программы используемое менеджером окон" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Класс программы используемый менеджером окон" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "КЛАСС" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "УЗЕЛ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ПОРТ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "устанавливаемые Gtk+ отладочные флаги" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "сбрасываемые Gtk+ отладочные флаги" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Сделать все предупреждения фатальными" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Загрузить дополнительный Gtk модуль" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "МОДУЛЬ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "О zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Версия для печати" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Опции диалога" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Общии опции" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Опции диалога для ввода даты" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Опции диалога ввода текста" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Опции диалога вывода ошибки" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Опции диалога выбора файла" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Опции диалога вывода информации" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Опции диалога со списком" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Опции диалога с вопросом" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Опции дилога с прогрессом" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Опции диалога с вопросом" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Опции диалога для вывода текста" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Опции диалога для вывода предупреждения" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Опции GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Другие опции" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Опции помощи" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s неправильная опция. Смотрите 'zenity --help' для большей информации\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Вы должны задать тип диалога. Смотрите 'zenity --help' для большей " "информации\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s задано дважды для доного и того-же диалога\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s не поддерживается данным диалогом\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Задано два или больше диалога\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 16:45+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -23,173 +23,186 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Marcel Telka <marcel@telka.sk>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Zobraziť dialógové okná zo skriptov shellu" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Poďakovanie" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Napísal" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Preložil" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno kalendára" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno na zadávanie textu" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno chyby" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno pre výber súboru" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno informácií" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno zoznamu" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Zobraziť dialógové okno informácií" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s indikátorom postupu" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s otázkou" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Zobraziť textové informačné dialógové okno" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s upozornením" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Nastaviť titulok dialógového okna" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITULOK" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Nastaviť ikonu okna" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "CESTAKIKONE" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Nastaviť šírku" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ŠÍRKA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Nastaviť výšku" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "VÝŠKA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Nastaviť text dialógového okna" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Nastaviť deň v kalendári" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Nastaviť mesiac v kalendári" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Nastaviť rok v kalendári" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Nastaviť formát vráteného dátumu" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Nastaviť text položky" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skryť text položky" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Nastaviť názov súboru" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOVSÚBORU" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Povoliť výber viacerých súborov" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Nastaviť oddeľovací znak výstupu." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ODDEĽ0VAČ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Nastaviť hlavičku stĺpca" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Použiť zaškrtávacie políčka pre prvý stĺpec" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Použiť rádiové tlačidlá pre prvý stĺpec" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Nastaviť oddeľovací znak výstupu" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Povoliť zmeny textu" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -197,190 +210,200 @@ msgstr "" "Vytlačiť zadaný stĺpec (Štandardne 1. Môžete použiť 'ALL' na vytlačenie " "všetkých stĺpcov)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Nastaviť text dialógového okna" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Nastaviť počiatočné percento" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulzovať indikátor postupu" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Zatvoriť dialógové okno pri dosiahnutí 100 %" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Nastaviť tieto ladiace príznaky Gdk" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "PRÍZNAKY" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Vypnúť tieto ladiace príznaky Gdk" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Použiť tento X displej" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLEJ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Použiť túto X obrazovku" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "OBRAZOVKA" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Vykonávať synchrónne volania X" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Názov programu, ako ho používa správca okien" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NÁZOV" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Trieda programu, ako ho používa správca okien" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "TRIEDA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOSTITEĽ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Nastaviť tieto ladiace príznaky Gdk+" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Vypnúť tieto ladiace príznaky Gdk+" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Považovať všetky upozornenia za kritické" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Načítať prídavný modul Gtk" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "O programe zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Vypísať verziu" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Voľby dialógového okna" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Voľby kalendára" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Voľby textového vstupu" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Voľby chýb" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Voľby výberu súboru" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Informačné voľby" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Voľby zoznamu" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Voľby otázky" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Voľby indikátora postupu" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Voľby otázky" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Voľby textu" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Voľby upozornenia" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Voľby GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Rôzne voľby" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Voľby pomocníka" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s je neplatná voľby. Pozrite si 'zenity --help' pre viac podrobností\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Musíte zadať typ dialógového okna. Pozrite si 'zenity --help' pre viac " "podrobností\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s zadané dvakrát pre to isté dialógové okno\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s nie je podporované pre toto dialógové okno\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Zadané dve alebo viac volieb pre dialógové okno\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n" "Last-Translator: Tilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -20,377 +20,400 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Tilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Prikaže pogovorna okna iz lupinskih skrip" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Pisci programa" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Prevajalci" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno koledarja" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno vnos besedila" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno napake" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno izbire datoteke" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno podatkov" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno seznama" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Prikaži pogovorno okno podatkov" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno indikatorja napredovanja" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno vprašanja" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno podatkov o besedilu" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno opozorila" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Nastavi naslov pogovornega okna" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "NAZIV" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Nastavi ikono okna" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "POTIKONE" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Nastavi širino" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ŠIRINA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Nastavi višino" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "VIŠINA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Nastavi besedilo pogovornega okna" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Nastavi dan na koledarju" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Nastavi mesec na koledarju" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Nastavi leto na koledarju" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Nastavi oblikovanje vrnjenega datuma" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Nastavi začetno besedilo" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skrij začetno besedilo" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Nastavi ime datoteke" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "IMEDATOTEKE" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Dovoli izbrati več datotek" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Nastavi znak za ločevanje izhoda." