diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 201 |
1 files changed, 112 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d1f32f35..c1f0bfc6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 10:59+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -22,358 +22,381 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "GNOME 简体中文翻译组" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "在 Shell 脚本中显示对话框" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "致谢" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "编写者" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "翻译者" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "显示日历对话框" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "显示文本输入对话框" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "显示错误对话框" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "显示文件选择对话框" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "显示信息对话框" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "显示列表对话框" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "显示信息对话框" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "显示进度标识对话框" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "显示问题对话框" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "显示文本信息对话框" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "显示警告对话框" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "设定对话框标题" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "标题" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "设定窗口图标" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "图标路径" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "设定宽度" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "宽度" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "设定高度" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "高度" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "设定对话框文字" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "设定日" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "设定月" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "设定年" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "设定返回日期的格式" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "设定输入文字" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "隐藏输入文字" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "设定文件名" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "文件名" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "允许选中多个文件" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "设定输出分隔符。" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "分隔符" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "设定列标题" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "第一列使用复选框" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "第一列使用单选钮" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "设定输出分隔符" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "允许更改文字" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "打印指定列(默认为 1。“ALL”可用于打印全部列)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "设定对话框文字" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "设定初始百分比" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "跳动进度栏" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "达到 100% 时关闭对话框" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "要设定的 Gdk 调试标志" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "标志" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "要取消的 Gdk 调试标志" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "要使用的 X 显示" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "显示" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "要使用的 X 屏幕" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "屏幕" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X 调用保持同步" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "窗口管理器所用的程序名称" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "名称" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "窗口管理器所用的程序类" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "类" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "主机" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "端口" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "要设定的 Gtk+ 调试标志" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "要取消的 Gtk+ 调试标志" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "将所有警告视为严重警告" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "装入额外的 Gtk 模块" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "模块" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "关于 zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "打印版本" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "对话框选项" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "常规选项" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "日历选项" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "文字输入选项" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "错误选项" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "文件选择选项" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "信息选项" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "列表选项" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "问题选项" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "进度选项" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "问题选项" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "文字选项" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "警告选项" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ 选项" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "杂类选项" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "帮助选项" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s 是无效的选项。请参看“zenity --help”获得更多细节\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "您必须指定对话框类型。请参看“zenity --help”获得更多细节\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "同一对话框给出了两次 %s\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "此对话框不支持 %s\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "指定了两个或更多对话框选项\n" |