summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po893
1 files changed, 893 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..d4a6ff02
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,893 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
+# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zenity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 21:12+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/about.c:63
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
+
+#: ../src/about.c:67
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
+"for more details.\n"
+msgstr ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
+"for more details.\n"
+
+#: ../src/about.c:71
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: ../src/about.c:263
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n"
+"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gnome.org>"
+
+#: ../src/about.c:275
+msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "הצגת תיבות דו־שיח בתסריטים"
+
+#: ../src/main.c:105
+#, c-format
+msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
+msgstr "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
+
+#: ../src/notification.c:51
+#, c-format
+msgid "Could not parse message\n"
+msgstr "Could not parse message\n"
+
+#: ../src/notification.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
+"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
+msgstr ""
+"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
+"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
+
+#. (iibiiay)
+#: ../src/notification.c:156
+#, c-format
+msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
+msgstr "Unsupported hint. Skipping.\n"
+
+#. unknown hints
+#: ../src/notification.c:173
+#, c-format
+msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
+msgstr "Unknown hint name. Skipping.\n"
+
+#: ../src/notification.c:228
+#, c-format
+msgid "Could not parse command from stdin\n"
+msgstr "Could not parse command from stdin\n"
+
+#: ../src/notification.c:326
+msgid "Zenity notification"
+msgstr "Zenity notification"
+
+#: ../src/password.c:55
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: ../src/password.c:58
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#. Checks if username has been passed as a parameter
+#: ../src/password.c:73
+msgid "Type your password"
+msgstr "נא להזין את ססמתך"
+
+#: ../src/password.c:76
+msgid "Type your username and password"
+msgstr "נא להזין את שם המשתמש והססמה שלך"
+
+#: ../src/password.c:113
+msgid "Username:"
+msgstr "שם המשתמש:"
+
+#: ../src/password.c:127
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
+
+#: ../src/scale.c:57
+#, c-format
+msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
+msgstr "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
+
+#: ../src/scale.c:64
+#, c-format
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "Value out of range.\n"
+
+#: ../src/tree.c:376
+#, c-format
+msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
+msgstr "No column titles specified for List dialog.\n"
+
+#: ../src/tree.c:382
+#, c-format
+msgid "You should use only one List dialog type.\n"
+msgstr "You should use only one List dialog type.\n"
+
+#: ../src/option.c:169
+msgid "Set the dialog title"
+msgstr "Set the dialog title"
+
+#: ../src/option.c:170
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITLE"
+
+#: ../src/option.c:178
+msgid "Set the window icon"
+msgstr "Set the window icon"
+
+#: ../src/option.c:179
+msgid "ICONPATH"
+msgstr "ICONPATH"
+
+#: ../src/option.c:187
+msgid "Set the width"
+msgstr "Set the width"
+
+#: ../src/option.c:188
+msgid "WIDTH"
+msgstr "WIDTH"
+
+#: ../src/option.c:196
+msgid "Set the height"
+msgstr "Set the height"
+
+#: ../src/option.c:197
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "HEIGHT"
+
+#: ../src/option.c:205
+msgid "Set dialog timeout in seconds"
+msgstr "Set dialog timeout in seconds"
+
+#. Timeout for closing the dialog
+#: ../src/option.c:207
+msgid "TIMEOUT"
+msgstr "TIMEOUT"
+
+#: ../src/option.c:215
+msgid "Set the label of the OK button"
+msgstr "Set the label of the OK button"
+
+#: ../src/option.c:216 ../src/option.c:225 ../src/option.c:234
+#: ../src/option.c:276 ../src/option.c:336 ../src/option.c:345
