diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 224 |
2 files changed, 126 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ecdd24a6..fa78e11b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-11-16 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> + + * de.po: Updated German translation. + 2004-11-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) 2003, 2004 Sun Microsystems, Inc. # This file is distributed under the same license as the zenity package. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2003, 2004. -# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004 +# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-06 10:21+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-16 22:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-16 22:21+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. literally. It is used in the about box to give credits to @@ -25,7 +25,9 @@ msgstr "" #. lines seperated by newlines (\n). #: src/about.c:375 msgid "translator-credits" -msgstr "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>" +msgstr "" +"Christian Neumair <chris@gnome-de.org> \n" +"Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>" #: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" @@ -47,161 +49,169 @@ msgstr "Programm von" msgid "Translated by" msgstr "Übersetzung von" -#: src/main.c:145 +#: src/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "Ausrichtung" + +#: src/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "Die Ausrichtung der Anzeige." + +#: src/main.c:146 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalenderdialog anzeigen" -#: src/main.c:154 +#: src/main.c:155 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Texteingabe-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:163 +#: src/main.c:164 msgid "Display error dialog" msgstr "Fehlerdialog anzeigen" -#: src/main.c:172 +#: src/main.c:173 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Dateiwähler-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:181 +#: src/main.c:182 msgid "Display info dialog" msgstr "Info-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:190 +#: src/main.c:191 msgid "Display list dialog" msgstr "Listendialog anzeigen" -#: src/main.c:199 -#, fuzzy +#: src/main.c:200 msgid "Display notification" -msgstr "Info-Dialog anzeigen" +msgstr "Benachrichtigung anzeigen" -#: src/main.c:208 +#: src/main.c:209 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Fortschrittsanzeige-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:217 +#: src/main.c:218 msgid "Display question dialog" msgstr "Fragedialog anzeigen" -#: src/main.c:226 +#: src/main.c:227 msgid "Display text information dialog" msgstr "Text-Informationsdialog anzeigen" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:236 msgid "Display warning dialog" msgstr "Warndialog anzeigen" -#: src/main.c:257 +#: src/main.c:258 msgid "Set the dialog title" msgstr "Den Dialogtitel festlegen" -#: src/main.c:258 +#: src/main.c:259 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: src/main.c:266 +#: src/main.c:267 msgid "Set the window icon" msgstr "Das Fenstersymbol festlegen" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:268 msgid "ICONPATH" msgstr "SYMBOLPFAD" -#: src/main.c:275 +#: src/main.c:276 msgid "Set the width" msgstr "Die Breite festlegen" -#: src/main.c:276 +#: src/main.c:277 msgid "WIDTH" msgstr "BREITE" -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:285 msgid "Set the height" msgstr "Die Höhe festlegen" -#: src/main.c:285 +#: src/main.c:286 msgid "HEIGHT" msgstr "HÖHE" -#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 -#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 +#: src/main.c:307 src/main.c:364 src/main.c:404 src/main.c:426 src/main.c:506 +#: src/main.c:613 src/main.c:654 src/main.c:707 msgid "Set the dialog text" msgstr "Den Dialogtext festlegen" -#: src/main.c:315 +#: src/main.c:316 msgid "Set the calendar day" msgstr "Den Kalendertag festlegen" -#: src/main.c:324 +#: src/main.c:325 msgid "Set the calendar month" msgstr "Den Kalendermonat festlegen" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:334 msgid "Set the calendar year" msgstr "Das Kalenderjahr festlegen" -#: src/main.c:341 +#: src/main.c:342 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Das Format für das zurückgegebene Datum festlegen" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:373 msgid "Set the entry text" msgstr "Den Eingabetext festlegen" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:382 msgid "Hide the entry text" msgstr "Den Eingabetext verbergen" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:448 msgid "Set the filename" msgstr "Den Dateinamen festlegen" -#: src/main.c:448 src/main.c:667 +#: src/main.c:449 src/main.c:677 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:457 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Auswahl mehrerer Dateien Zulassen" -#: src/main.c:465 +# CHECK +#: src/main.c:466 msgid "Activate directory-only selection" -msgstr "" +msgstr "Nur Verzeichnisse auswählen" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:475 msgid "Activate save mode" -msgstr "" +msgstr "Speichermodus aktivieren" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:484 msgid "Set output separator character." msgstr "Das Trennzeichen für die Ausgabe festlegen." -#: src/main.c:484 src/main.c:542 +#: src/main.c:485 src/main.c:543 msgid "SEPARATOR" msgstr "TRENNZEICHEN" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Set the column header" msgstr "Den Spaltentitel festlegen" -#: src/main.c:523 +#: src/main.c:524 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kontrollkästchen für die erste Spalte verwenden" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:533 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Radioknöpfe für die erste Spalte verwenden" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:542 msgid "Set output separator character" msgstr "Das Trennzeichen für die Ausgabe festlegen" -#: src/main.c:550 src/main.c:675 +#: src/main.c:551 src/main.c:685 msgid "Allow changes to text" msgstr "Änderungen am Text