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "LOČILO" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Nastavi glavo stolpca" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Uporabi potrditveno škatlico za prvi stolpec" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Uporabi radijski gumb za prvi stolpec" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Nastavi znak za ločevanje izhoda" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Dovoli spremembe v besedilu" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Nastavi besedilo pogovornega okna" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Nastavi začetni odstotek" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Merilnik napredka naj utripa" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Opusti pogovorno okno, ko je doseženih 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Odpri datoteko" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk razhroščevalne zastavice, ki naj bodo nastavljene" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ZASTAVICE" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk razhroščevalne zastavice, ki naj ne bodo nastavljene" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "PRIKAZ" # G:11 K:1 O:9 -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ZASLON" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Naredi klice X sinhrone" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Ime programa, kot ga uporablja upravljalnik oken" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "IME" # G:4 K:0 O:0 -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Razred programa, kot ga uporablja upravljalnik oken" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "RAZRED" # G:2 K:0 O:0 -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "GOSTITELJ" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "VRATA" # G:3 K:0 O:0 -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+ razhroščevalne zastavice, ki naj bodo nastavljene" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+ razhroščevalne zastavice, ki naj ne bodo nastavljene" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Naredi vsa opozorila usodna" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Naloži dodatni modul Gtk" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" # G:2 K:0 O:0 -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "O zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Izpiši različico" # G:1 K:0 O:0 -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Možnosti pogovornega okna" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Splošne možnosti" # G:0 K:7 O:1 -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Možnosti koledarja" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Možnosti vnosa besedila" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Možnosti napak" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Možnosti izbire datoteke" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Možnosti info" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Možnosti seznama" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Možnosti vprašanja" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Možnosti prikaza napredka" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Možnosti vprašanja" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Možnosti besedila" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Možnosti opozorila" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Možnosti GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Razne možnosti" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomoči" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s je neveljavna možnost. Za podrobnejše podatke poglejte 'zenity --help'\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Določiti morate tip pogovornega okna. Za podrobnejše podatke poglejte " "'zenity --help'\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s je v istem pogovornem oknu podan dvakrat\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ni podprt v tem pogovornem oknu\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Določeni sta dve ali več možnosti pogovornega okna\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-12 17:32+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,172 +22,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Shfaq dritaret e dialogut nga script-et e shell" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Falenderime" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Shkruar nga" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Përkthyer nga" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut me kalendarin" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut për shtim teksti" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut të gabimeve" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut për zgjedhjen e file" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut me informacionet" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut me listën" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Shfaq dritaren e dialogut me informacionet" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut me treguesin e progresit" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut me kërkesën" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut me informacionet e tekstit" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Shfaq dritaren e dialogut të paralajmërimeve" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Përcakto titullin e dritares së dialogut" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITULLI" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Përcakto ikonën e dritares" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "POZICIONIIKONAVE" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Përcakto gjerësinë" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "GJERËSIA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Përcakto lartësinë" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "LARTËSIA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Përcakto tekstin e dritares së dialogut" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Përcakto ditën e kalendarit" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Përcakto muajin e kalendarit" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Përcakto vitin e kalendarit" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Përcakto formatin e datës si përgjigje" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Përcakto tekstin e dritares së futjes" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Fshih tekstin tek dritarja e futjes" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Përcakto emrin e file" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "EMRIFILE" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Lejo zgjedhjen e më shumë se një file" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Përcakto simbolin ndarës për output." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "NDARËS" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Përcakto titullin e kollonës" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Përdor box-e zgjedhës për kollonën e parë" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Përdor butone radio për kollonën e parë" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Përcakto simbolin ndarës për output" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Lejon ndryshimin e tekstit" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -195,191 +208,201 @@ msgstr "" "Printo një kolonë të caktuar (Vlera e prezgjedhur është 1. 