+#: ../src/option.c:379 ../src/option.c:437 ../src/option.c:574
+#: ../src/option.c:699 ../src/option.c:717 ../src/option.c:743
+#: ../src/option.c:823 ../src/option.c:917 ../src/option.c:926
+#: ../src/option.c:988 ../src/option.c:1046 ../src/option.c:1215
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#: ../src/option.c:224
+msgid "Set the label of the Cancel button"
+msgstr "Set the label of the Cancel button"
+
+#: ../src/option.c:233
+msgid "Add an extra button"
+msgstr "Add an extra button"
+
+#: ../src/option.c:242
+msgid "Set the modal hint"
+msgstr "Set the modal hint"
+
+#: ../src/option.c:251
+msgid "Set the parent window to attach to"
+msgstr "Set the parent window to attach to"
+
+#: ../src/option.c:252
+msgid "WINDOW"
+msgstr "WINDOW"
+
+#: ../src/option.c:266
+msgid "Display calendar dialog"
+msgstr "Display calendar dialog"
+
+#: ../src/option.c:275 ../src/option.c:335 ../src/option.c:378
+#: ../src/option.c:436 ../src/option.c:573 ../src/option.c:742
+#: ../src/option.c:822 ../src/option.c:987 ../src/option.c:1045
+#: ../src/option.c:1214
+msgid "Set the dialog text"
+msgstr "Set the dialog text"
+
+#: ../src/option.c:284
+msgid "Set the calendar day"
+msgstr "Set the calendar day"
+
+#: ../src/option.c:285
+msgid "DAY"
+msgstr "DAY"
+
+#: ../src/option.c:293
+msgid "Set the calendar month"
+msgstr "Set the calendar month"
+
+#: ../src/option.c:294
+msgid "MONTH"
+msgstr "MONTH"
+
+#: ../src/option.c:302
+msgid "Set the calendar year"
+msgstr "Set the calendar year"
+
+#: ../src/option.c:303
+msgid "YEAR"
+msgstr "YEAR"
+
+#: ../src/option.c:311 ../src/option.c:1232
+msgid "Set the format for the returned date"
+msgstr "Set the format for the returned date"
+
+#: ../src/option.c:312 ../src/option.c:1233
+msgid "PATTERN"
+msgstr "PATTERN"
+
+#: ../src/option.c:326
+msgid "Display text entry dialog"
+msgstr "Display text entry dialog"
+
+#: ../src/option.c:344
+msgid "Set the entry text"
+msgstr "Set the entry text"
+
+#: ../src/option.c:353
+msgid "Hide the entry text"
+msgstr "Hide the entry text"
+
+#: ../src/option.c:369
+msgid "Display error dialog"
+msgstr "Display error dialog"
+
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:445 ../src/option.c:831
+#: ../src/option.c:996
+msgid "Set the dialog icon"
+msgstr "Set the dialog icon"
+
+#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:446 ../src/option.c:832
+#: ../src/option.c:997
+msgid "ICON-NAME"
+msgstr "ICON-NAME"
+
+#: ../src/option.c:396 ../src/option.c:454 ../src/option.c:840
+#: ../src/option.c:1005
+msgid "Do not enable text wrapping"
+msgstr "Do not enable text wrapping"
+
+#: ../src/option.c:405 ../src/option.c:463 ../src/option.c:849
+#: ../src/option.c:1014
+msgid "Do not enable Pango markup"
+msgstr "Do not enable Pango markup"
+
+#: ../src/option.c:413 ../src/option.c:471 ../src/option.c:866
+#: ../src/option.c:1022
+msgid ""
+"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with "
+"long texts"
+msgstr ""
+"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with "
+"long texts"
+
+#: ../src/option.c:427
+msgid "Display info dialog"
+msgstr "Display info dialog"
+
+#: ../src/option.c:485
+msgid "Display file selection dialog"
+msgstr "Display file selection dialog"
+
+#: ../src/option.c:494
+msgid "Set the filename"
+msgstr "Set the filename"
+
+#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:899
+msgid "FILENAME"
+msgstr "FILENAME"
+
+#: ../src/option.c:503
+msgid "Allow multiple files to be selected"
+msgstr "Allow multiple files to be selected"
+
+#: ../src/option.c:512
+msgid "Activate directory-only selection"
+msgstr "Activate directory-only selection"
+
+#: ../src/option.c:521
+msgid "Activate save mode"
+msgstr "Activate save mode"
+
+#: ../src/option.c:530 ../src/option.c:618 ../src/option.c:1223
+msgid "Set output separator character"
+msgstr "Set output separator character"
+
+#: ../src/option.c:531 ../src/option.c:619 ../src/option.c:1224
+msgid "SEPARATOR"
+msgstr "SEPARATOR"
+
+#: ../src/option.c:539
+msgid "Confirm file selection if filename already exists"
+msgstr "Confirm file selection if filename already exists"
+
+#: ../src/option.c:548
+msgid "Set a filename filter"
+msgstr "Set a filename filter"
+
