diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 177 |
1 files changed, 97 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 852b337f..f638f6da 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-16 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-16 16:50+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -41,311 +41,325 @@ msgstr "程式編寫" msgid "Translated by" msgstr "翻譯者" -#: src/main.c:127 +#: src/main.c:129 msgid "Display calendar dialog" msgstr "顯示日曆對話窗" -#: src/main.c:136 +#: src/main.c:138 msgid "Display text entry dialog" msgstr "顯示文字輸入欄對話窗" -#: src/main.c:145 +#: src/main.c:147 msgid "Display error dialog" msgstr "顯示錯誤訊息對話窗" -#: src/main.c:154 +#: src/main.c:156 msgid "Display file selection dialog" msgstr "顯示檔案選擇對話窗" -#: src/main.c:163 +#: src/main.c:165 msgid "Display info dialog" msgstr "顯示資訊對話窗" -#: src/main.c:172 +#: src/main.c:174 msgid "Display list dialog" msgstr "顯示清單對話窗" -#: src/main.c:181 +#: src/main.c:183 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "顯示進度指示窗" -#: src/main.c:190 +#: src/main.c:192 msgid "Display question dialog" msgstr "顯示提問訊息對話窗" -#: src/main.c:199 +#: src/main.c:201 msgid "Display text information dialog" msgstr "顯示文字資訊對話窗" -#: src/main.c:208 +#: src/main.c:210 msgid "Display warning dialog" msgstr "顯示警告訊息對話窗" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 msgid "Set the dialog title" msgstr "指定對話窗的標題" -#: src/main.c:231 +#: src/main.c:233 msgid "TITLE" msgstr "標題" -#: src/main.c:239 +#: src/main.c:241 msgid "Set the window icon" msgstr "指定視窗使用的圖示" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:242 msgid "ICONPATH" msgstr "圖示路徑" -#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482 -#: src/main.c:513 src/main.c:566 +#: src/main.c:250 +#, fuzzy +msgid "Set the width" +msgstr "指定視窗使用的圖示" + +#: src/main.c:251 +msgid "WIDTH" +msgstr "" + +#: src/main.c:259 +#, fuzzy +msgid "Set the height" +msgstr "指定對話窗中的文字" + +#: src/main.c:260 +msgid "HEIGHT" +msgstr "" + +#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502 +#: src/main.c:533 src/main.c:586 msgid "Set the dialog text" msgstr "指定對話窗中的文字" -#: src/main.c:270 +#: src/main.c:290 msgid "Set the calendar day" msgstr "指定日曆中的日期" -#: src/main.c:279 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar month" msgstr "指定日曆中的月份" -#: src/main.c:288 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar year" msgstr "指定日曆中的年份" -#: src/main.c:296 +#: src/main.c:316 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "指定回傳的日期格式" -#: src/main.c:327 +#: src/main.c:347 msgid "Set the entry text" msgstr "指定輸入欄中的文字" -#: src/main.c:336 +#: src/main.c:356 msgid "Hide the entry text" msgstr "隱藏輸入欄中的文字" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:422 msgid "Set the filename" msgstr "指定檔案名稱" -#: src/main.c:403 src/main.c:536 +#: src/main.c:423 src/main.c:556 msgid "FILENAME" msgstr "檔案名稱" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:444 msgid "Set the column header" msgstr "指定整欄項目的標題" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:453 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "第一欄使用獨立選擇按鈕" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:462 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "第一欄使用多項選擇按鈕" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:471 msgid "Set output separator character" msgstr "指定分隔輸出結果的字元" -#: src/main.c:460 src/main.c:544 +#: src/main.c:480 src/main.c:564 msgid "Allow changes to text" msgstr "可以更改文字" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:511 msgid "Set initial percentage" msgstr "指定開始時的百份比數值" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:520 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "填滿進度列" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:555 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:599 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "準備設定的 gdk 偵錯旗標" -#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677 +#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697 msgid "FLAGS" msgstr "旗標" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:608 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "準備去除的 gdk 偵錯旗標" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:618 msgid "X display to use" msgstr "準備使用的 X 畫面" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:619 msgid "DISPLAY" msgstr "畫面" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:629 msgid "X screen to use" msgstr "準備使用的 X 螢幕" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:630 msgid "SCREEN" msgstr "螢幕" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:640 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "進行同步 X 呼叫" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:649 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "視窗管理員所需的程式名稱" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:650 msgid "NAME" msgstr "名稱" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:658 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "視窗管理員所需的程式類別名稱" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:659 msgid "CLASS" msgstr "類別" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:669 msgid "HOST" msgstr "主機" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:679 msgid "PORT" msgstr "埠號" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:687 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "準備設定的 gtk+ 偵錯旗標" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:696 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "準備去除的 gtk+ 偵錯旗標" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:705 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "將所有警告訊息作為嚴重錯誤處理" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:714 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "載入額外的 Gtk 模組" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:715 msgid "MODULE" msgstr "模組" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:736 msgid "About zenity" msgstr "關於 zenity" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:745 msgid "Print version" msgstr "顯示版本" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:758 msgid "Dialog options" msgstr "對話窗選項" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:767 msgid "General options" msgstr "一般選項" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:776 msgid "Calendar options" msgstr "日曆選項" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:785 msgid "Text entry options" msgstr "文字輸入欄選項" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:794 msgid "Error options" msgstr "錯誤訊息選項" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:803 msgid "File selection options" msgstr "有關檔案選擇的選項" -#: src/main.c:792 +#: src/main.c:812 msgid "Info options" msgstr "資訊選項" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:821 msgid "List options" msgstr "清單選項" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:830 msgid "Progress options" msgstr "進度選項" -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:839 msgid "Question options" msgstr "提問選項" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:848 msgid "Text options" msgstr "文字選項" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:857 msgid "Warning options" msgstr "警告訊息選項" -#: src/main.c:846 +#: src/main.c:866 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ 選項" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:875 msgid "Miscellaneous options" msgstr "其它選項" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:884 msgid "Help options" msgstr "求助選項" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:1003 #, c-format msgid "" "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" msgstr "在本類對話窗中 %s 是無效的選項。請輸入 zenity --help 參考完整選項\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:1011 msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" msgstr "參數不足。請輸入 zenity --help 參考完整選項\n" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1046 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "閣下必須指定對話窗的類型。請輸入 zenity --help 參考完整選項\n" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1066 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s 在同一個對話窗中使用了兩次\n" -#: src/main.c:1048 +#: src/main.c:1070 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "本類對話窗不支援 %s 選項\n" -#: src/main.c:1052 +#: src/main.c:1074 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "使用了兩個或以上的對話窗選項\n" -#: src/tree.c:153 +#: src/tree.c:285 msgid "No column titles specified for --list\n" msgstr "使用 --list 選項時沒有指定該列清單的標題\n" -#: src/tree.c:159 -msgid "No contents specified for --list\n" -msgstr "--list 選項後沒有指定任何內容\n" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -441,3 +455,6 @@ msgstr "zenity_about_description" #: src/zenity.glade.h:24 msgid "zenity_about_version" msgstr "zenity_about_version" + +#~ msgid "No contents specified for --list\n" +#~ msgstr "--list 選項後沒有指定任何內容\n" |