summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po37
1 files changed, 24 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 669007bc..00317425 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,37 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-28 04:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: src/about.c:348
-msgid "translator_credits"
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. literally. It is used in the about box to give credits to
+#. the translators.
+#. Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. You can also include other translators who have contributed to
+#. this translation; in that case, please write them on separate
+#. lines seperated by newlines (\n).
+#: src/about.c:366
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
msgstr "translator_credits"
-#: src/about.c:378
+#: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Prikaži dijalog kutije iz shell skripti"
-#: src/about.c:382
+#: src/about.c:400
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:466
+#: src/about.c:484
msgid "Credits"
msgstr "Dugovi"
-#: src/about.c:493
+#: src/about.c:511
msgid "Written by"
msgstr "Napisano od"
-#: src/about.c:506
+#: src/about.c:524
msgid "Translated by"
msgstr "Prevedeno od "
@@ -185,7 +193,9 @@ msgstr "Dozvoli promjene u tekstu"
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
-msgstr "Ispiši specifičnu kolonu (Uobičajno je1. SVE se može koristiti za ispis svih kolona)"
+msgstr ""
+"Ispiši specifičnu kolonu (Uobičajno je1. SVE se može koristiti za ispis svih "
+"kolona)"
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
@@ -351,11 +361,13 @@ msgstr "Opcije pomoći"
#: src/main.c:1071
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-msgstr "%s je nepunovažeća opcija. Pogledajte 'zenity --help' za više detalja\n"
+msgstr ""
+"%s je nepunovažeća opcija. Pogledajte 'zenity --help' za više detalja\n"
#: src/main.c:1116
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr "Morate izabrati tip dijaloga. Pogledajte 'zenity --help' za više detalja\n"
+msgstr ""
+"Morate izabrati tip dijaloga. Pogledajte 'zenity --help' za više detalja\n"
#: src/main.c:1136
#, c-format
@@ -458,4 +470,3 @@ msgstr "_Dugovi"
#: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Unesite novi tekst:"
-
bgstack15