diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 201 |
1 files changed, 115 insertions, 86 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 23:02+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -16,300 +16,318 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/about.c:258 +#: src/about.c:263 msgid "translator_credits" msgstr "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>" -#: src/about.c:288 +#: src/about.c:293 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους" -#: src/about.c:292 +#: src/about.c:297 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:383 +#: src/about.c:388 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:415 msgid "Written by" msgstr "Γράφτηκε από" -#: src/about.c:423 +#: src/about.c:428 msgid "Translated by" msgstr "Μεταφράστηκε από" -#: src/main.c:127 +#: src/main.c:129 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ημερολογίου" -#: src/main.c:136 +#: src/main.c:138 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου καταχώρησης κειμένου" -#: src/main.c:145 +#: src/main.c:147 msgid "Display error dialog" msgstr "Διάλογος εμφάνισης σφάλματος" -#: src/main.c:154 +#: src/main.c:156 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Προβολή διαλόγου επιλογής αρχείου" -#: src/main.c:163 +#: src/main.c:165 msgid "Display info dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφοριών" -#: src/main.c:172 +#: src/main.c:174 msgid "Display list dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λίστας" -#: src/main.c:181 +#: src/main.c:183 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ένδειξης προόδου" -#: src/main.c:190 +#: src/main.c:192 msgid "Display question dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ερώτησης" -#: src/main.c:199 +#: src/main.c:201 msgid "Display text information dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφοριών κειμένου" -#: src/main.c:208 +#: src/main.c:210 msgid "Display warning dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ορισμός τίτλου διαλόγου" -#: src/main.c:231 +#: src/main.c:233 msgid "TITLE" msgstr "ΤΙΤΛΟΣ" -#: src/main.c:239 +#: src/main.c:241 msgid "Set the window icon" msgstr "Ορισμός εικονιδίου παραθύρου" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:242 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482 -#: src/main.c:513 src/main.c:566 +#: src/main.c:250 +#, fuzzy +msgid "Set the width" +msgstr "Ορισμός εικονιδίου παραθύρου" + +#: src/main.c:251 +msgid "WIDTH" +msgstr "" + +#: src/main.c:259 +#, fuzzy +msgid "Set the height" +msgstr "Ορισμός του κειμένου του διαλόγου" + +#: src/main.c:260 +msgid "HEIGHT" +msgstr "" + +#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502 +#: src/main.c:533 src/main.c:586 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ορισμός του κειμένου του διαλόγου" -#: src/main.c:270 +#: src/main.c:290 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ορισμός της ημέρας ημερολογίου" -#: src/main.c:279 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ορισμός του μήν ημερολογίου" -#: src/main.c:288 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ορισμός του έτους ημερολογίου" -#: src/main.c:296 +#: src/main.c:316 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ορισμός της μορφής ημερομηνίας" -#: src/main.c:327 +#: src/main.c:347 msgid "Set the entry text" msgstr "Ορισμός του κειμένου καταχώρησης" -#: src/main.c:336 +#: src/main.c:356 msgid "Hide the entry text" msgstr "Απόκρυψη του κειμένου καταχώρησης" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:422 msgid "Set the filename" msgstr "Ορισμός του ονόματος αρχείου" -#: src/main.c:403 src/main.c:536 +#: src/main.c:423 src/main.c:556 msgid "FILENAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:444 msgid "Set the column header" msgstr "Ορισμός της κεφαλίδας στήλης" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:453 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Χρήση κουτιών ελέγχου για την πρώτη στήλη" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:462 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Χρήση κουτιών radio για την πρώτη στήλη" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:471 msgid "Set output separator character" msgstr "Ορισμός χαρακτήρα διαχωριστικού εξόδου" -#: src/main.c:460 src/main.c:544 +#: src/main.c:480 src/main.c:564 msgid "Allow changes to text" msgstr "Να επιτρέπονται αλλαγές στο κείμενο" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:511 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ορισμός αρχικού ποσοστού" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:520 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Παλλόμενη μπάρα προόδου" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:555 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:599 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gdk για ενεργοποίηση" -#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677 +#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697 msgid "FLAGS" msgstr "ΣΗΜΑΙΕΣ" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:608 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gdk για απενεργοποίηση" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:618 msgid "X display to use" msgstr "Οθόνη X προς χρήση" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:619 msgid "DISPLAY" msgstr "ΟΘΟΝΗ" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:629 msgid "X screen to use" msgstr "Οθόνη X προς χρήση" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:630 msgid "SCREEN" msgstr "ΟΘΌΝΗ" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:640 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Δημιουργία σύγχρονων κλήσεων X" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:649 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Όνομα προγράμματος όπως χρησιμοποιείται από το διαχειριστή παραθύρων" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:650 msgid "NAME" msgstr "ΌΝΟΜΑ" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:658 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Τάξη προγράμματος όπως χρησιμοποιείται από το διαχειριστή παραθύρων" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:659 msgid "CLASS" msgstr "ΤΑΞΗ" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:669 msgid "HOST" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:679 msgid "PORT" msgstr "ΘΥΡΑ" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:687 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gtk+ για ενεργοποίηση" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:696 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του Gtk+ για απενεργοποίηση" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:705 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Όλες οι προειδοποιήσεις ολέθριες" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:714 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Φόρτωση επιπρόσθετου συστατικού Gtk" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:715 msgid "MODULE" msgstr "ΣΥΣΤΑΤΙΚΌ" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:736 msgid "About zenity" msgstr "Περί του zenity" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:745 msgid "Print version" msgstr "Έκδοση εκτύπωσης" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:758 msgid "Dialog options" msgstr "Επιλογές διαλόγου" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:767 msgid "General options" msgstr "Γενικές επιλογές" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:776 msgid "Calendar options" msgstr "Επιλογές ημερολογίου" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:785 msgid "Text entry options" msgstr "Επιλογές καταχώρησης κειμένου" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:794 msgid "Error options" msgstr "Επιλογές σφάλματος" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:803 msgid "File selection options" msgstr "Επιλογές διαλόγου επιλογής αρχείου" -#: src/main.c:792 +#: src/main.c:812 msgid "Info options" msgstr "Επιλογές πληροφ." -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:821 msgid "List options" msgstr "Επιλογές λίστας" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:830 msgid "Progress options" msgstr "Επιλογές προόδου" -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:839 msgid "Question options" msgstr "Επιλογές ερώτησης" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:848 msgid "Text options" msgstr "Επιλογές κειμένου" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:857 msgid "Warning options" msgstr "Επιλογές προειδοποίησης" -#: src/main.c:846 +#: src/main.c:866 msgid "GTK+ options" msgstr "Επιλογές GTK+ " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:875 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Διάφορες επιλογές" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:884 msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:1003 #, c-format msgid "" "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" @@ -317,40 +335,36 @@ msgstr "" "Το %s δεν είναι έγκυρη επιλογή για αυτό τον διάλογο. Βλέπε zenity --help για " "λεπτομέρειες\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:1011 msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "Θα πρέπει να ορίσετε περισσότερες παραμέτρους. Βλέπε zenity --help για " "λεπτομέρειες\n" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1046 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα τύπο δαιλόγου. Βλέπε zenity --help για " "λεπτομέρειες\n" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1066 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "το %s έχει δοθεί δύο φορές για τον ίδιο διάλογο\n" -#: src/main.c:1048 +#: src/main.c:1070 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "το %s δεν υποστηρίζεται για αυτό τον διάλογο\n" -#: src/main.c:1052 +#: src/main.c:1074 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογοι\n" -#: src/tree.c:147 +#: src/tree.c:285 msgid "No column titles specified for --list\n" msgstr "Δεν καθορίστηκαν τίτλοι στήλης για --list\n" -#: src/tree.c:153 -msgid "No contents specified for --list\n" -msgstr "Δεν καθορίστηκαν περιεχόμενα για --list\n" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -434,3 +448,18 @@ msgstr "_Μνεία" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Εισάγετε νέο κείμενο:" + +#: src/zenity.glade.h:22 +msgid "zenity_about_copyright" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:23 +msgid "zenity_about_description" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:24 +msgid "zenity_about_version" +msgstr "" + +#~ msgid "No contents specified for --list\n" +#~ msgstr "Δεν καθορίστηκαν περιεχόμενα για --list\n" |