diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 893 |
1 files changed, 893 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..d4a6ff02 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,893 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> +# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-09 21:12+0300\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" +"Language-Team: עברית <>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/about.c:63 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" + +#: ../src/about.c:67 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" +msgstr "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" + +#: ../src/about.c:71 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + +#: ../src/about.c:263 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n" +"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n" +"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gnome.org>" + +#: ../src/about.c:275 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "הצגת תיבות דו־שיח בתסריטים" + +#: ../src/main.c:105 +#, c-format +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" + +#: ../src/notification.c:51 +#, c-format +msgid "Could not parse message\n" +msgstr "Could not parse message\n" + +#: ../src/notification.c:140 +#, c-format +msgid "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" +msgstr "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" + +#. (iibiiay) +#: ../src/notification.c:156 +#, c-format +msgid "Unsupported hint. Skipping.\n" +msgstr "Unsupported hint. Skipping.\n" + +#. unknown hints +#: ../src/notification.c:173 +#, c-format +msgid "Unknown hint name. Skipping.\n" +msgstr "Unknown hint name. Skipping.\n" + +#: ../src/notification.c:228 +#, c-format +msgid "Could not parse command from stdin\n" +msgstr "Could not parse command from stdin\n" + +#: ../src/notification.c:326 +msgid "Zenity notification" +msgstr "Zenity notification" + +#: ../src/password.c:55 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ביטול" + +#: ../src/password.c:58 +msgid "_OK" +msgstr "_אישור" + +#. Checks if username has been passed as a parameter +#: ../src/password.c:73 +msgid "Type your password" +msgstr "נא להזין את ססמתך" + +#: ../src/password.c:76 +msgid "Type your username and password" +msgstr "נא להזין את שם המשתמש והססמה שלך" + +#: ../src/password.c:113 +msgid "Username:" +msgstr "שם המשתמש:" + +#: ../src/password.c:127 +msgid "Password:" +msgstr "ססמה:" + +#: ../src/scale.c:57 +#, c-format +msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" +msgstr "Maximum value must be greater than minimum value.\n" + +#: ../src/scale.c:64 +#, c-format +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "Value out of range.\n" + +#: ../src/tree.c:376 +#, c-format +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "No column titles specified for List dialog.\n" + +#: ../src/tree.c:382 +#, c-format +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "You should use only one List dialog type.\n" + +#: ../src/option.c:169 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Set the dialog title" + +#: ../src/option.c:170 +msgid "TITLE" +msgstr "TITLE" + +#: ../src/option.c:178 +msgid "Set the window icon" +msgstr "Set the window icon" + +#: ../src/option.c:179 +msgid "ICONPATH" +msgstr "ICONPATH" + +#: ../src/option.c:187 +msgid "Set the width" +msgstr "Set the width" + +#: ../src/option.c:188 +msgid "WIDTH" +msgstr "WIDTH" + +#: ../src/option.c:196 +msgid "Set the height" +msgstr "Set the height" + +#: ../src/option.c:197 +msgid "HEIGHT" +msgstr "HEIGHT" + +#: ../src/option.c:205 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "Set dialog timeout in seconds" + +#. Timeout for closing the dialog +#: ../src/option.c:207 +msgid "TIMEOUT" +msgstr "TIMEOUT" + +#: ../src/option.c:215 +msgid "Set the label of the OK button" +msgstr "Set the label of the OK button" + +#: ../src/option.c:216 ../src/option.c:225 ../src/option.c:234 +#: ../src/option.c:276 ../src/option.c:336 ../src/option.c:345 +#: ../src/option.c:379 ../src/option.c:437 ../src/option.c:574 +#: ../src/option.c:699 ../src/option.c:717 ../src/option.c:743 +#: ../src/option.c:823 ../src/option.c:917 ../src/option.c:926 +#: ../src/option.c:988 ../src/option.c:1046 ../src/option.c:1215 +msgid "TEXT" +msgstr "TEXT" + +#: ../src/option.c:224 +msgid "Set the label of the Cancel button" +msgstr "Set the label of the Cancel button" + +#: ../src/option.c:233 +msgid "Add an extra button" +msgstr "Add an extra button" + +#: ../src/option.c:242 +msgid "Set the modal hint" +msgstr "Set the modal hint" + +#: ../src/option.c:251 +msgid "Set the parent window to attach to" +msgstr "Set the parent window to attach to" + +#: ../src/option.c:252 +msgid "WINDOW" +msgstr "WINDOW" + +#: ../src/option.c:266 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Display calendar dialog" + +#: ../src/option.c:275 ../src/option.c:335 ../src/option.c:378 +#: ../src/option.c:436 ../src/option.c:573 ../src/option.c:742 +#: ../src/option.c:822 ../src/option.c:987 ../src/option.c:1045 +#: ../src/option.c:1214 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Set the dialog text" + +#: ../src/option.c:284 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "Set the calendar day" + +#: ../src/option.c:285 +msgid "DAY" +msgstr "DAY" + +#: ../src/option.c:293 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "Set the calendar month" + +#: ../src/option.c:294 +msgid "MONTH" +msgstr "MONTH" + +#: ../src/option.c:302 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "Set the calendar year" + +#: ../src/option.c:303 +msgid "YEAR" +msgstr "YEAR" + +#: ../src/option.c:311 ../src/option.c:1232 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "Set the format for the returned date" + +#: ../src/option.c:312 ../src/option.c:1233 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#: ../src/option.c:326 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Display text entry dialog" + +#: ../src/option.c:344 +msgid "Set the entry text" +msgstr "Set the entry text" + +#: ../src/option.c:353 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "Hide the entry text" + +#: ../src/option.c:369 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Display error dialog" + +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:445 ../src/option.c:831 +#: ../src/option.c:996 +msgid "Set the dialog icon" +msgstr "Set the dialog icon" + +#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:446 ../src/option.c:832 +#: ../src/option.c:997 +msgid "ICON-NAME" +msgstr "ICON-NAME" + +#: ../src/option.c:396 ../src/option.c:454 ../src/option.c:840 +#: ../src/option.c:1005 +msgid "Do not enable text wrapping" +msgstr "Do not enable text wrapping" + +#: ../src/option.c:405 ../src/option.c:463 ../src/option.c:849 +#: ../src/option.c:1014 +msgid "Do not enable Pango markup" +msgstr "Do not enable Pango markup" + +#: ../src/option.c:413 ../src/option.c:471 ../src/option.c:866 +#: ../src/option.c:1022 +msgid "" +"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with " +"long texts" +msgstr "" +"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with " +"long texts" + +#: ../src/option.c:427 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Display info dialog" + +#: ../src/option.c:485 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Display file selection dialog" + +#: ../src/option.c:494 +msgid "Set the filename" +msgstr "Set the filename" + +#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:899 +msgid "FILENAME" +msgstr "FILENAME" + +#: ../src/option.c:503 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "Allow multiple files to be selected" + +#: ../src/option.c:512 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "Activate directory-only selection" + +#: ../src/option.c:521 +msgid "Activate save mode" +msgstr "Activate save mode" + +#: ../src/option.c:530 ../src/option.c:618 ../src/option.c:1223 +msgid "Set output separator character" +msgstr "Set output separator character" + +#: ../src/option.c:531 ../src/option.c:619 ../src/option.c:1224 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "SEPARATOR" + +#: ../src/option.c:539 +msgid "Confirm file selection if filename already exists" +msgstr "Confirm file selection if filename already exists" + +#: ../src/option.c:548 +msgid "Set a filename filter" +msgstr "Set a filename