diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 201 |
1 files changed, 112 insertions, 89 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 15:45+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -21,363 +21,386 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Parodo dialogo langus dirbant su tekstinės aplinkos programomis" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Padėkos" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Sukūrė" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Vertė" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Parodyti kalendoriaus langą" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Parodyti teksto įvedimo langą" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Parodyti klaidos pranešimą" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Parodyti bylos pasirinkimo langą" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Parodyti informacinį langą" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Parodyti sąrašo langą" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Parodyti informacinį langą" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Parodyti proceso eigos langą" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "Parodyti užklausimo langą" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "Parodyti tekstinės informacijos langą" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Parodyti perspėjimo langą" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Nustatyti lango antraštę" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "ANTRAŠTĖ" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Nustatyti lango piešinį" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "KELIAS-IKI-PIEŠINIO" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Nustatyti plotį" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "PLOTIS" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Nustatyti aukštį" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "AUKŠTIS" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Nustatyti lango tekstą" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Nustatyti kalendoriaus dieną" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Nustatyti kalendoriaus mėnesį" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Nustatyti kalendoriaus metus" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Nustatyti išvedamos datos formatą" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Nustatyti įvedamą tekstą" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Paslėpti įvedamą tekstą" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Nustatyti bylos vardą" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "BYLOS-VARDAS" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leisti parinkti kelias bylas vienu metu" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Nustatyti išvedimo skiriamąjį simbolį." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SKIRTUKAS" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Nustatyti stulpelio antraštę" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Naudoti parinkimo laukus pirmame stulpelyje" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Naudoti persijungiančius laukus pirmame stulpelyje" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Nustatyti išvedimo skiriamąjį simbolį" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leisti keisti tekstą" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Nustatyti lango tekstą" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Nustatyti pradinę procentinę vertę" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Keisti progreso juostą" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Pašalinti dialogo langą pasiekus 100%" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Atverti bylą" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Nustatomi Gdk testavimo parametrai" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "PARAMETRAI" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Atšaukiami Gdk testavimo parametrai" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "Naudojamas X vaizduoklis" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "VAIZDUOKLIS" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "Naudojamas X ekranas" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRANAS" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Vykdyti X funkcijas sinchroniškai" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programos vardas, naudojamas langų tvarkyklės" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "VARDAS" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programos klasė, naudojama langų tvarkyklės" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASĖ" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "KOMPIUTERIS" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PRIEVADAS" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Nustatomi Gtk+ testavimo parametrai" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Atšaukiami Gtk+ testavimo parametrai" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Visi perspėjimai turi būti kritiniai" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Paleisti papildomą Gtk modulį" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MODULIS" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Apie zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Parodyti versiją" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogo nustatymai" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Bendriniai nustatymai" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendoriaus nustatymai" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Teksto įvedimo nustatymai" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Klaidų nustatymai" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Bylų parinkimo nustatymai" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Informaciniai nustatymai" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Sąrašų nustatymai" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Užklausų nustatymai" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Progreso būklės nustatymai" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Užklausų nustatymai" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Teksto nustatymai" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Perspėjimų nustatymai" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ nustatymai" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Kiti nustatymai" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Pagalbos sistemos nustatymai" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s raktas yra netinkamas. Paleiskite 'zenity --help' norėdami gauti " "informaciją apie tinkamus raktus\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Jūs turite nurodyti dialogo tipą. Paleiskite 'zenity --help' norėdami gauti " "informaciją apie tinkamus raktus\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s nurodytas du kartus tam pačiam dialogui\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s nepalaikomas šio dialogo tipo\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Nurodytas daugiau nei vienas dialogo raktas\n" |