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
+#: ../src/option.c:550
+msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
+msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
+
+#: ../src/option.c:564
+msgid "Display list dialog"
+msgstr "Display list dialog"
+
+#: ../src/option.c:582
+msgid "Set the column header"
+msgstr "Set the column header"
+
+#: ../src/option.c:583
+msgid "COLUMN"
+msgstr "COLUMN"
+
+#: ../src/option.c:591
+msgid "Use check boxes for the first column"
+msgstr "Use check boxes for the first column"
+
+#: ../src/option.c:600
+msgid "Use radio buttons for the first column"
+msgstr "Use radio buttons for the first column"
+
+#: ../src/option.c:609
+msgid "Use an image for the first column"
+msgstr "Use an image for the first column"
+
+#: ../src/option.c:627
+msgid "Allow multiple rows to be selected"
+msgstr "Allow multiple rows to be selected"
+
+#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:907
+msgid "Allow changes to text"
+msgstr "Allow changes to text"
+
+#: ../src/option.c:645
+msgid ""
+"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
+"columns)"
+msgstr ""
+"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
+"columns)"
+
+#. Column index number to print out on a list dialog
+#: ../src/option.c:647 ../src/option.c:656
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
+
+#: ../src/option.c:655
+msgid "Hide a specific column"
+msgstr "Hide a specific column"
+
+#: ../src/option.c:664
+msgid "Hide the column headers"
+msgstr "Hide the column headers"
+
+#: ../src/option.c:673
+msgid ""
+"Change list default search function searching for text in the middle, not on "
+"the beginning"
+msgstr ""
+"Change list default search function searching for text in the middle, not on "
+"the beginning"
+
+#: ../src/option.c:689
+msgid "Display notification"
+msgstr "Display notification"
+
+#: ../src/option.c:698
+msgid "Set the notification text"
+msgstr "Set the notification text"
+
+#: ../src/option.c:707
+msgid "Listen for commands on stdin"
+msgstr "Listen for commands on stdin"
+
+#: ../src/option.c:716
+msgid "Set the notification hints"
+msgstr "Set the notification hints"
+
+#: ../src/option.c:733
+msgid "Display progress indication dialog"
+msgstr "Display progress indication dialog"
+
+#: ../src/option.c:751
+msgid "Set initial percentage"
+msgstr "Set initial percentage"
+
+#: ../src/option.c:752
+msgid "PERCENTAGE"
+msgstr "PERCENTAGE"
+
+#: ../src/option.c:760
+msgid "Pulsate progress bar"
+msgstr "Pulsate progress bar"
+
+#: ../src/option.c:770
+#, no-c-format
+msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
+msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
+
+#: ../src/option.c:779
+msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
+msgstr "Kill parent process if Cancel button is pressed"
+
+#: ../src/option.c:788
+msgid "Hide Cancel button"
+msgstr "Hide Cancel button"
+
+#: ../src/option.c:798
+#, no-c-format
+msgid "Estimate when progress will reach 100%"
+msgstr "Estimate when progress will reach 100%"
+
+#: ../src/option.c:813
+msgid "Display question dialog"
+msgstr "Display question dialog"
+
+#: ../src/option.c:857
+msgid "Give Cancel button focus by default"
+msgstr "Give Cancel button focus by default"
+
+#: ../src/option.c:874
+msgid "Suppress OK and Cancel buttons"
+msgstr "Suppress OK and Cancel buttons"
+
+#: ../src/option.c:889
+msgid "Display text information dialog"
+msgstr "Display text information dialog"
+
+#: ../src/option.c:898
+msgid "Open file"
+msgstr "Open file"
+
+#: ../src/option.c:916
+msgid "Set the text font"
+msgstr "Set the text font"
+
+#: ../src/option.c:925
+msgid "Enable an I read and agree checkbox"
+msgstr "Enable an I read and agree checkbox"
+
+#: ../src/option.c:935
+msgid "Enable HTML support"
+msgstr "Enable HTML support"
+
+#: ../src/option.c:944
+msgid ""
+"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --"
+"html option"
+msgstr ""
+"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --"
+"html option"
+
+#: ../src/option.c:953
+msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"
+msgstr "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"
+
+#: ../src/option.c:954
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/option.c:963
+msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
+msgstr ""
+"יש לגלול את הטקסט אוטומטית לסוף. רק כאשר הטקסט מגיע משורת הפקודה (stdin)"
+
+#: ../src/option.c:978
+msgid "Display warning dialog"
+msgstr "Display warning dialog"
+
+#: ../src/option.c:1036
+msgid "Display scale dialog"
+msgstr "Display scale dialog"
+
+#: ../src/option.c:1054
+msgid "Set initial value"
+msgstr "Set initial value"
+
+#: ../src/option.c:1055 ../src/option.c:1064 ../src/option.c:1073
+#: ../src/option.c:1082 ../src/option.c:1281
+msgid "VALUE"
+msgstr "VALUE"
+
+#: ../src/option.c:1063
+msgid "Set minimum value"
+msgstr "Set minimum value"
+
+#: ../src/option.c:1072
+msgid "Set maximum value"
+msgstr "Set maximum value"
+
+#: ../src/option.c:1081
+msgid "Set step size"
+msgstr "Set step size"
+
+#: ../src/option.c:1090
+msgid "Print partial values"
+msgstr "Print partial values"
+
+#: ../src/option.c:1099
+msgid "Hide value"
+msgstr "Hide value"
+
+#: ../src/option.c:1114
+msgid "Display forms dialog"
+msgstr "Display forms dialog"
+
+#: ../src/option.c:1123
+msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgstr "Add a new Entry in forms dialog"
+
+#: ../src/option.c:1124 ../src/option.c:1133
+msgid "Field name"
+msgstr "Field name"
+
+#: ../src/option.c:1132
+msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
+msgstr "Add a new Password Entry in forms dialog"
+
+#: ../src/option.c:1141
+msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
+msgstr "Add a new Calendar in forms dialog"
+
+#: ../src/option.c:1142
+msgid "Calendar field name"
+msgstr "Calendar field name"
+
+#: ../src/option.c:1150
+msgid "Add a new List in forms dialog"
+msgstr "הוספת רשימה חדשה בדו־שיח של טפסים"
+
+#: ../src/option.c:1151
+msgid "List field and header name"
+msgstr "שדה רשימה ושם הכותרת"
+
+#: ../src/option.c:1159
+msgid "List of values for List"
+msgstr "רשימת הערכים עבור רשימה"
+
+#: ../src/option.c:1160 ../src/option.c:1169 ../src/option.c:1187
+msgid "List of values separated by |"
+msgstr "ערכי הרשימה מופרדים ב־|"
+
+#: ../src/option.c:1168
+msgid "List of values for columns"
+msgstr "הצגת ערכים עבור העמודות"
+
+#: ../src/option.c:1177
+msgid "Add a new combo box in forms dialog"
+msgstr "הוספת רשימה נפתחת חדשה בדו־שיח טפסים"
+
+#: ../src/option.c:1178
+msgid "Combo box field name"
+msgstr "שם שדה הרשימה הנפתחת"
+
+#: ../src/option.c:1186
+msgid "List of values for combo box"
+msgstr "הצגת ערכים עבור הרשימה הנפתחת שלך"
+
+#: ../src/option.c:1205
+msgid "Show the columns header"
+msgstr "הצגת כותרת העמודות"
+
+#: ../src/option.c:1247
+msgid "Display password dialog"
+msgstr "Display password dialog"
+
+#: ../src/option.c:1256
+msgid "Display the username option"
+msgstr "Display the username option"
+
+#: ../src/option.c:1271
+msgid "Display color selection dialog"
+msgstr "Display color selection dialog"
+
+#: ../src/option.c:1280
+msgid "Set the color"
+msgstr "Set the color"
+
+#: ../src/option.c:1289
+msgid "Show the palette"
+msgstr "Show the palette"
+
+#: ../src/option.c:1304
+msgid "About zenity"
+msgstr "About zenity"
+
+#: ../src/option.c:1313
+msgid "Print version"
+msgstr "Print version"
+
+#: ../src/option.c:2261
+msgid "General options"
+msgstr "General options"
+
+#: ../src/option.c:2262
+msgid "Show general options"
+msgstr "Show general options"
+
+#: ../src/option.c:2272
+msgid "Calendar options"
+msgstr "Calendar options"
+
+#: ../src/option.c:2273
+msgid "Show calendar options"
+msgstr "Show calendar options"
+
+#: ../src/option.c:2283
+msgid "Text entry options"
+msgstr "Text entry options"
+
+#: ../src/option.c:2284
+msgid "Show text entry options"
+msgstr "Show text entry options"
+
+#: ../src/option.c:2294
+msgid "Error options"
+msgstr "Error options"
+
+#: ../src/option.c:2295
+msgid "Show error options"
+msgstr "Show error options"
+
+#: ../src/option.c:2305
+msgid "Info options"
+msgstr "Info options"
+
+#: ../src/option.c:2306
+msgid "Show info options"
+msgstr "Show info options"
+
+#: ../src/option.c:2316
+msgid "File selection options"
+msgstr "File selection options"
+
+#: ../src/option.c:2317
+msgid "Show file selection options"
+msgstr "Show file selection options"
+
+#: ../src/option.c:2327
+msgid "List options"
+msgstr "List options"
+
+#: ../src/option.c:2328