'ALL' mund të " "përdoret për të printuar të gjithë kolonat)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Përcakto tekstin e dritares së dialogut" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Përcakto përqindjen fillestare" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Bëj të pulsojë shtyllën e progresit" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Mbyll dialogun kur arrihet 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Hap file" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen zgjedhur" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen anulluar" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Monitori X që duhet përdorur" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "MONITORI" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Ekrani X që duhet përdorur" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRANI" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Bëj që thirrjet e X të jenë të sinkronizuara" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Emri i programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "EMRI" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Klasa e programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORTA" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen vendosur" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen anulluar" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Ngarko një modul Gtk shtesë" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULI" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Informacione mbi zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Printo versionin" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Opcionet e dritares së dialogut" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opcionet e përgjithshme" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Opcionet e kalendarit" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Opcionet e dritares së tekstit të hyrjes" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të gabimeve" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Opcionet e dritares së zgjedhjes së file" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Opcionet e dritares së informacioneve" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të listës" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Opcione të dritares së dialogut pyetës" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Opcionet e dialogut të progresit" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Opcione të dritares së dialogut pyetës" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Opcionee e tekstit" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Opcione të dritares së dialogut të paralajmërimeve" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Opcione GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opcione të ndryshme" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të ndihmës" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s është një opcion i gabuar. Shiko 'zenity --help' për detaje të " "hollësishëm\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Specifiko llojin e dritares së dialogut. Shiko 'zenity --help' për detaje të " "hollësishëm\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "Opcioni %s është zgjedhur dy herë për të njëjtin dialog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Opcioni %s nuk është i suportuar për këtë dialog\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Janë specifikuar dy apo më shumë opcione për dialogun\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 15:39+0200\n" "Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n" @@ -33,168 +33,181 @@ msgstr "" "\n" "Prevod.org — превод на српски језик." -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Прикажи прозорче из скрипти командне љуске" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Захвале" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Написао" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Превео" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Прикажи прозорче календара" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Прикажи прозорче за унос текста" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Прикажи прозорче за грешке" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Прикажи прозорче за избор датотеке" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Прикажи прозорче са подацима" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Прикажи прозорче за листу" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Прикажи прозорче са подацима" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Прикажи прозорче за индикатор напретка" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Прикажи прозорче за упит" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Прикажи прозорче за текстуалне информације" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Прикажи прозорче за упозорење" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Постави наслов прозорчета" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "НАСЛОВ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Одреди икону прозора" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ПУТАЊА ДО ИКОНЕ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Постави ширину" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ШИРИНА" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Постави висину" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ВИСИНА" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Одреди текст прозорчета" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Одреди дан у календару" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Одреди месец у календару" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Одреди годину у календару" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Одреди формат повратног датума" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Одреди текст за унос" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Сакриј текст за унос" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Одреди назив датотеке" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗИВ ДАТОТЕКЕ" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Дозволи избор више датотека" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Постави знак за раздвајање на излазу." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "РАЗДВОЈНИК" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Одреди заглавље колоне" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Користи контролне кућице за прву колону" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Користи опциону дугмад за прву колону" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Постави знак за раздвајање на излазу" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Дозволи промене текста" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -202,188 +215,198 @@ msgstr "" "Испиши одређену колону (подразумева се 1. „ALL“ се може користити за испис " "свих колона)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Одреди текст прозорчета" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Одреди почетни проценат" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Пулсирајући индикатор напретка" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Одбаци прозорче када се стигне до 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Отвори датотеку" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Које ознаке за налажење Гдк грешака треба поставити" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ОЗНАКЕ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Које ознаке за налажење Гдк грешака не треба поставити" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Користи Икс екран" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ЕКРАН" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Корсити Икс екран" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ЕКРАН" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Направи синхронизоване Икс позиве" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Назив програма који ће се користити за менаџер прозора" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "НАЗИВ" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Класа програма која ће се користити за менаџер прозора" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "КЛАСА" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ДОМАЋИН" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "УЛАЗ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Које ознаке за налажење Гтк+ грешака треба поставити" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Које ознаке за налажење Гтк+ грешака не треба поставити" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Учини да сва упозорења буду кобна по програм" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Учитај допунски Гтк модул" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "МОДУЛ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "О Зениту" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Верзија за штампу" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Поставке прозорчета" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Опште поставке" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Поставке календара" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Поставке текстуалног уноса" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Поставке грешке" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Поставке изборника датотеке" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Поставке информација" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Поставке листе" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Поставке упита" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Поставке индикатора напретка" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Поставке упита" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Поставке текста" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Поставке упозорења" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "ГТК+ поставке" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Остале поставке" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Поставке помоћи" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s је неисправна поставка. Погледајте „zenity --help“ за више детаља\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Морате одредити врсту прозорчета. Погледајте „zenity --help‟ за више детаља\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "Опција %s је два пута прослеђена за исто прозорче\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Опција %s није подржана за ово прозорче\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Прослеђене су две или више опција прозорчета\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 47769661..0933181f 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 15:39+0200\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" @@ -33,168 +33,181 @@ msgstr "" "\n" "Prevod.org — prevod na srpski jezik." -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Prikaži prozorče iz skripti komandne ljuske" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Zahvale" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Napisao" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Preveo" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Prikaži prozorče kalendara" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Prikaži prozorče za unos teksta" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Prikaži prozorče za greške" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Prikaži prozorče za izbor datoteke" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Prikaži prozorče sa podacima" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Prikaži prozorče za listu" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Prikaži prozorče sa podacima" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Prikaži