filter" + +#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) +#: ../src/option.c:550 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." + +#: ../src/option.c:564 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Display list dialog" + +#: ../src/option.c:582 +msgid "Set the column header" +msgstr "Set the column header" + +#: ../src/option.c:583 +msgid "COLUMN" +msgstr "COLUMN" + +#: ../src/option.c:591 +msgid "Use check boxes for the first column" +msgstr "Use check boxes for the first column" + +#: ../src/option.c:600 +msgid "Use radio buttons for the first column" +msgstr "Use radio buttons for the first column" + +#: ../src/option.c:609 +msgid "Use an image for the first column" +msgstr "Use an image for the first column" + +#: ../src/option.c:627 +msgid "Allow multiple rows to be selected" +msgstr "Allow multiple rows to be selected" + +#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:907 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "Allow changes to text" + +#: ../src/option.c:645 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" + +#. Column index number to print out on a list dialog +#: ../src/option.c:647 ../src/option.c:656 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMBER" + +#: ../src/option.c:655 +msgid "Hide a specific column" +msgstr "Hide a specific column" + +#: ../src/option.c:664 +msgid "Hide the column headers" +msgstr "Hide the column headers" + +#: ../src/option.c:673 +msgid "" +"Change list default search function searching for text in the middle, not on " +"the beginning" +msgstr "" +"Change list default search function searching for text in the middle, not on " +"the beginning" + +#: ../src/option.c:689 +msgid "Display notification" +msgstr "Display notification" + +#: ../src/option.c:698 +msgid "Set the notification text" +msgstr "Set the notification text" + +#: ../src/option.c:707 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "Listen for commands on stdin" + +#: ../src/option.c:716 +msgid "Set the notification hints" +msgstr "Set the notification hints" + +#: ../src/option.c:733 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "Display progress indication dialog" + +#: ../src/option.c:751 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "Set initial percentage" + +#: ../src/option.c:752 +msgid "PERCENTAGE" +msgstr "PERCENTAGE" + +#: ../src/option.c:760 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "Pulsate progress bar" + +#: ../src/option.c:770 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached" + +#: ../src/option.c:779 +msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" +msgstr "Kill parent process if Cancel button is pressed" + +#: ../src/option.c:788 +msgid "Hide Cancel button" +msgstr "Hide Cancel button" + +#: ../src/option.c:798 +#, no-c-format +msgid "Estimate when progress will reach 100%" +msgstr "Estimate when progress will reach 100%" + +#: ../src/option.c:813 +msgid "Display question dialog" +msgstr "Display question dialog" + +#: ../src/option.c:857 +msgid "Give Cancel button focus by default" +msgstr "Give Cancel button focus by default" + +#: ../src/option.c:874 +msgid "Suppress OK and Cancel buttons" +msgstr "Suppress OK and Cancel buttons" + +#: ../src/option.c:889 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Display text information dialog" + +#: ../src/option.c:898 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" + +#: ../src/option.c:916 +msgid "Set the text font" +msgstr "Set the text font" + +#: ../src/option.c:925 +msgid "Enable an I read and agree checkbox" +msgstr "Enable an I read and agree checkbox" + +#: ../src/option.c:935 +msgid "Enable HTML support" +msgstr "Enable HTML support" + +#: ../src/option.c:944 +msgid "" +"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --" +"html option" +msgstr "" +"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --" +"html option" + +#: ../src/option.c:953 +msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option" +msgstr "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option" + +#: ../src/option.c:954 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/option.c:963 +msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin" +msgstr "" +"יש לגלול את הטקסט אוטומטית לסוף. רק כאשר הטקסט מגיע משורת הפקודה (stdin)" + +#: ../src/option.c:978 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Display warning dialog" + +#: ../src/option.c:1036 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "Display scale dialog" + +#: ../src/option.c:1054 +msgid "Set initial value" +msgstr "Set initial value" + +#: ../src/option.c:1055 ../src/option.c:1064 ../src/option.c:1073 +#: ../src/option.c:1082 ../src/option.c:1281 +msgid "VALUE" +msgstr "VALUE" + +#: ../src/option.c:1063 +msgid "Set minimum value" +msgstr "Set minimum value" + +#: ../src/option.c:1072 +msgid "Set maximum value" +msgstr "Set maximum value" + +#: ../src/option.c:1081 +msgid "Set step size" +msgstr "Set step size" + +#: ../src/option.c:1090 +msgid "Print partial values" +msgstr "Print partial values" + +#: ../src/option.c:1099 +msgid "Hide value" +msgstr "Hide value" + +#: ../src/option.c:1114 +msgid "Display forms dialog" +msgstr "Display forms dialog" + +#: ../src/option.c:1123 +msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgstr "Add a new Entry in forms dialog" + +#: ../src/option.c:1124 ../src/option.c:1133 +msgid "Field name" +msgstr "Field name" + +#: ../src/option.c:1132 +msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" +msgstr "Add a new Password Entry in forms dialog" + +#: ../src/option.c:1141 +msgid "Add a new Calendar in forms dialog" +msgstr "Add a new Calendar in forms dialog" + +#: ../src/option.c:1142 +msgid "Calendar field name" +msgstr "Calendar field name" + +#: ../src/option.c:1150 +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "הוספת רשימה חדשה בדו־שיח של טפסים" + +#: ../src/option.c:1151 +msgid "List field and header name" +msgstr "שדה רשימה ושם הכותרת" + +#: ../src/option.c:1159 +msgid "List of values for List" +msgstr "רשימת הערכים עבור רשימה" + +#: ../src/option.c:1160 ../src/option.c:1169 ../src/option.c:1187 +msgid "List of values separated by |" +msgstr "ערכי הרשימה מופרדים ב־|" + +#: ../src/option.c:1168 +msgid "List of values for columns" +msgstr "הצגת ערכים עבור העמודות" + +#: ../src/option.c:1177 +msgid "Add a new combo box in forms dialog" +msgstr "הוספת רשימה נפתחת חדשה בדו־שיח טפסים" + +#: ../src/option.c:1178 +msgid "Combo box field name" +msgstr "שם שדה הרשימה הנפתחת" + +#: ../src/option.c:1186 +msgid "List of values for combo box" +msgstr "הצגת ערכים עבור הרשימה הנפתחת שלך" + +#: ../src/option.c:1205 +msgid "Show the columns header" +msgstr "הצגת כותרת העמודות" + +#: ../src/option.c:1247 +msgid "Display password dialog" +msgstr "Display password dialog" + +#: ../src/option.c:1256 +msgid "Display the username option" +msgstr "Display the username option" + +#: ../src/option.c:1271 +msgid "Display color selection dialog" +msgstr "Display color selection dialog" + +#: ../src/option.c:1280 +msgid "Set the color" +msgstr "Set the color" + +#: ../src/option.c:1289 +msgid "Show the palette" +msgstr "Show the palette" + +#: ../src/option.c:1304 +msgid "About zenity" +msgstr "About zenity" + +#: ../src/option.c:1313 +msgid "Print version" +msgstr "Print version" + +#: ../src/option.c:2261 +msgid "General options" +msgstr "General options" + +#: ../src/option.c:2262 +msgid "Show general options" +msgstr "Show general options" + +#: ../src/option.c:2272 +msgid "Calendar options" +msgstr "Calendar options" + +#: ../src/option.c:2273 +msgid "Show calendar options" +msgstr "Show calendar options" + +#: ../src/option.c:2283 +msgid "Text entry options" +msgstr "Text entry options" + +#: ../src/option.c:2284 +msgid "Show text entry options" +msgstr "Show text entry options" + +#: ../src/option.c:2294 +msgid "Error options" +msgstr "Error options" + +#: ../src/option.c:2295 +msgid "Show error options" +msgstr "Show error options" + +#: ../src/option.c:2305 +msgid "Info options" +msgstr "Info options" + +#: ../src/option.c:2306 +msgid "Show info options" +msgstr "Show info options" + +#: ../src/option.c:2316 +msgid "File selection options" +msgstr "File selection options" + +#: ../src/option.c:2317 +msgid "Show file selection options" +msgstr "Show file selection options" + +#: ../src/option.c:2327 +msgid "List options" +msgstr "List options" + +#: ../src/option.c:2328 +msgid "Show list options" +msgstr "Show list options" + +#: ../src/option.c:2339 +msgid "Notification icon options" +msgstr "Notification icon options" + +#: ../src/option.c:2340 +msgid "Show notification icon options" +msgstr "Show notification icon options" + +#: ../src/option.c:2351 +msgid "Progress options" +msgstr "Progress options" + +#: ../src/option.c:2352 +msgid "Show progress options" +msgstr "Show progress options" + +#: ../src/option.c:2362 +msgid "Question options" +msgstr "Question options" + +#: ../src/option.c:2363 +msgid "Show question options" +msgstr "Show question options" + +#: ../src/option.c:2373 +msgid "Warning options" +msgstr "Warning options" + +#: ../src/option.c:2374 +msgid "Show warning options" +msgstr "Show warning options" + +#: ../src/option.c:2384 +msgid "Scale options" +msgstr "Scale options" + +#: ../src/option.c:2385 +msgid "Show scale options" +msgstr "Show scale options" + +#: ../src/option.c:2395 +msgid "Text information options" +msgstr "Text information options" + +#: ../src/option.c:2396 +msgid "Show text information options" +msgstr "Show text information options" + +#: ../src/option.c:2406 +msgid "Color selection options" +msgstr "Color selection options" + +#: ../src/option.c:2407 +msgid "Show color selection options" +msgstr "Show color selection options" + +#: ../src/option.c:2417 +msgid "Password dialog options" +msgstr "Password dialog options" + +#: ../src/option.c:2418 +msgid "Show password dialog options" +msgstr "Show password dialog options" + +#: ../src/option.c:2428 +msgid "Forms dialog options" +msgstr "Forms dialog options" + +#: ../src/option.c:2429 +msgid "Show forms dialog options" +msgstr "Show forms dialog options" + +#: ../src/option.c:2439 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Miscellaneous options" + +#: ../src/option.c:2440 +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "Show miscellaneous options" + +#: ../src/option.c:2465 +#, c-format +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" + +#: ../src/option.c:2469 +#, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "--%s is not supported for this dialog\n" + +#: ../src/option.c:2473 +#, c-format +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "Two or more dialog options specified\n" + +#~ msgid "Adjust the scale value" +#~ msgstr "התאמת ערך הסרגל" + +#~ msgid "Text View" +#~ msgstr "תצוגת טקסט" + +#~ msgid "Calendar selection" +#~ msgstr "בחירת תאריך" + +#~ msgid "Select a date from below." +#~ msgstr "נא לבחור מהתאריכים שלמטה." + +#~ msgid "C_alendar:" +#~ msgstr "_לוח שנה" + +#~ msgid "Add a new entry" +#~ msgstr "הוספת טקסט חדש" + +#~ msgid "_Enter new text:" +#~ msgstr "ה_זנת טקסט חדש:" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "שגיאה" + +#~ msgid "An error has occurred." +#~ msgstr "ארעה שגיאה." + +#~ msgid "Forms dialog" +#~ msgstr "תיבת דו־שיח של טפסים" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "מידע" + +#~ msgid "All updates are complete." +#~ msgstr "כל העדכונים הסתיימו." + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "התקדמות" + +#~ msgid "Running..." +#~ msgstr "בפעילות..." + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "שאלה" + +#~ msgid "Are you sure you want to proceed?" +#~ msgstr "האם ברצונך להמשיך?" + +#~ msgid "Select items from the list" +#~ msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה" + +#~ msgid "Select items from the list below." +#~ msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה למטה" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "אזהרה" + +#~ msgid "Select a file" +#~ msgstr "בחר קובץ" + +#~ msgid "Adjust the scale value." +#~ msgstr "התאם את ערך הסקלה." + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "כיווניות" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "כיווניות המגש." + +#~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +#~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" + +#~ msgid "Credits" +#~ msgstr "תודות" + +#~ msgid "Written by" +#~ msgstr "נכתב על ידי" + +#~ msgid "Translated by" +#~ msgstr "תורגם על ידי" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "About Zenity" +#~ msgstr "אודות Zenity" + +#~ msgid "_Credits" +#~ msgstr "_תודות" |