diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 118 |
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 15:45+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -14,27 +14,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>" -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Parodo dialogo langus dirbant su tekstinės aplinkos programomis" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "Padėkos" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "Sukūrė" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "Vertė" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "AUKŠTIS" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Nustatyti lango tekstą" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Paslėpti įvedamą tekstą" msgid "Set the filename" msgstr "Nustatyti bylos vardą" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "BYLOS-VARDAS" @@ -175,199 +175,205 @@ msgstr "Naudoti persijungiančius laukus pirmame stulpelyje" msgid "Set output separator character" msgstr "Nustatyti išvedimo skiriamąjį simbolį" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leisti keisti tekstą" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "Nustatyti pradinę procentinę vertę" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Keisti progreso juostą" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Pašalinti dialogo langą pasiekus 100%" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "Atverti bylą" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Nustatomi Gdk testavimo parametrai" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "PARAMETRAI" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Atšaukiami Gdk testavimo parametrai" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "Naudojamas X vaizduoklis" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "VAIZDUOKLIS" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "Naudojamas X ekranas" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "EKRANAS" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Vykdyti X funkcijas sinchroniškai" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programos vardas, naudojamas langų tvarkyklės" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "VARDAS" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programos klasė, naudojama langų tvarkyklės" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "KLASĖ" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "KOMPIUTERIS" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "PRIEVADAS" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Nustatomi Gtk+ testavimo parametrai" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Atšaukiami Gtk+ testavimo parametrai" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Visi perspėjimai turi būti kritiniai" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Paleisti papildomą Gtk modulį" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "MODULIS" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "Apie zenity" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "Parodyti versiją" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogo nustatymai" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "Bendriniai nustatymai" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendoriaus nustatymai" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "Teksto įvedimo nustatymai" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "Klaidų nustatymai" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "Bylų parinkimo nustatymai" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "Informaciniai nustatymai" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "Sąrašų nustatymai" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "Progreso būklės nustatymai" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "Užklausų nustatymai" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "Teksto nustatymai" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "Perspėjimų nustatymai" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ nustatymai" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Kiti nustatymai" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "Pagalbos sistemos nustatymai" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s raktas yra netinkamas. Paleiskite 'zenity --help' norėdami gauti " "informaciją apie tinkamus raktus\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Jūs turite nurodyti dialogo tipą. Paleiskite 'zenity --help' norėdami gauti " "informaciją apie tinkamus raktus\n" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s nurodytas du kartus tam pačiam dialogui\n" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s nepalaikomas šio dialogo tipo\n" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Nurodytas daugiau nei vienas dialogo raktas\n" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Sąrašo dialoge nenurodytos stulpelių antraštės.\n" |