diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 49 |
1 files changed, 30 insertions, 19 deletions
@@ -1,46 +1,55 @@ # Finnish messages for Zenity # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Zenity package. -# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2003-2004. # Johanna Makkonen <johanna.makkonen@iki.fi>, 2003. -# +# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2003-2004. +# Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>, 2004.Johanna Makkonen <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2004. +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-04 13:30+0300\n" -"Last-Translator: Johanna Makkonen <jjranta@cc.joensuu.fi>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-23 21:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-23 22:17+0300\n" +"Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" - -#: src/about.c:358 -msgid "translator_credits" -msgstr "" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to +#. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. +#. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate +#. lines seperated by newlines (\n). +#: src/about.c:366 +msgid "translator-credits" +msgstr "Sami Pesonen, 2004\n" +"Jarkko Ranta, 2003-2004\n" "Johanna Makkonen, 2003\n" -"Jarkko Ranta, 20032004\n" "\n" "http://gnome-fi.org/" -#: src/about.c:388 +#: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näytä ikkunoita kuoren komentotiedostojen pohjalta" -#: src/about.c:392 +#: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:476 +#: src/about.c:484 msgid "Credits" msgstr "Tekijätiedot" -#: src/about.c:503 +#: src/about.c:511 msgid "Written by" msgstr "Kirjoittanut:" -#: src/about.c:516 +#: src/about.c:524 msgid "Translated by" msgstr "Kääntänyt:" @@ -190,6 +199,8 @@ msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" +"Tulosta tietty sarake (oletus on 1. \"ALL\" voidaan käyttää kaikkien sarakkeiden" +"tulostamiseen)" #: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" @@ -226,7 +237,7 @@ msgstr "Käytettävä X:n näyttö" #: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" -msgstr "NÃYTTÃ" +msgstr "NÃYTTÖ" #: src/main.c:684 msgid "X screen to use" @@ -314,7 +325,7 @@ msgstr "Virheasetukset" #: src/main.c:858 msgid "File selection options" -msgstr "Tiedostonvalitsimen asetuset" +msgstr "Tiedostonvalitsimen asetukset" #: src/main.c:867 msgid "Info options" |