diff options
Diffstat (limited to 'po/xh.po')
-rw-r--r-- | po/xh.po | 195 |
1 files changed, 107 insertions, 88 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-01 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 00:02+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -23,28 +23,28 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: ../src/about.c:378 +#: ../src/about.c:403 msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>" -#: ../src/about.c:408 +#: ../src/about.c:433 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" "Bonisa iibhokisi zonxibelelwano eziphuma kwizikripti zetoliki yemiyalelo" -#: ../src/about.c:412 +#: ../src/about.c:437 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 I-Sun Microsystems" -#: ../src/about.c:496 +#: ../src/about.c:521 msgid "Credits" msgstr "Izincomo" -#: ../src/about.c:523 +#: ../src/about.c:548 msgid "Written by" msgstr "Ibhalwe ngu-" -#: ../src/about.c:536 +#: ../src/about.c:561 msgid "Translated by" msgstr "Iguqulelwe ngu-" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Kufuneka uchaze uhlobo lonxibelelwano. Khangela ku- 'zenity --help' malunga " "neenkcukacha\n" -#: ../src/notification.c:158 +#: ../src/notification.c:161 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "Akukwazekanga ukwahlula ngezijungqe umyalelo ovela kwi-stdin\n" @@ -70,10 +70,14 @@ msgstr "Akukwazekanga ukwahlula ngezijungqe umyalelo ovela kwi-stdin\n" msgid "Zenity notification" msgstr "Isaziso se-Zenity" -#: ../src/tree.c:304 +#: ../src/tree.c:320 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Akukho zihloko zoluhlu ezichaziweyo zoLudwe lonxibelelwano.\n" +#: ../src/tree.c:326 +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "" + #: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -158,137 +162,147 @@ msgstr "_Izincomo" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Faka umbhalo omtsha:" -#: ../src/option.c:99 +#: ../src/option.c:105 msgid "Set the dialog title" msgstr "Misela isihloko sonxibelelwano" -#: ../src/option.c:100 +#: ../src/option.c:106 msgid "TITLE" msgstr "ISIHLOKO" -#: ../src/option.c:108 +#: ../src/option.c:114 msgid "Set the window icon" msgstr "Misela umfanekiso ongumqondiso wefestile" -#: ../src/option.c:109 +#: ../src/option.c:115 msgid "ICONPATH" msgstr "INDLELA YOMFANEKISO ONGUMQONDISO" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:123 msgid "Set the width" msgstr "Misela ububanzi" -#: ../src/option.c:118 +#: ../src/option.c:124 msgid "WIDTH" msgstr "UBUBANZI" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:132 msgid "Set the height" msgstr "Misela ukuphakama" -#: ../src/option.c:127 +#: ../src/option.c:133 msgid "HEIGHT" msgstr "UKUPHAKAMA" -#: ../src/option.c:141 +#: ../src/option.c:147 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Bonisa ikhalenda yonxibelelwano" -#: ../src/option.c:150 ../src/option.c:210 ../src/option.c:253 -#: ../src/option.c:277 ../src/option.c:361 ../src/option.c:472 -#: ../src/option.c:524 ../src/option.c:581 +#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259 +#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514 +#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "Misela umbhalo wonxibelelwano" -#: ../src/option.c:159 +#: ../src/option.c:165 msgid "Set the calendar day" msgstr "Misela usuku lwekhalenda" -#: ../src/option.c:168 +#: ../src/option.c:174 msgid "Set the calendar month" msgstr "Misela inyanga yekhalenda" -#: ../src/option.c:177 +#: ../src/option.c:183 msgid "Set the calendar year" msgstr "Misela unyaka wekhalenda" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:192 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Misela ulungiselelo lomhla obuyisiweyo" -#: ../src/option.c:201 +#: ../src/option.c:207 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Bonisa umbhalo wokungena konxibelelwano" -#: ../src/option.c:219 +#: ../src/option.c:225 msgid "Set the entry text" msgstr "Misela umbhalo wokungena" -#: ../src/option.c:228 +#: ../src/option.c:234 msgid "Hide the entry text" msgstr "Fihla umbhalo wokungena" -#: ../src/option.c:244 +#: ../src/option.c:250 msgid "Display error dialog" msgstr "Bonisa impazamo yonxibelelwano" -#: ../src/option.c:268 +#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 +#: ../src/option.c:641 +msgid "Do not enable text wrapping" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:283 msgid "Display info dialog" msgstr "Bonisa ulwazi lonxibelelwano" -#: ../src/option.c:292 +#: ../src/option.c:316 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Bonisa unxibelelwano lokukhetha ifayili" -#: ../src/option.c:301 +#: ../src/option.c:325 msgid "Set the filename" msgstr "Misela igama lefayili" -#: ../src/option.c:302 ../src/option.c:549 +#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600 msgid "FILENAME" msgstr "IGAMA LEFAYILI" -#: ../src/option.c:310 +#: ../src/option.c:334 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Vumela ukukhethwa kweefayili ezininzi" -#: ../src/option.c:319 +#: ../src/option.c:343 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Yenza kusebenze ukhetho lovimba weefayili kuphela" -#: ../src/option.c:328 +#: ../src/option.c:352 msgid "Activate save mode" msgstr "Yenza kusebenze inkqubo yokugcina" -#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:397 +#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421 msgid "Set output separator character" msgstr "Misela uphawu lwesahlukanisi sesiphumo" -#: ../src/option.c:338 ../src/option.c:398 +#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422 msgid "SEPARATOR" msgstr "ISAHLUKANISI" -#: ../src/option.c:352 +#: ../src/option.c:376 msgid "Display list dialog" msgstr "Bonisa uludwe lonxibelelwano" -#: ../src/option.c:370 +#: ../src/option.c:394 msgid "Set the column header" msgstr "Misela umbhalo ongentla woluhlu" -#: ../src/option.c:379 +#: ../src/option.c:403 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Sebenzisa amabhokisi okuqinisekisa kuluhlu lokuqala" -#: ../src/option.c:388 +#: ../src/option.c:412 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Sebenzisa amaqhosha erediyo kuluhlu lokuqala" -#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:557 +#: ../src/option.c:430 +#, fuzzy +msgid "Allow multiple rows to be selected" +msgstr "Vumela ukukhethwa kweefayili ezininzi" + +#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 msgid "Allow changes to text" msgstr "Vumela iinguqu kumbhalo" -#: ../src/option.c:415 +#: ../src/option.c:448 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -296,173 +310,178 @@ msgstr "" "Shicilela uluhlu oluthile (Emiselweyo ngu- 1. 'ALL' anasetyenziswa " "ukushicilela zonke izintlu)" -#: ../src/option.c:430 +#: ../src/option.c:457 +msgid "Hide a specific column" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:472 msgid "Display notification" msgstr "Bonisa isaziso" -#: ../src/option.c:439 +#: ../src/option.c:481 msgid "Set the notification text" msgstr "Misela umbhalo wesaziso" -#: ../src/option.c:448 +#: ../src/option.c:490 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Phula-phula imiyalelo kwi-stdin" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:505 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Bonisa unxibelelwano lomqondiso wenkqubela" -#: ../src/option.c:481 +#: ../src/option.c:523 msgid "Set initial percentage" msgstr "Misela ipesenti yokuqalisa" -#: ../src/option.c:490 +#: ../src/option.c:532 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Shukumisa umgca wenkqubela" -#: ../src/option.c:500 +#: ../src/option.c:542 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Cima unxibelelwano xa kufikelelwe kwi- 100%" -#: ../src/option.c:515 +#: ../src/option.c:557 msgid "Display question dialog" msgstr "Bonisa unxibelelwano lombuzo" -#: ../src/option.c:539 +#: ../src/option.c:590 msgid "Display text information dialog" msgstr "Bonisa unxibelelwano lolwazi lombhalo" -#: ../src/option.c:548 +#: ../src/option.c:599 msgid "Open file" msgstr "Vula ifayili" -#: ../src/option.c:572 +#: ../src/option.c:623 msgid "Display warning dialog" msgstr "Bonisa unxibelelwano lwesilumkiso" -#: ../src/option.c:596 +#: ../src/option.c:656 