zulassen" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:560 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -209,204 +219,214 @@ msgstr "" "Drucke eine bestimmte Spalte (Standard ist 1. »ALL« kann benutzt werden, um " "alle Spalten zu drucken)" -#: src/main.c:581 -#, fuzzy +#: src/main.c:582 msgid "Set the notification text" -msgstr "Den Dialogtext festlegen" +msgstr "Den Benachrichtigungstext festlegen" + +#: src/main.c:591 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "Auf der Standardeingabe nach Befehlen horchen" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:622 msgid "Set initial percentage" msgstr "Den anfänglichen Prozentsatz festlegen" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:631 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsierende Fortschrittsleiste" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:641 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Den Dialog beenden, wenn 100% erreicht sind" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:676 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:720 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 +#: src/main.c:721 src/main.c:730 src/main.c:809 src/main.c:818 msgid "FLAGS" msgstr "OPTIONEN" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:729 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Nicht zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:729 +#: src/main.c:739 msgid "X display to use" msgstr "Zu verwendende X-Anzeige" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:740 msgid "DISPLAY" msgstr "ANZEIGE" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:750 msgid "X screen to use" msgstr "Zu verwendender X-Bildschirm" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:751 msgid "SCREEN" msgstr "BILDSCHIRM" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:761 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-Aufrufe synchron ausführen" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:770 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Vom Fenstermanager verwendeter Programmname" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:771 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:779 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Vom Fenstermanager verwendete Programmklasse" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:780 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:780 +#: src/main.c:790 msgid "HOST" msgstr "RECHNER" -#: src/main.c:790 +#: src/main.c:800 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:808 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:817 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Nicht zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:826 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen schwerwiegend machen" -#: src/main.c:825 +#: src/main.c:835 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Ein zusätzliches GTK+-Modul laden" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:836 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:857 msgid "About zenity" msgstr "Info zu zenity" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:866 msgid "Print version" msgstr "Druckversion" -#: src/main.c:869 +#: src/main.c:879 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogeinstellungen" -#: src/main.c:878 +#: src/main.c:888 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/main.c:887 +#: src/main.c:897 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendereinstellungen" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:906 msgid "Text entry options" msgstr "Einstellungen der Texteingabe" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:915 msgid "Error options" msgstr "Fehlereinstellungen" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:924 msgid "File selection options" msgstr "Einstellungen des Dateiwhlers" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:933 msgid "Info options" msgstr "Info-Einstellungen" -#: src/main.c:932 +#: src/main.c:942 msgid "List options" msgstr "Listeneinstellungen" -#: src/main.c:941 -#, fuzzy -msgid "Notication options" -msgstr "Frageeinstellungen" +#: src/main.c:951 +msgid "Notification options" +msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:960 msgid "Progress options" msgstr "Fortschrittseinstellungen" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:969 msgid "Question options" msgstr "Frageeinstellungen" -#: src/main.c:968 +#: src/main.c:978 msgid "Text options" msgstr "Texteinstellungen" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:987 msgid "Warning options" msgstr "Warneinstellungen" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:996 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-Einstellungen" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1005 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Verschiedene Einstellungen" -#: src/main.c:1004 +#: src/main.c:1014 msgid "Help options" msgstr "Hilfeeinstellungen" -#: src/main.c:1143 +#: src/main.c:1154 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s ist keine gültige Option. Siehe »zenity --help« für weitere Details\n" -#: src/main.c:1191 +#: src/main.c:1202 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sie müssen einen Dialogtypen angeben. Siehe »zenity --help« für weitere " "Details.\n" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1222 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s mehrfach für den selben Dialog übergeben\n" -#: src/main.c:1215 +#: src/main.c:1226 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s wird von diesem Dialog nicht unterstützt\n" -#: src/main.c:1219 +#: src/main.c:1230 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dialog-Option mehrfach übergeben\n" -#: src/tree.c:303 +#: src/notification.c:157 +msgid "could not parse command from stdin\n" +msgstr "Befehl von Standardeingabe konnte nicht interpretiert werden\n" + +#: src/notification.c:226 src/notification.c:251 +msgid "Zenity notification" +msgstr "Zenity-Benachrichtigung" + +#: src/tree.c:304 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Keine Spaltentitel für Listendialog angegeben\n" |