diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 201 |
1 files changed, 115 insertions, 86 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 10:02+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -13,339 +13,353 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:288 +#: src/about.c:263 msgid "translator_credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: src/about.c:318 +#: src/about.c:293 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript" -#: src/about.c:322 +#: src/about.c:297 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:413 +#: src/about.c:388 msgid "Credits" msgstr "Kreditt" -#: src/about.c:440 +#: src/about.c:415 msgid "Written by" msgstr "Skrevet av" -#: src/about.c:453 +#: src/about.c:428 msgid "Translated by" msgstr "Oversatt av" -#: src/main.c:127 +#: src/main.c:129 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Vis kalenderdialog" -#: src/main.c:136 +#: src/main.c:138 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Vis tekstoppføringsdialog" -#: src/main.c:145 +#: src/main.c:147 msgid "Display error dialog" msgstr "Vis feildialog" -#: src/main.c:154 +#: src/main.c:156 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Vis dialog for filvalg" -#: src/main.c:163 +#: src/main.c:165 msgid "Display info dialog" msgstr "Vis informasjonsdialog" -#: src/main.c:172 +#: src/main.c:174 msgid "Display list dialog" msgstr "Vis listedialog" -#: src/main.c:181 +#: src/main.c:183 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Vis dialog for indikering av fremgang" -#: src/main.c:190 +#: src/main.c:192 msgid "Display question dialog" msgstr "Vis spørsmålsdialog" -#: src/main.c:199 +#: src/main.c:201 msgid "Display text information dialog" msgstr "Vis dialog med tekstinformasjon" -#: src/main.c:208 +#: src/main.c:210 msgid "Display warning dialog" msgstr "Vis advarselsdialog" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sett tittel for dialog" -#: src/main.c:231 +#: src/main.c:233 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" -#: src/main.c:239 +#: src/main.c:241 msgid "Set the window icon" msgstr "Sett ikon for vindu" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:242 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSTI" -#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482 -#: src/main.c:513 src/main.c:566 +#: src/main.c:250 +#, fuzzy +msgid "Set the width" +msgstr "Sett ikon for vindu" + +#: src/main.c:251 +msgid "WIDTH" +msgstr "" + +#: src/main.c:259 +#, fuzzy +msgid "Set the height" +msgstr "Sett teksten i dialogen" + +#: src/main.c:260 +msgid "HEIGHT" +msgstr "" + +#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502 +#: src/main.c:533 src/main.c:586 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sett teksten i dialogen" -#: src/main.c:270 +#: src/main.c:290 msgid "Set the calendar day" msgstr "Sett dag i kalenderen" -#: src/main.c:279 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar month" msgstr "Sett måned i kalenderen" -#: src/main.c:288 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar year" msgstr "Sett år i kalenderen" -#: src/main.c:296 +#: src/main.c:316 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Sett format for returnert dato" -#: src/main.c:327 +#: src/main.c:347 msgid "Set the entry text" msgstr "Sett tekst i oppføringen" -#: src/main.c:336 +#: src/main.c:356 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skjul tekst i oppføringen" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:422 msgid "Set the filename" msgstr "Sett filnavnet" -#: src/main.c:403 src/main.c:536 +#: src/main.c:423 src/main.c:556 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:444 msgid "Set the column header" msgstr "Sett kolonnetopptekst" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:453 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Bruk avkrysningsbokser for første kolonne" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:462 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Bruk radioknapper for første kolonne" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:471 msgid "Set output separator character" msgstr "Sett skilletegn for utdata" -#: src/main.c:460 src/main.c:544 +#: src/main.c:480 src/main.c:564 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillat endringer i tekst" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:511 msgid "Set initial percentage" msgstr "Sett startprosent" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:520 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulserende fremgangslinje" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:555 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:599 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677 +#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697 msgid "FLAGS" msgstr "" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:608 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:618 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:619 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:629 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:630 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:640 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:649 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:650 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "FILNAVN" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:658 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:659 msgid "CLASS" msgstr "" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:669 msgid "HOST" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:679 msgid "PORT" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:687 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:696 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:705 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:714 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:715 msgid "MODULE" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:736 msgid "About zenity" msgstr "Om Zenity" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:745 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versjon" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:758 msgid "Dialog options" msgstr "Alternativer for dialoger" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:767 msgid "General options" msgstr "Generelle alternativer" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:776 msgid "Calendar options" msgstr "Alternativer for kalender" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:785 msgid "Text entry options" msgstr "Alternativer for tekstoppføring" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:794 msgid "Error options" msgstr "Alternativer for feil" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:803 msgid "File selection options" msgstr "Alternativer for filvalg" -#: src/main.c:792 +#: src/main.c:812 msgid "Info options" msgstr "Alternativer for informasjon" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:821 msgid "List options" msgstr "Alternativer for liste" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:830 msgid "Progress options" msgstr "Alternativer for fremgang" -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:839 msgid "Question options" msgstr "Alternativer for spørsmål" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:848 msgid "Text options" msgstr "Alternativer for tekst" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:857 msgid "Warning options" msgstr "Alternativer for advarsel" -#: src/main.c:846 +#: src/main.c:866 #, fuzzy msgid "GTK+ options" msgstr "Alternativer for tekst" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:875 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Forskjellige alternativer" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:884 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:1003 #, c-format msgid "" "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s er et ugyldig flagg for denne dialogen. See zenity --help for detaljer\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:1011 msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1046 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1066 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s oppgitt to ganger for samme dialog\n" -#: src/main.c:1048 +#: src/main.c:1070 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s er ikke støttet for denne dialogen\n" -#: src/main.c:1052 +#: src/main.c:1074 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n" -#: src/tree.c:147 +#: src/tree.c:285 msgid "No column titles specified for --list\n" msgstr "Ingen kolonnetittel oppgitt for --list\n" -#: src/tree.c:153 -msgid "No contents specified for --list\n" -msgstr "Innhold ikke oppgitt for --list\n" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -430,6 +444,21 @@ msgstr "_Kreditt" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Oppgi ny tekst:" +#: src/zenity.glade.h:22 +msgid "zenity_about_copyright" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:23 +msgid "zenity_about_description" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:24 +msgid "zenity_about_version" +msgstr "" + +#~ msgid "No contents specified for --list\n" +#~ msgstr "Innhold ikke oppgitt for --list\n" + #~ msgid "You have done the right thing, hurrah." #~ msgstr "Du har gjort det rette. Hurra." |