prozorče za indikator napretka" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Prikaži prozorče za upit" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Prikaži prozorče za tekstualne informacije" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Prikaži prozorče za upozorenje" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Postavi naslov prozorčeta" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "NASLOV" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Odredi ikonu prozora" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "PUTANjA DO IKONE" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Postavi širinu" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ŠIRINA" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Postavi visinu" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "VISINA" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Odredi tekst prozorčeta" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Odredi dan u kalendaru" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Odredi mesec u kalendaru" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Odredi godinu u kalendaru" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Odredi format povratnog datuma" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Odredi tekst za unos" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Sakrij tekst za unos" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Odredi naziv datoteke" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "NAZIV DATOTEKE" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Dozvoli izbor više datoteka" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Postavi znak za razdvajanje na izlazu." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "RAZDVOJNIK" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Odredi zaglavlje kolone" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Koristi kontrolne kućice za prvu kolonu" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Koristi opcionu dugmad za prvu kolonu" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Postavi znak za razdvajanje na izlazu" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Dozvoli promene teksta" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -202,190 +215,200 @@ msgstr "" "Ispiši određenu kolonu (podrazumeva se 1. „ALL“ se može koristiti za ispis " "svih kolona)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Odredi tekst prozorčeta" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Odredi početni procenat" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsirajući indikator napretka" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Odbaci prozorče kada se stigne do 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Koje oznake za nalaženje Gdk grešaka treba postaviti" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "OZNAKE" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Koje oznake za nalaženje Gdk grešaka ne treba postaviti" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Koristi Iks ekran" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Korsiti Iks ekran" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Napravi sinhronizovane Iks pozive" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Naziv programa koji će se koristiti za menadžer prozora" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAZIV" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Klasa programa koja će se koristiti za menadžer prozora" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASA" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "DOMAĆIN" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ULAZ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Koje oznake za nalaženje Gtk+ grešaka treba postaviti" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Koje oznake za nalaženje Gtk+ grešaka ne treba postaviti" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Učini da sva upozorenja budu kobna po program" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Učitaj dopunski Gtk modul" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "O Zenitu" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Verzija za štampu" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Postavke prozorčeta" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Opšte postavke" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Postavke kalendara" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Postavke tekstualnog unosa" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Postavke greške" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Postavke izbornika datoteke" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Postavke informacija" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Postavke liste" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Postavke upita" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Postavke indikatora napretka" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Postavke upita" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Postavke teksta" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Postavke upozorenja" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ postavke" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ostale postavke" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Postavke pomoći" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s je neispravna postavka. Pogledajte „zenity --help“ za više detalja\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Morate odrediti vrstu prozorčeta. Pogledajte „zenity --help‟ za više " "detalja\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "Opcija %s je dva puta prosleđena za isto prozorče\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Opcija %s nije podržana za ovo prozorče\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Prosleđene su dve ili više opcija prozorčeta\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 10:45+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -24,174 +24,187 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Rose\n" "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Visa dialogrutor från skalskript" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Tack" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Skrivet av" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Visa kalenderdialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Visa textinmatningsdialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Visa feldialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Visa filväljardialog" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Visa informationsdialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Visa listdialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Visa informationsdialog" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Visa förloppsmätardialog" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Visa frågedialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Visa textinformationsdialog" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Visa varningsdialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ställ in dialogtiteln" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Ställ in fönsterikonen" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSÖKVÄG" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Ställ in bredden" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREDD" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Ställ in höjden" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HÖJD" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ställ in dialogtexten" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ställ in kalenderdagen" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ställ in kalendermånaden" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ställ in kalenderåret" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ställ in formatet på det returnerade datumet" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Ställ in fälttexten" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Dölj fälttexten" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Ställ in filnamnet" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Tillåt att flera filer väljs" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Ställ in åtskiljartecken för utdata." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ÅTSKILJARE" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Ställ in kolumnhuvudet" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Använd kryssrutor i första kolumnen" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Använd radioknappar i första kolumnen" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Ställ in åtskiljartecken för utdata" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillåt ändringar av text" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -199,187 +212,197 @@ msgstr "" "Skriv ut en specifik kolumn (Standardvärdet är 1. \"ALL\" kan användas för " "att skriva ut alla kolumner)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Ställ in dialogtexten" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ställ in initialt procenttal" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsa förloppsmätaren" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Stäng dialogfönstret då 100% har nåtts" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att ställa in" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGGOR" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att nollställa" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X-display att använda" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X-skärm att använda" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SKÄRM" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gör X-anrop synkrona" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programnamn som används av fönsterhanteraren" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NAMN" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programklass som används av fönsterhanteraren" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "VÄRD" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att ställa in" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att nollställa" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gör alla varningar ödesdigra" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Läs in ytterligare en Gtk-modul" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Om zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versionsnummer" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogflaggor" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenderflaggor" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Flaggor för textinmatning" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Felflaggor" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Flaggor för filväljare" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Informationsflaggor" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Listflaggor" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Informationsflaggor" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Förloppsflaggor" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Frågeflaggor" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Textflaggor" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Varningsflaggor" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-flaggor" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse flaggor" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Hjälpflaggor" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s är en ogiltig flagga. Se \"zenity --help\" för fler detaljer\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du måste ange en dialogtyp. Se \"zenity --help\" för detaljer\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s angavs två gånger för samma dialog\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s stöds inte för denna dialog\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Två eller fler dialogflaggor angavs\n" @@ -520,8 +543,5 @@ msgstr "_Ange ny text:" #~ msgid "You have not done the right thing, clearly." #~ msgstr "Du har som synes inte gjort rätt." -#~ msgid "Information options" -#~ msgstr "Informationsflaggor" - #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Diverse" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n" @@ -29,172 +29,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "வெளியீடு பிரிக்கும் எழுத்தை அமை" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -202,187 +215,197 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "உரை உரையாடலை அமை" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "கொடிகள்" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "காட்சி" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "திரை" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "பெயர்" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "வகுப்பு" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "விருந்தோம்பு" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "துரை" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "கூறு" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "உரையாடல் தேர்வு" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "கேள்வி தேர்வு" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "உரை தேர்வு" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ தேர்வுகள்" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s செல்லாத தேர்வு. 'zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s ஒரே உரையாடலுக்கு இரண்டு முறை தரப்பட்டது\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s இந்த உரையாடலில் ஆதரவு இல்லை\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 01:26-0600\n" "Last-Translator: Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -34,354 +34,377 @@ msgstr "" "ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกับแปล\n" "http://gnome-th.sf.net" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบจากเชลล์สริปต์" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "เครดิต" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "เขียนโดย" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "แปลโดย" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบปฏิทิน" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบรับข้อความ" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบข้อผิดพลาด" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบเลือกแฟ้ม" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบแสดงข้อความ" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบเรียงรายการ" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบแสดงข้อความ" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบบอกความคืบหน้า" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบถามคำถาม" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบแสดงข้อความจากแฟ้ม" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบสำหรับเตือน" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "ตั้งชื่อกล่องโต้ตอบ" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ชื่อ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "กำหนดไอคอนของหน้าต่าง" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "พาธของไอคอน" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "กำหนดความกว้าง" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ความกว้าง" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "กำหนดความสูง" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ความสูง" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "กำหนดข้อความของกล่องโต้ตอบ" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "กำหนดวันของปฏิทิน" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "กำหนดเดือนของปฏิทิน" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "กำหนดปีของปฏิทิน" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "กำหนดรูปแบบของวันเวลาที่รายงานกลับ" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "กำหนดข้อความของกล่องข้อความ" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "ซ่อนข้อความในกล่องข้อความ" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "กำหนดชื่อแฟ้ม" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "ชื่อไฟล์" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "อนุญาตให้เลือกได้แบบหลายแฟ้ม" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "ตั้งตัวอักษรที่ใช้แยกระหว่างเอาท์พุต" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ตัวแยก" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "กำหนดหัวคอลัมน์" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "ใช้กล่องกากบาทสำหรับคอลัมน์แรก" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "ใช้ปุ่มวิทยุสำหรับคอลัมน์แรก" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "ตั้งตัวอักษรที่ใช้แยกระหว่างเอาท์พุต" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "อนุญาตให้แก้ไขข้อความ" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "กำหนดข้อความของกล่องโต้ตอบ" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "กำหนดค่าร้อยละเริ่มต้น" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "แถบความคืบหน้าแบบวิ่งไปมา" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "ปลดกล่องโต้ตอบทิ้งเมื่อไปถึงที่ 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "เปิดแฟ้ม" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "ค่าสถานะการดีบั๊กของ Gdk ที่จะกำหนด" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ค่าสถานะ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "ค่าสถานะการดีบั๊กของ Gdk ที่จะไม่กำหนด" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X display ที่จะใช้" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X screen ที่จะใช้" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "ชื่อโปรแกรม สำหรับรายงานไปตัวจัดการหน้าต่าง" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "ชื่อ" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "หมวดโปรแกรม สำหรับรายงานไปตัวจัดการหน้าต่าง" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "หมวด" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "โฮสต์" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "พอร์ต" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "ค่าสถานะของการดีบั๊ก Gtk+ ที่จะกำหนด" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "ค่าสถานะของการดีบั๊ก Gtk+ ที่จะไม่กำหนด" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "โหลดโมดูลของ Gtk ที่เพิ่มเข้ามา" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "โมดูล" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "เกี่ยวกับ zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "แสดงรุ่น" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับกล่องโต้ตอบ" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับปฏิทิน" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับการรับข้อความ" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับการแสดงข้อผิดพลาด" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับการเลือกแฟ้ม" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับการแสดงข้อความ" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับการเรียงรายการ" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับคำถาม" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับแถบแสดงความคืบหน้า" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับคำถาม" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับการแสดงข้อความจากแฟ้ม" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "ตัวเลือกสำหรับคำเตือน" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "ตัวเลือก GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "ตัวเลือกเบ็ดเตล็ด" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "ตัวเลือกแสดงวิธีใช้" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s เป็นตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง โปรดดู 'zenity --help' สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "คุณต้องกำหนดชนิดของกล่องโต้ตอบ โปรดดู 'zenity --help' สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s ถูกกำหนดสองครั้งในกล่องโต้ตอบเดียวกัน\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ไม่ใช่สำหรับกล่องโต้ตอบนี้\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "กรุณาระบุชนิดของกล่องโต้ตอบที่จะใช้ชนิดเดียว\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity 1.2.14\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 16:39-0500\n" "Last-Translator: Burcin Donmez <bdonmez@cisunix.unh.edu>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -17,172 +17,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "Burçin Dönmez <bdonmez@cisunix.unh.edu>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Kabuk betiklerinden pencere kutularını görüntüle" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Geliştirenler" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Yazanlar" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Çevirenler" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Takvim penceresini görüntüle" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Metin girişi penceresini görüntüle" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Hata penceresini görüntüle" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Dosya seçme penceresini görüntüle" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Bilgi