msgid "About zenity" msgstr "Malunga ne-zenity" -#: ../src/option.c:605 +#: ../src/option.c:665 msgid "Print version" msgstr "Shicilela uhlobo" -#: ../src/option.c:1190 +#: ../src/option.c:1259 msgid "General options" msgstr "Ezinokukhethwa ngokubanzi" -#: ../src/option.c:1191 +#: ../src/option.c:1260 msgid "Show general options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa ngokubanzi" -#: ../src/option.c:1200 +#: ../src/option.c:1270 msgid "Calendar options" msgstr "Ezinokukhethwa kwikhalenda" -#: ../src/option.c:1201 +#: ../src/option.c:1271 msgid "Show calendar options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kwikhalenda" -#: ../src/option.c:1210 +#: ../src/option.c:1281 msgid "Text entry options" msgstr "Ezinokukhethwa kumbhalo ofakwayo" -#: ../src/option.c:1211 +#: ../src/option.c:1282 msgid "Show text entry options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kumbhalo ofakwayo" -#: ../src/option.c:1220 +#: ../src/option.c:1292 msgid "Error options" msgstr "Ezinokukhethwa eziyimpazamo" -#: ../src/option.c:1221 +#: ../src/option.c:1293 msgid "Show error options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa eziyimpazamo" -#: ../src/option.c:1230 +#: ../src/option.c:1303 msgid "Info options" msgstr "Ezinokukhethwa kulwazi" -#: ../src/option.c:1231 +#: ../src/option.c:1304 msgid "Show info options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kulwazi" -#: ../src/option.c:1240 +#: ../src/option.c:1314 msgid "File selection options" msgstr "Ezinokukhethwa kukhetho lwefayili" -#: ../src/option.c:1241 +#: ../src/option.c:1315 msgid "Show file selection options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kukhetho lwefayili" -#: ../src/option.c:1250 +#: ../src/option.c:1325 msgid "List options" msgstr "Ezinokukhethwa kuludwe" -#: ../src/option.c:1251 +#: ../src/option.c:1326 msgid "Show list options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kuludwe" -#: ../src/option.c:1260 +#: ../src/option.c:1336 msgid "Notification icon options" msgstr "Ezinokukhethwa kumfanekiso wesaziso" -#: ../src/option.c:1261 +#: ../src/option.c:1337 msgid "Show notification icon options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kumfanekiso wesaziso" -#: ../src/option.c:1270 +#: ../src/option.c:1347 msgid "Progress options" msgstr "Ezinokukhethwa kwinkqubela" -#: ../src/option.c:1271 +#: ../src/option.c:1348 msgid "Show progress options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kwinkqubela" -#: ../src/option.c:1280 +#: ../src/option.c:1358 msgid "Question options" msgstr "Ezinokukhethwa kumbuzo" -#: ../src/option.c:1281 +#: ../src/option.c:1359 msgid "Show question options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kumbuzo" -#: ../src/option.c:1290 +#: ../src/option.c:1369 msgid "Warning options" msgstr "Ezinokukhethwa kwisilumkiso" -#: ../src/option.c:1291 +#: ../src/option.c:1370 msgid "Show warning options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kwisilumkiso" -#: ../src/option.c:1300 +#: ../src/option.c:1380 msgid "Text information options" msgstr "Ezinokukhethwa kulwazi lombhalo" -#: ../src/option.c:1301 +#: ../src/option.c:1381 msgid "Show text information options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa kulwazi lombhalo" -#: ../src/option.c:1310 +#: ../src/option.c:1391 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ezinokukhethwa eziziintlobo ngeentlobo" -#: ../src/option.c:1311 +#: ../src/option.c:1392 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Bonisa ezinokukhethwa eziziintlobo ngeentlobo" -#: ../src/option.c:1334 -msgid "Syntax error\n" -msgstr "Impazamo yolwakhiwo lwezivakalisi\n" +#: ../src/option.c:1417 +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "" -#: ../src/option.c:1338 +#: ../src/option.c:1421 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ayixhaswanga malunga nolu nxibelelwano\n" -#: ../src/option.c:1342 +#: ../src/option.c:1425 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" "Ezimbini okanye ezingaphezulu ezinokukhethwa kunxibelelwano oluchaziweyo\n" |