summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 76811646..39766188 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,39 +10,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-21 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:358
-msgid "translator_credits"
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. literally. It is used in the about box to give credits to
+#. the translators.
+#. Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. You can also include other translators who have contributed to
+#. this translation; in that case, please write them on separate
+#. lines seperated by newlines (\n).
+#: src/about.c:366
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"\n"
"Prevod.org — prevod na srpski jezik."
-#: src/about.c:388
+#: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Prikaži prozorče iz skripti komandne ljuske"
-#: src/about.c:392
+#: src/about.c:400
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:476
+#: src/about.c:484
msgid "Credits"
msgstr "Zahvale"
-#: src/about.c:503
+#: src/about.c:511
msgid "Written by"
msgstr "Napisao"
-#: src/about.c:516
+#: src/about.c:524
msgid "Translated by"
msgstr "Preveo"
@@ -191,7 +198,9 @@ msgstr "Dozvoli promene teksta"
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
-msgstr "Ispiši određenu kolonu (podrazumeva se 1. „ALL“ se može koristiti za ispis svih kolona)"
+msgstr ""
+"Ispiši određenu kolonu (podrazumeva se 1. „ALL“ se može koristiti za ispis "
+"svih kolona)"
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
bgstack15