penceresini görüntüle" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Liste penceresini görüntüle" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Bilgi penceresini görüntüle" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "İlerleme gösterim penceresini görüntüle" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Soru penceresini görüntüle" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Metin özellikleri penceresini görüntüle" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Uyarı penceresini görüntüle" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Pencere başlığını ayarla" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "BAŞLIK" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Pencere simgesini ayarla" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "SİMGEYOLU" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Genişliği ayarla" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "GENİŞLİK" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Yüksekliği ayarla" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "YÜKSEKLİK" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Pencere metnini ayarla" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Takvim gününü ayarla" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Takvim ayını ayarla" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Takvim yılını ayarla" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Dönülen tarih biçimini ayarla" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Metin girişini ayarla" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Metin girişini gizle" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Dosya adını ayarla" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYA ADI" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Birden fazla dosya seçimine izin ver" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Ayraö karakteri çıktısını ayarla." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "AYRAÇ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Sütun başlığını ayarla" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "İlk sütun için onay kutularını kullan" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "İlk sütun için radyo düğmelerini kullan" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Çıktı ayraç karakterini ayarla" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Metindeki değişiklikleri onayla" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -190,187 +203,197 @@ msgstr "" "Belirtilen sütunu yazdır (Öntanımlı 1'dir. 'ALL' tüm sütunları yazdırmak " "için kullanılabilir)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Pencere metnini ayarla" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Öntanımlı yüzdeyi ayarla" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "İlerleme çubuğunu sallandır" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "%100 ulaştığında pencereyi kapat" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Bir dosya aç" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Uygulanacak Gdk hata ayıklama bayrakları" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "BAYRAKLAR" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Uygulanmayacak Gdk hata ayıklama bayrakları" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Kullanılacak X görüntüsü" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "GÖRÜNÜŞ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Kullanılacak X ekranı" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağırımlarını eş zamanlı yap" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Pencere yöneticisinin kullandığı program ismi" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "İSİM" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Pencere yöneticisinin kullandığı sınıf ismi" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "SINIF" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Uygulanacak Gdk+ hata ayıklama bayrakları" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Uygulanmayacak Gdk+ hata ayıklama bayrakları" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Ek Gtk modülü yükle" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODÜL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Zenity hakkında" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Sürümü·yazdır" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Pencere seçenekleri" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Genel Özellikler" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Takvim seçenekleri" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Metin giriş özellikleri" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Hata seçenekleri" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Dosya seçme özellikleri" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Bilgi seçenekleri" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Liste seçenekleri" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Soru seçenekleri" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Gelişim seçenekleri" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Soru seçenekleri" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Metin seçenekleri" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Uyarı seçenekleri" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ seçenekleri" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diğer seçenekler" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Yardım seçenekleri" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s geçersiz seçim. Detaylar için 'zenity --help' bakınız.\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Pencere çeşidi girmelisiniz. Detaylar için 'zenity --help' bakınız.\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s aynı pencere için iki kez verildi\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s bu pencere için uyumlu değil\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "İki veya daha fazla pencere seçeneği verildi\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:05+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -23,174 +23,187 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>\n" "Максим Дзюманенко <mvd@mylinux.com.ua>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Програма відображення діалогових вікон зі сценаріїв оболонки" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Автори" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Автори програми" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Автори перекладу" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Відобразити вікно з календарем" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Відобразити вікно з полем вводу" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Відобразити вікно з повідомленням про помилку" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Відобразити вікно вибору файлу" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Відобразити інформаційне вікно" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Відобразити вікно із списком" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Відобразити інформаційне вікно" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Відобразити вікно з індикатором поступу" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Відобразити запитальне вікно" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Відобразити текстове інформаційне вікно" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Відобразити попереджувальне вікно" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Встановити заголовок діалогового вікна" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ЗАГОЛОВОК" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Встановити значок вікна" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ФАЙЛ_ЗНАЧКА" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Встановити ширину" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "ШИРИНА" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Встановити висоту" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "ВИСОТА" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Встановити текст діалогового вікна" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Встановити день в календарі" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Встановити місяць в календарі" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Встановити рік в календарі" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Встановити формат дати, що повертатиметься" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Встановити текст поля" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Сховати текст поля" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Встановити назву файла" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Дозволяється вибирати кілька файлів" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Встановити символ розділення для виводу." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "РОЗДІЛЮВАЧ" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Встановити заголовок стовпчика" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Використовувати вимикачі для першого стовпчика" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Використовувати перемикачі для першого стовпчика" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Встановити символ розділення для виводу" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Дозволити зміни тексту" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -198,191 +211,201 @@ msgstr "" "Вивести вказаний стовпчик (Типове значення 1. Можна використовувати 'ALL' " "для виводу всіх стовпчиків)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Встановити текст діалогового вікна" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Встановити початкові відсотки" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Пульсуюча панель поступу" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Прибрати діалог, коли буде досягнуто 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Відкрити файл" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Ознаки налагодження підсистеми GDK до встановлення" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "ОЗНАКИ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Ознаки налагодження підсистеми GDK до зняття" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Дисплей X Window для використання" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "ДИСПЛЕЙ" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Екран X Window для