summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po128
1 files changed, 9 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 60ac0b3f..727f2156 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Zenity GNOME 2.10\n"
+"Project-Id-Version: Zenity GNOME 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-21 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-09 22:56+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-23 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-24 15:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Không có tiêu đề cột được định ra cho hộp thoại Danh
#: ../src/tree.c:326
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn nên dùng chỉ một kiểu hộp thoại Danh sách.\n"
#: ../src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Hiển thị thoại báo lỗi"
#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575
#: ../src/option.c:641
msgid "Do not enable text wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Không bật ngắt dòng trong văn bản."
#: ../src/option.c:283
msgid "Display info dialog"
@@ -294,9 +294,8 @@ msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Dùng các nút chọn một cho cột đầu tiên"
#: ../src/option.c:430
-#, fuzzy
msgid "Allow multiple rows to be selected"
-msgstr "Cho phép chọn nhiều tập tin"
+msgstr "Cho phép chọn nhiều hàng"
#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608
msgid "Allow changes to text"
@@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "In cột xác định (Mặc định là 1. «ALL» có thể được d
#: ../src/option.c:457
msgid "Hide a specific column"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn một cột nào đó"
#: ../src/option.c:472
msgid "Display notification"
@@ -472,122 +471,13 @@ msgstr "Hiện tùy chọn khác"
#: ../src/option.c:1417
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn này không sẵn sàng. Vui lòng xem « --help » để tìm mọi cách sử dụng có thể.\n"
#: ../src/option.c:1421
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn «--%s» cho thoại này\n"
+msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn « --%s » cho thoại này\n"
#: ../src/option.c:1425
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Hai hay nhiều hơn các tùy chọn về thoại được định ra\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Text options"
-msgstr "Tùy chọn mục nhập đoạn"
-
-#, fuzzy
-msgid "Show text options"
-msgstr "Hiện tùy chọn mục nhập đoạn"
-
-msgid "Syntax error\n"
-msgstr "Lỗi cú pháp\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set output separator character."
-msgstr "Đặt ký tự định giới dữ liệu xuất"
-
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "Đặt cờ debug Gdk"
-
-msgid "FLAGS"
-msgstr "CỜ"
-
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "Bỏ cờ debug Gdk"
-
-msgid "X display to use"
-msgstr "X display cần dùng"
-
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-msgid "X screen to use"
-msgstr "X screen cần dùng"
-
-msgid "SCREEN"
-msgstr "SCREEN"
-
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Dùng lời gọi X đồng bộ"
-
-msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr "Tên chương trình được dùng bởi trình quản lý cửa sổ"
-
-#, fuzzy
-msgid "NAME"
-msgstr "TÊN TẬP TIN"
-
-msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr "Lớp chương trình được dùng bởi trình quản lý cửa sổ"
-
-msgid "CLASS"
-msgstr "LỚP"
-
-msgid "HOST"
-msgstr "MÁY"
-
-msgid "PORT"
-msgstr "CỔNG"
-
-msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-msgstr "Đặt cờ debug Gtk+"
-
-msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-msgstr "Bỏ cờ debug Gtk+"
-
-msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "Coi mọi cảnh báo đều nguy hiểm"
-
-msgid "Load an additional Gtk module"
-msgstr "Nạp module Gtk bổ sung"
-
-msgid "MODULE"
-msgstr "MODULE"
-
-#, fuzzy
-msgid "Dialog options"
-msgstr "Tùy chọn danh sách"
-
-#, fuzzy
-msgid "GTK+ options"
-msgstr "Tùy chọn danh sách"
-
-#, fuzzy
-msgid "Help options"
-msgstr "Tùy chọn chung"
-
-#, fuzzy
-msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-msgstr ""
-"Bạn phải chỉ ra kiểu hộp thoại. Xem «zenity --help» để biết thêm thông tin\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn «--%s» cho thoại này\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
-msgstr ""
-"Bạn phải chỉ ra kiểu hộp thoại. Xem «zenity --help» để biết thêm thông tin\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "No contents specified for --list\n"
-msgstr "Không có tiêu đề cột được định ra cho hộp thoại Danh sách.\n"
-
-msgid "You have done the right thing, hurrah."
-msgstr "Bạn đã làm đúng rồi. Hoan hô."
-
-msgid "You have not done the right thing, clearly."
-msgstr "Bạn đã không làm đúng, rõ ràng như vậy."
bgstack15