diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 386 |
1 files changed, 207 insertions, 179 deletions
@@ -1,78 +1,88 @@ +# translation of zenity.HEAD.ta.po to Tamil # translation of ta.po to Tamil # Tamil translation of Tamil Zenity 2.4. -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003. # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004. +# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ta\n" +"Project-Id-Version: zenity.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" -"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n" -"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-26 07:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-27 14:06+0530\n" +"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n" +"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "0500\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" "\n" "\n" -#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated -#. literally. It is used in the about box to give credits to -#. the translators. -#. Thus, you should translate it to your name and email address. -#. You can also include other translators who have contributed to -#. this translation; in that case, please write them on separate -#. lines seperated by newlines (\n). -#: ../src/about.c:403 +#: ../src/about.c:65 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../src/about.c:69 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/about.c:73 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" -#: ../src/about.c:433 +#: ../src/about.c:276 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: ../src/about.c:437 -msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்" - -#: ../src/about.c:521 -msgid "Credits" -msgstr "புகழ்கள்" - -#: ../src/about.c:548 -msgid "Written by" -msgstr "எழுதியவர்" - -#: ../src/about.c:561 -msgid "Translated by" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" - #: ../src/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "திசையமைப்பு" #: ../src/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." -msgstr "" +msgstr "தட்டின் திசையமைப்பு" -#: ../src/main.c:90 +#: ../src/main.c:94 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: ../src/notification.c:161 +#: ../src/notification.c:166 msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "" +msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259 -#, fuzzy +#: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290 +#: ../src/notification.c:312 msgid "Zenity notification" -msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" +msgstr "Zenity அறிவிப்பு" + +#: ../src/scale.c:56 +msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" +msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு குறைந்தபட்ச மதிப்பை விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.\n" + +#: ../src/scale.c:63 +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "மதிப்பு வரையறை தாண்டியுள்ளது.\n" #: ../src/tree.c:320 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" @@ -80,19 +90,19 @@ msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டிய #: ../src/tree.c:326 msgid "You should use only one List dialog type.\n" -msgstr "" +msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" #: ../src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "Add a new entry" +msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" #: ../src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "Zenity பற்றி" +msgid "Adjust the scale value" +msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து" #: ../src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" +msgid "Adjust the scale value." +msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து." #: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." @@ -159,154 +169,153 @@ msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" #: ../src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "_புகழ்கள்" - -#: ../src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:105 +#: ../src/option.c:115 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:106 +#: ../src/option.c:116 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:114 +#: ../src/option.c:124 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:115 +#: ../src/option.c:125 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:123 +#: ../src/option.c:133 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:124 +#: ../src/option.c:134 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:132 +#: ../src/option.c:142 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:133 +#: ../src/option.c:143 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:147 +#: ../src/option.c:157 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259 -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514 -#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632 +#: ../src/option.c:166 ../src/option.c:226 ../src/option.c:269 +#: ../src/option.c:302 ../src/option.c:404 ../src/option.c:533 +#: ../src/option.c:585 ../src/option.c:651 ../src/option.c:684 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:165 +#: ../src/option.c:175 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:174 +#: ../src/option.c:184 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:183 +#: ../src/option.c:193 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:192 +#: ../src/option.c:202 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:207 +#: ../src/option.c:217 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:225 +#: ../src/option.c:235 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:234 +#: ../src/option.c:244 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:250 +#: ../src/option.c:260 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 -#: ../src/option.c:641 +#: ../src/option.c:278 ../src/option.c:311 ../src/option.c:594 +#: ../src/option.c:660 msgid "Do not enable text wrapping" -msgstr "" +msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:283 +#: ../src/option.c:293 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:316 +#: ../src/option.c:326 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:325 +#: ../src/option.c:335 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600 +#: ../src/option.c:336 ../src/option.c:619 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:334 +#: ../src/option.c:344 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:343 +#: ../src/option.c:353 msgid "Activate directory-only selection" -msgstr "" +msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:352 +#: ../src/option.c:362 msgid "Activate save mode" -msgstr "" +msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421 +#: ../src/option.c:371 ../src/option.c:440 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422 +#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:376 +#: ../src/option.c:380 +msgid "Confirm file selection if filename already exists" +msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" + +#: ../src/option.c:395 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:394 +#: ../src/option.c:413 