використання" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "ЕКРАН" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Робити синхронні виклики процедур X Window" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Назва програми для віконного менеджера" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Клас програми для віконного менеджера" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "КЛАС" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "ВУЗОЛ" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "ПОРТ" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Ознаки налагодження системи GTK+ до встановлення" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Ознаки налагодження системи GTK+ до зняття" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Зробити всі попередження фатальними" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Завантажити додатковий модуль GTK" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "МОДУЛЬ" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Про Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Надрукувати версію" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Діалогові параметри" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Загальні параметри" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Параметри календаря" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Параметри поля вводу" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Параметри помилки" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Параметри вибору файла" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Параметри інформації" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Параметри списку" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Параметри запитання" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Параметри індикатора перебігу" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Параметри запитання" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Параметри тексту" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Параметри попередження" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Параметри GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Інші параметри" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Параметри довідки" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "Неправильний параметр \"%s\". Скористуйтесь \"zenity --help\" для " "докладнішої інформації\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Необхідно вказати тип діалогового вікна. Скористуйтесь zenity --help для " "докладнішої інформації\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s вказано двічі для одного діалогового вікна\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s не підтримується для цього діалогового вікна\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Вказано більше одного параметра діалогового вікна\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-02 10:25+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -31,356 +31,379 @@ msgstr "" "Nguyễn Thái Ngọc Duy\n" "Nhóm Việt hóa GNOME (http://gnomevi.sourceforge.net)" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Hiển thị các hộp thoại từ shell script" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Đóng góp" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Được viết bởi" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Được dịch bởi" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Hiển thị thoại về lịch" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Hiển thị thoại mục nhập text" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Hiển thị thoại báo lỗi" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Hiển thị thoại chọn tập tin" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Hiển thị thoại thông tin" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Hiển thị thoại danh sách" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Hiển thị thoại thông tin" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Hiển thị thoại chỉ thị tiến trình" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Hiển thị thoại câu hỏi" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Hiển thị thoại thông tin text" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hiển thị thoại cảnh báo" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Đặt tiêu đề thoại" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TIÊU ĐỀ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Lập biểu tượng cửa sổ" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ĐƯỜNG DẪN BIỂU TƯỢNG" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Đặt chiều rộng" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "RỘNG" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Đặt chiều cao" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "CAO" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Lập text thoại" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Đặt ngày trong lịch" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Đặt tháng trong lịch" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Đặt năm trong lịch" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Lập định dạng cho ngày được trả lại" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Đặt text mục nhập" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Ẩn text mục nhập" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Đặt tên tập tin" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "TÊN TẬP TIN" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Cho phép chọn nhiều tập tin" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Đặt ký tự output separator." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "NGĂN CÁCH" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Đặt header cột" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Dùng các hộp kiểm cho cột đầu tiên" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Dùng các nút radio cho cột đầu tiên" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Đặt ký tự output separator" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Cho phép thay đổi vào text" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Lập text thoại" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Đặt phần trăm khởi tạo" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Đập theo nhịp thanh tiến trình" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Bỏ hộp thoại khi tiến đến 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Mở tập tin" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Đặt cờ debug Gdk" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "CỜ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Bỏ cờ debug Gdk" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X display cần dùng" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X screen cần dùng" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Dùng lời gọi X đồng bộ" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Tên chương trình được dùng bởi trình quản lý cửa sổ" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "TÊN" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Lớp chương trình được dùng bởi trình quản lý cửa sổ" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "LỚP" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "MÁY" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "CỔNG" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Đặt cờ debug Gtk+" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Bỏ cờ debug Gtk+" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Coi mọi cảnh báo đều nguy hiểm" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Nạp module Gtk bổ sung" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Giới thiệu Zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "In ra phiên bản" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Tùy chọn thoại" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Tùy chọn chung" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Tùy chọn lịch" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Tùy chọn mục nhập text" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Tùy chọn báo lỗi" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Tùy chọn việc chọn tập tin" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Tùy chọn thông tin" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Tùy chọn danh sách" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Tùy chọn câu hỏi" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Tùy chọn tiến trình" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Tùy chọn câu hỏi" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Tùy chọn text" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Tùy chọn cảnh báo" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "Tùy chọn GTK+" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Các tùy chọn khác" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Tùy chọn trợ giúp" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s là tùy chọn không hợp lệ. Xem 'zenity --help' để biết thêm thông tin\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Bạn phải chỉ ra kiểu hộp thoại. Xem 'zenity --help' để biết thêm thông tin\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s được đưa hai lần cho cùng một thoại\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s không được hỗ trợ cho thoại này\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Hai hay nhiều hơn các tùy chọn về thoại được định ra\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d1f32f35..c1f0bfc6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 10:59+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -22,358 +22,381 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "GNOME 简体中文翻译组" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "在 Shell 脚本中显示对话框" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "致谢" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "编写者" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "翻译者" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "显示日历对话框" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "显示文本输入对话框" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "显示错误对话框" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "显示文件选择对话框" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "显示信息对话框" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "显示列表对话框" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "显示信息对话框" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "显示进度标识对话框" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "显示问题对话框" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "显示文本信息对话框" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "显示警告对话框" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "设定对话框标题" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "标题" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "设定窗口图标" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "图标路径" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "设定宽度" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "宽度" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "设定高度" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "高度" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "设定对话框文字" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "设定日" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "设定月" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "设定年" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "设定返回日期的格式" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "设定输入文字" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "隐藏输入文字" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "设定文件名" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "文件名" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "允许选中多个文件" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "设定输出分隔符。" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "分隔符" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "设定列标题" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "第一列使用复选框" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "第一列使用单选钮" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "设定输出分隔符" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "允许更改文字" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "打印指定列(默认为 1。“ALL”可用于打印全部列)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "设定对话框文字" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "设定初始百分比" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "跳动进度栏" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "达到 100% 时关闭对话框" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "要设定的 Gdk 调试标志" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "标志" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "要取消的 Gdk 调试标志" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "要使用的 X 显示" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "显示" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "要使用的 X 屏幕" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "屏幕" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X 调用保持同步" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "窗口管理器所用的程序名称" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "名称" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "窗口管理器所用的程序类" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "类" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "主机" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "端口" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "要设定的 Gtk+ 调试标志" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "要取消的 Gtk+ 调试标志" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "将所有警告视为严重警告" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "装入额外的 Gtk 模块" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "模块" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "关于 zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "打印版本" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "对话框选项" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "常规选项" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "日历选项" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "文字输入选项" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "错误选项" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "文件选择选项" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "信息选项" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "列表选项" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "问题选项" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "进度选项" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "问题选项" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "文字选项" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "警告选项" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ 选项" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "杂类选项" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "帮助选项" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s 是无效的选项。请参看“zenity --help”获得更多细节\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "您必须指定对话框类型。请参看“zenity --help”获得更多细节\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "同一对话框给出了两次 %s\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "此对话框不支持 %s\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "指定了两个或更多对话框选项\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4b719052..5c6b0634 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.7.92\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 02:58+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "i18n 程式中文化計劃\n" @@ -29,354 +29,377 @@ msgstr "" "\n" "Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003-2004" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "透過指令來顯示對話方塊" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "版權所有 © 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "鳴謝" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "程式編寫" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "翻譯者" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "顯示日曆對話方塊" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "顯示文字輸入欄對話方塊" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "顯示錯誤訊息對話方塊" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "顯示檔案選擇對話方塊" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "顯示資訊對話方塊" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "顯示清單對話方塊" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "顯示資訊對話方塊" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "顯示進度指示窗" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "顯示提問訊息對話方塊" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "顯示文字資訊對話方塊" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "顯示警告訊息對話方塊" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "指定對話方塊的標題" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "標題" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "指定視窗使用的圖示" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "圖示路徑" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "指定寬度" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "寬度" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "指定高度" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "高度" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "指定對話方塊中的文字" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "指定日曆中的日期" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "指定日曆中的月份" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "指定日曆中的年份" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "指定回傳的日期格式" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "指定輸入欄中的文字" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "隱藏輸入欄中的文字" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "指定檔案名稱" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "檔案名稱" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "允許同時選擇多個檔案" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "指定分隔輸出結果的字符。" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "分隔字符" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "指定欄位標題" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "第一欄使用獨立選擇按鈕" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "第一欄使用多項選擇按鈕" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "指定分隔輸出結果的字符" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "可以更改文字" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "指定印出其中一欄 (預設為第 1 欄,可以用‘ALL’來表示所有欄位)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "指定對話方塊中的文字" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "指定開始時的百份比數值" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "令進度列內的方塊來回移動" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "當進度達到 100% 時關閉對話方塊" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "準備設定的 gdk 偵錯旗標" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "旗標" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "準備去除的 gdk 偵錯旗標" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "準備使用的 X 畫面" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "畫面" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "準備使用的 X 螢幕" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "螢幕" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "進行 X 同步呼叫" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "視窗總管所需的程式名稱" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "名稱" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "視窗總管所需的程式類別名稱" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "類別" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "主機" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "埠號" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "準備設定的 gtk+ 偵錯旗標" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "準備去除的 gtk+ 偵錯旗標" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "將所有警告訊息作為嚴重錯誤處理" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "載入額外的 Gtk 模組" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "模組" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "關於 zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "顯示版本" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "對話方塊選項" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "一般選項" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "日曆選項" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "文字輸入欄選項" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "錯誤訊息選項" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "有關檔案選擇的選項" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "資訊選項" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "清單選項" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "提問選項" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "進度選項" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "提問選項" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "文字選項" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "警告訊息選項" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ 選項" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "其它選項" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "求助選項" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s 是無效的選項。請輸入‘zenity --help’來顯示所有選項\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "您必須指定對話方塊的類型。請輸入‘zenity --help’來顯示所有選項\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s 在同一個對話方塊中使用了兩次\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "本類型的對話方塊不支援 %s 選項\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "使用了兩個或以上的對話方塊選項\n" |