diff options
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 170 |
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-18 21:21+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijan dili <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: src/about.c:268 @@ -40,331 +40,331 @@ msgstr "İnkişafçılar" msgid "Translated by" msgstr "Tərcüməçilər" -#: src/main.c:132 +#: src/main.c:137 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Təqvim dialoqunu göstər" -#: src/main.c:141 +#: src/main.c:146 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Mətn girişi dialoqunu göstər" -#: src/main.c:150 +#: src/main.c:155 msgid "Display error dialog" msgstr "Xəta dialoqunu göstər" -#: src/main.c:159 +#: src/main.c:164 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Fayl seçmə dialoqunu göstər" -#: src/main.c:168 +#: src/main.c:173 msgid "Display info dialog" msgstr "Mə'lumat dialoqunu göstər" -#: src/main.c:177 +#: src/main.c:182 msgid "Display list dialog" msgstr "Siyahı dialoqunu göstər" -#: src/main.c:186 +#: src/main.c:191 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "İrəliləmə dialoqunu göstər" -#: src/main.c:195 +#: src/main.c:200 msgid "Display question dialog" msgstr "Sual dialoqunu göstər" -#: src/main.c:204 +#: src/main.c:209 msgid "Display text information dialog" msgstr "Mətn mə'lumatı dialoqunu göstər" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:218 msgid "Display warning dialog" msgstr "Xəbərdarlıq dialoqunu göstər" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:240 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoqun başlığını tə'yin et" -#: src/main.c:236 +#: src/main.c:241 msgid "TITLE" msgstr "BAŞLIQ" -#: src/main.c:244 +#: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" msgstr "Pəncərənin timsalını tə'yin et" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:250 msgid "ICONPATH" msgstr "TİMSALCIĞIRI" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:258 msgid "Set the width" msgstr "Eni tə'yin et" -#: src/main.c:254 +#: src/main.c:259 msgid "WIDTH" msgstr "EN" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:267 msgid "Set the height" msgstr "Hündürlüyü tə'yin et" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" msgstr "HÜNDÜRLÜK" -#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 -#: src/main.c:564 src/main.c:617 +#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 +#: src/main.c:569 src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoq mətnini tə'yin et" -#: src/main.c:293 +#: src/main.c:298 msgid "Set the calendar day" msgstr "Cədvəl gününü tə'yin et" -#: src/main.c:302 +#: src/main.c:307 msgid "Set the calendar month" msgstr "Cədvəl ayını tə'yin et" -#: src/main.c:311 +#: src/main.c:316 msgid "Set the calendar year" msgstr "Cədvəl ilini tə'yin et" -#: src/main.c:319 +#: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Geri bildirilən tarixin şəklini tə'yin et" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" msgstr "Giriş mətnini tə'yin et" -#: src/main.c:359 +#: src/main.c:364 msgid "Hide the entry text" msgstr "Giriş mətnini gizlət" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:430 msgid "Set the filename" msgstr "Fayl adını tə'yin et" -#: src/main.c:426 src/main.c:587 +#: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" msgstr "FAYLADI" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Birdən çox faylın seçilməsinə icazə ver" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." msgstr "Çıxış ayırıcı hərfi tə'yin et." -#: src/main.c:444 src/main.c:493 +#: src/main.c:449 src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" msgstr "AYIRICI" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:470 msgid "Set the column header" msgstr "Sütun başlığını tə'yin et" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Birinci sütun üçün işarətləmə qutusunu istifadə et" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:488 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Birinci sütun üçün qərar düyməsini istifadə et" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" msgstr "Çıxış ayırıcı hərfi tə'yin et" -#: src/main.c:501 src/main.c:595 +#: src/main.c:506 src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "Mətndə dəyişikliklərə icazə ver" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" msgstr "Əsas faizi tə'yin et" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "İrəliləmə çubuğunu oynat" -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100%'ə çatanda dialoqu diqqətə alma" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:591 msgid "Open file" msgstr "Fayl aç" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:635 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Fəallaşdırılacaq Gdk xəta ayırma bayraqları" -#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 +#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" msgstr "BAYRAQLAR" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Qeyri fəallaşdırılacaq Gdk xəta ayırma bayraqları" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:654 msgid "X display to use" msgstr "İstifadə ediləcəck X displeyi" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" msgstr "DİSPLEY" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:665 msgid "X screen to use" msgstr "İstifadə ediləcəck X ekranı" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:666 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağırışlarını sinxronlaşdır" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:685 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Pəncərə idarəçisi tərəfindən istifadə edilən şəkildə proqram adı" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:686 msgid "NAME" msgstr "AD" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Pəncərə idarəçisi tərəfindən istifadə edilən şəkildə proqram sinifi" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:695 msgid "CLASS" msgstr "SİNİF" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:705 msgid "HOST" msgstr "QOVŞAQ" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:715 msgid "PORT" msgstr "QAPI" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Fəallaşdırılacaq Gtk+ xəta ayırma bayraqları" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:732 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Geyri fəallaşdırılacaq Gtk+ xəta ayırma bayraqları" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:741 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bütün xəbərdarlıqları ölümcül et" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:750 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Əlavə Gtk modulu yüklə" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:751 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:772 msgid "About zenity" msgstr "Zenity Haqqında" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:781 msgid "Print version" msgstr "Çap buraxılışı" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:794 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoq qurğuları" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:803 msgid "General options" msgstr "Ümumi qurğular" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:812 msgid "Calendar options" msgstr "Təqvim qurğuları" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:821 msgid "Text entry options" msgstr "Mətn girişi qurğuları" -#: src/main.c:825 +#: src/main.c:830 msgid "Error options" msgstr "Xəta qurğuları" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:839 msgid "File selection options" msgstr "Fayl seçmə qurğuları" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:848 msgid "Info options" msgstr "Mə'lumat qurğuları" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:857 msgid "List options" msgstr "Siyahı qurğuları" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:866 msgid "Progress options" msgstr "İrəliləmə qurğuları" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:875 msgid "Question options" msgstr "Sual qurğuları" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:884 msgid "Text options" msgstr "Mətn qurğuları" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:893 msgid "Warning options" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:902 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ qurğuları" -#: src/main.c:906 +#: src/main.c:911 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Müxtə'lif qurğular" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:920 msgid "Help options" msgstr "Yardım qurğuları" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1046 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s xətalı seçkidir. Təfərruatlar üçün 'zenity --help' əmrini istifadə edin\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1091 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Dialoq növü bildirməlisiniz. Təfərruatlar üçün 'zenity --help' əmrini " "istifadə edin\n" -#: src/main.c:1103 +#: src/main.c:1111 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s eyni dialoq üçün iki dəfə verilib\n" -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1115 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s bu dialoq tərəfindən dəstəklənmir\n" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1119 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "İki ya da daha çox seçki verilib\n" @@ -372,6 +372,10 @@ msgstr "İki ya da daha çox seçki verilib\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Siyahı dialoqu üçün sütun başlıqı tə'yin edilməyib.\n" +#: src/util.c:264 +msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +msgstr "" + #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" |