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:403 +#: ../src/option.c:422 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:412 +#: ../src/option.c:431 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:430 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:449 msgid "Allow multiple rows to be selected" -msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" +msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 +#: ../src/option.c:458 ../src/option.c:627 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:448 +#: ../src/option.c:467 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -314,194 +323,213 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: ../src/option.c:457 +#: ../src/option.c:476 msgid "Hide a specific column" -msgstr "" +msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:472 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:491 msgid "Display notification" -msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" +msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:481 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:500 msgid "Set the notification text" -msgstr "உரை உரையாடலை அமை" +msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:490 +#: ../src/option.c:509 msgid "Listen for commands on stdin" -msgstr "" +msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:505 +#: ../src/option.c:524 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:523 +#: ../src/option.c:542 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:532 +#: ../src/option.c:551 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:542 +#: ../src/option.c:561 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:557 +#: ../src/option.c:576 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:590 +#: ../src/option.c:609 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:599 +#: ../src/option.c:618 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:623 +#: ../src/option.c:642 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:656 +#: ../src/option.c:675 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" + +#: ../src/option.c:693 +msgid "Set initial value" +msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" + +#: ../src/option.c:702 +msgid "Set minimum value" +msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" + +#: ../src/option.c:711 +msgid "Set maximum value" +msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" + +#: ../src/option.c:720 +msgid "Set step size" +msgstr "நிலை அளவினை அமை" + +#: ../src/option.c:729 +msgid "Print partial values" +msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" + +#: ../src/option.c:738 +msgid "Hide value" +msgstr "மதிப்பினை மறை" + +#: ../src/option.c:753 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:665 +#: ../src/option.c:762 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1259 +#: ../src/option.c:1397 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1260 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1398 msgid "Show general options" -msgstr "பொது தேர்வு" +msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1270 +#: ../src/option.c:1408 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1271 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1409 msgid "Show calendar options" -msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" +msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1281 +#: ../src/option.c:1419 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1282 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1420 msgid "Show text entry options" -msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" +msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1292 +#: ../src/option.c:1430 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1293 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1431 msgid "Show error options" -msgstr "பிழை தேர்வு" +msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1303 +#: ../src/option.c:1441 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1304 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1442 msgid "Show info options" -msgstr "தகவல் தேர்வு" +msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1314 +#: ../src/option.c:1452 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1315 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1453 msgid "Show file selection options" -msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" +msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1325 +#: ../src/option.c:1463 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1326 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1464 msgid "Show list options" -msgstr "பட்டியல் தேர்வு" +msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1336 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1474 msgid "Notification icon options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1337 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1475 msgid "Show notification icon options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1347 +#: ../src/option.c:1485 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1348 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1486 msgid "Show progress options" -msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" +msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1358 +#: ../src/option.c:1496 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1359 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1497 msgid "Show question options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1369 +#: ../src/option.c:1507 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1370 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1508 msgid "Show warning options" -msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" +msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1380 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1518 +msgid "Scale options" +msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" + +#: ../src/option.c:1519 +msgid "Show scale options" +msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" + +#: ../src/option.c:1529 msgid "Text information options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1381 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1530 msgid "Show text information options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1391 +#: ../src/option.c:1540 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1392 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1541 msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" +msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1417 -msgid "" -"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "" +#: ../src/option.c:1566 +msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1421 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/option.c:1570 +#, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "%s இந்த உரையாடலில் ஆதரவு இல்லை\n" +msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1574 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" + |