+msgid "Show list options"
+msgstr "Show list options"
+
+#: ../src/option.c:2339
+msgid "Notification icon options"
+msgstr "Notification icon options"
+
+#: ../src/option.c:2340
+msgid "Show notification icon options"
+msgstr "Show notification icon options"
+
+#: ../src/option.c:2351
+msgid "Progress options"
+msgstr "Progress options"
+
+#: ../src/option.c:2352
+msgid "Show progress options"
+msgstr "Show progress options"
+
+#: ../src/option.c:2362
+msgid "Question options"
+msgstr "Question options"
+
+#: ../src/option.c:2363
+msgid "Show question options"
+msgstr "Show question options"
+
+#: ../src/option.c:2373
+msgid "Warning options"
+msgstr "Warning options"
+
+#: ../src/option.c:2374
+msgid "Show warning options"
+msgstr "Show warning options"
+
+#: ../src/option.c:2384
+msgid "Scale options"
+msgstr "Scale options"
+
+#: ../src/option.c:2385
+msgid "Show scale options"
+msgstr "Show scale options"
+
+#: ../src/option.c:2395
+msgid "Text information options"
+msgstr "Text information options"
+
+#: ../src/option.c:2396
+msgid "Show text information options"
+msgstr "Show text information options"
+
+#: ../src/option.c:2406
+msgid "Color selection options"
+msgstr "Color selection options"
+
+#: ../src/option.c:2407
+msgid "Show color selection options"
+msgstr "Show color selection options"
+
+#: ../src/option.c:2417
+msgid "Password dialog options"
+msgstr "Password dialog options"
+
+#: ../src/option.c:2418
+msgid "Show password dialog options"
+msgstr "Show password dialog options"
+
+#: ../src/option.c:2428
+msgid "Forms dialog options"
+msgstr "Forms dialog options"
+
+#: ../src/option.c:2429
+msgid "Show forms dialog options"
+msgstr "Show forms dialog options"
+
+#: ../src/option.c:2439
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "Miscellaneous options"
+
+#: ../src/option.c:2440
+msgid "Show miscellaneous options"
+msgstr "Show miscellaneous options"
+
+#: ../src/option.c:2465
+#, c-format
+msgid ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
+msgstr ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
+
+#: ../src/option.c:2469
+#, c-format
+msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
+msgstr "--%s is not supported for this dialog\n"
+
+#: ../src/option.c:2473
+#, c-format
+msgid "Two or more dialog options specified\n"
+msgstr "Two or more dialog options specified\n"
+
+#~ msgid "Adjust the scale value"
+#~ msgstr "התאמת ערך הסרגל"
+
+#~ msgid "Text View"
+#~ msgstr "תצוגת טקסט"
+
+#~ msgid "Calendar selection"
+#~ msgstr "בחירת תאריך"
+
+#~ msgid "Select a date from below."
+#~ msgstr "נא לבחור מהתאריכים שלמטה."
+
+#~ msgid "C_alendar:"
+#~ msgstr "_לוח שנה"
+
+#~ msgid "Add a new entry"
+#~ msgstr "הוספת טקסט חדש"
+
+#~ msgid "_Enter new text:"
+#~ msgstr "ה_זנת טקסט חדש:"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "שגיאה"
+
+#~ msgid "An error has occurred."
+#~ msgstr "ארעה שגיאה."
+
+#~ msgid "Forms dialog"
+#~ msgstr "תיבת דו־שיח של טפסים"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "מידע"
+
+#~ msgid "All updates are complete."
+#~ msgstr "כל העדכונים הסתיימו."
+
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "התקדמות"
+
+#~ msgid "Running..."
+#~ msgstr "בפעילות..."
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "שאלה"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
+
+#~ msgid "Select items from the list"
+#~ msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה"
+
+#~ msgid "Select items from the list below."
+#~ msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה למטה"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "אזהרה"
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "בחר קובץ"
+
+#~ msgid "Adjust the scale value."
+#~ msgstr "התאם את ערך הסקלה."
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "כיווניות"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "כיווניות המגש."
+
+#~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
+#~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "תודות"
+
+#~ msgid "Written by"
+#~ msgstr "נכתב על ידי"
+
+#~ msgid "Translated by"
+#~ msgstr "תורגם על ידי"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "About Zenity"
+#~ msgstr "אודות Zenity"
+
+#~ msgid "_Credits"
+#~ msgstr "_תודות"
bgstack15