diff options
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 89 |
1 files changed, 1 insertions, 88 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index dbc15e46..41a04965 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity-help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-04 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 18:25+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#| msgid "translator-credits" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -62,13 +61,6 @@ msgid "link" msgstr "enlace" #: C/legal.xml:2(legalnotice/para) -#| msgid "" -#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document " -#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 " -#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no " -#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You " -#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl" -#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " @@ -166,10 +158,6 @@ msgstr "" "DAÑOS." #: C/legal.xml:28(legalnotice/para) -#| msgid "" -#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " -#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER " -#| "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " @@ -184,9 +172,6 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/calendar.page:66(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-calendar-screenshot.png'; " -#| "md5=92bf5317d799665acf0d4005cee184c2" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-calendar-screenshot.png' " @@ -319,9 +304,6 @@ msgstr "Ejemplo de un diálogo de calendario de Zenity" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/color-selection.page:52(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-colorselection-screenshot.png'; " -#| "md5=febe3f417acea789c9db628fbe44f798" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-colorselection-screenshot.png' " @@ -359,7 +341,6 @@ msgid "Set the initial color.(ex: #FF0000)" msgstr "Establezca el color inicial ()ej: #FF0000)" #: C/color-selection.page:24(item/title) -#| msgid "--show-palette" msgid "<cmd>--show-palette</cmd>" msgstr "<cmd>--show-palette</cmd>" @@ -418,9 +399,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de selección de color de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/entry.page:55(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-entry-screenshot.png'; " -#| "md5=bae6bf4342a66a3900deb15bde82ff42" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-entry-screenshot.png' " @@ -467,7 +445,6 @@ msgstr "" "entrada." #: C/entry.page:29(item/title) -#| msgid "--hide-text" msgid "<cmd>--hide-text</cmd>" msgstr "<cmd>--hide-text</cmd>" @@ -520,9 +497,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de entrada de texto de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/error.page:28(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-error-screenshot.png'; " -#| "md5=a4b287f89625cfd54ca38bc404d8bdf6" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' " @@ -575,9 +549,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de error de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/file-selection.page:68(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-fileselection-screenshot.png'; " -#| "md5=bbba2652577f14ab4719f55a2ff57073" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-fileselection-screenshot.png' " @@ -622,7 +593,6 @@ msgstr "" "de archivo cuando el diálogo se muestra por primera vez." #: C/file-selection.page:25(item/title) -#| msgid "--multiple" msgid "<cmd>--multiple</cmd>" msgstr "<cmd>--multiple</cmd>" @@ -632,7 +602,6 @@ msgid "" msgstr "Permite seleccionar archivos múltiples en el diálogo de selección." #: C/file-selection.page:30(item/title) -#| msgid "--directory" msgid "<cmd>--directory</cmd>" msgstr "<cmd>--directory</cmd>" @@ -643,7 +612,6 @@ msgstr "" "archivos." #: C/file-selection.page:35(item/title) -#| msgid "Use the <cmd>--scale</cmd> option." msgid "<cmd>--save</cmd>" msgstr "<cmd>--save</cmd>" @@ -713,9 +681,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de selección de archivo de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/forms.page:81(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-forms-screenshot.png'; " -#| "md5=c11fab02e4d51212a538ce6859799d5f" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-forms-screenshot.png' " @@ -862,9 +827,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de información de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/info.page:28(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-information-screenshot.png'; " -#| "md5=72386d53a991c46e918ee6dd22795aa6" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-information-screenshot.png' " @@ -998,9 +960,6 @@ msgstr "Selección de color" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/list.page:84(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-list-screenshot.png'; " -#| "md5=8bd9ad9c760516a966d3590b2019fa1e" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-list-screenshot.png' " @@ -1064,7 +1023,6 @@ msgstr "" "mostrar en el diálogo." #: C/list.page:34(item/title) -#| msgid "--checklist" msgid "<cmd>--checklist</cmd>" msgstr "<cmd>--checklist</cmd>" @@ -1076,7 +1034,6 @@ msgstr "" "de marcado." #: C/list.page:40(item/title) -#| msgid "--radiolist" msgid "<cmd>--radiolist</cmd>" msgstr "<cmd>--radiolist</cmd>" @@ -1088,7 +1045,6 @@ msgstr "" "de opción." #: C/list.page:46(item/title) C/text.page:25(item/title) -#| msgid "--editable" msgid "<cmd>--editable</cmd>" msgstr "<cmd>--editable</cmd>" @@ -1177,9 +1133,6 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/notification.page:37(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-notification-screenshot.png'; " -#| "md5=b67bf309c6e479db8677947f1810a999" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' " @@ -1240,9 +1193,6 @@ msgstr "Ejemplo del icono de notificación de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/password.page:47(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-password-screenshot.png'; " -#| "md5=6adbeb624a307f78072593d6d1c6def6" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-password-screenshot.png' " @@ -1269,7 +1219,6 @@ msgid "The password entry dialog supports the following options:" msgstr "El diálogo de contraseña soporta las siguientes opciones:" #: C/password.page:18(item/title) -#| msgid "--username" msgid "<cmd>--username</cmd>" msgstr "<cmd>--username</cmd>" @@ -1331,9 +1280,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de contraseña de <app>Zenity</app>." #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/progress.page:77(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-progress-screenshot.png'; " -#| "md5=75121bbbcb9cc92de4ebf7fbb92f0780" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-progress-screenshot.png' " @@ -1383,7 +1329,6 @@ msgstr "" "Especifica el porcentaje inicial que se establece en el diálogo de progreso." #: C/progress.page:34(item/title) -#| msgid "--auto-close" msgid "<cmd>--auto-close</cmd>" msgstr "<cmd>--auto-close</cmd>" @@ -1392,7 +1337,6 @@ msgid "Closes the progress dialog when 100% has been reached." msgstr "Cierra el diálogo de progreso cuando se ha alcanzado 100%." #: C/progress.page:39(item/title) -#| msgid "--pulsate" msgid "<cmd>--pulsate</cmd>" msgstr "<cmd>--pulsate</cmd>" @@ -1472,9 +1416,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de progreso de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/question.page:28(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-question-screenshot.png'; " -#| "md5=5889e2a57b9d1885f22977587a269610" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-question-screenshot.png' " @@ -1528,9 +1469,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de pregunta de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/scale.page:77(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-scale-screenshot.png'; " -#| "md5=d44259a5b5b6e6ba0aceffd8501d0873" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-scale-screenshot.png' " @@ -1598,7 +1536,6 @@ msgid "Set step size. (Default: 1)" msgstr "Establezca el tamaño del paso. (Predeterminado: 1)" #: C/scale.page:44(item/title) -#| msgid "--print-partial" msgid "<cmd>--print-partial</cmd>" msgstr "<cmd>--print-partial</cmd>" @@ -1607,7 +1544,6 @@ msgid "Print value to standard output, whenever a value is changed." msgstr "Imprimir el valor a la salida estandar cuando se cambie el valor." #: C/scale.page:49(item/title) -#| msgid "--hide-value" msgid "<cmd>--hide-value</cmd>" msgstr "<cmd>--hide-value</cmd>" @@ -1664,9 +1600,6 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de escala de <app>Zenity</app>" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/text.page:83(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-text-screenshot.png'; " -#| "md5=79446b388fa6c3c3a619c8d6565b9f61" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-text-screenshot.png' " @@ -1917,7 +1850,6 @@ msgstr "" #: C/usage.page:49(section/screen) #, no-wrap -#| msgid "\"_Choose a name\"." msgid "<input>\"_Choose a name\".</input>" msgstr "<input>«_Elija un nombre».</input>" @@ -2051,7 +1983,6 @@ msgid "Displays shortened help text." msgstr "Muestra un texto de ayuda abreviado." #: C/usage.page:166(item/title) -#| msgid "--help-all" msgid "<cmd>--help-all</cmd>" msgstr "<cmd>--help-all</cmd>" @@ -2060,7 +1991,6 @@ msgid "Displays full help text for all dialogs." msgstr "Muestra un texto de ayuda completo para todos los diálogos." #: C/usage.page:171(item/title) -#| msgid "--help-general" msgid "<cmd>--help-general</cmd>" msgstr "<cmd>--help-general</cmd>" @@ -2069,7 +1999,6 @@ msgid "Displays help text for general dialog options." msgstr "Muestra el texto de ayuda para los opciones de diálogo generales." #: C/usage.page:176(item/title) -#| msgid "--help-calendar" msgid "<cmd>--help-calendar</cmd>" msgstr "<cmd>--help-calendar</cmd>" @@ -2078,7 +2007,6 @@ msgid "Displays help text for calendar dialog options." msgstr "Muestra el texto de ayuda para las opciones de diálogo del calendario." #: C/usage.page:181(item/title) -#| msgid "--help-entry" msgid "<cmd>--help-entry</cmd>" msgstr "<cmd>--help-entry</cmd>" @@ -2088,7 +2016,6 @@ msgstr "" "Muestra el texto de ayuda para las opciones del diálogo de entrada de texto." #: C/usage.page:186(item/title) -#| msgid "--help-error" msgid "<cmd>--help-error</cmd>" msgstr "<cmd>--help-error</cmd>" @@ -2097,7 +2024,6 @@ msgid "Displays help text for error dialog options." msgstr "Muestra el texto de ayuda para las opciones del diálogo de error." #: C/usage.page:191(item/title) -#| msgid "--help-info" msgid "<cmd>--help-info</cmd>" msgstr "<cmd>--help-info</cmd>" @@ -2107,7 +2033,6 @@ msgstr "" "Muestra el texto de ayuda para las opciones del diálogo de información." #: C/usage.page:196(item/title) -#| msgid "--help-file-selection" msgid "<cmd>--help-file-selection</cmd>" msgstr "<cmd>--help-file-selection</cmd>" @@ -2118,7 +2043,6 @@ msgstr "" "archivos." #: C/usage.page:201(item/title) -#| msgid "--help-list" msgid "<cmd>--help-list</cmd>" msgstr "<cmd>--help-list</cmd>" @@ -2127,7 +2051,6 @@ msgid "Displays help text for list dialog options." msgstr "Muestra el texto de ayuda para las opciones del diálogo de lista." #: C/usage.page:206(item/title) -#| msgid "--help-notification" msgid "<cmd>--help-notification</cmd>" msgstr "<cmd>--help-notification</cmd>" @@ -2136,7 +2059,6 @@ msgid "Displays help text for notification icon options." msgstr "Muestra el texto de ayuda para las opciones de iconos de notificación." #: C/usage.page:211(item/title) -#| msgid "--help-progress" msgid "<cmd>--help-progress</cmd>" msgstr "<cmd>--help-progress</cmd>" @@ -2145,7 +2067,6 @@ msgid "Displays help text for progress dialog options." msgstr "Muestra el texto de ayuda para las opciones del diálogo de progreso." #: C/usage.page:216(item/title) -#| msgid "--help-question" msgid "<cmd>--help-question</cmd>" msgstr "<cmd>--help-question</cmd>" @@ -2154,7 +2075,6 @@ msgid "Displays help text for question dialog options." msgstr "Muestra el texto de ayuda para las opciones del diálogo de pregunta." #: C/usage.page:221(item/title) -#| msgid "--help-warning" msgid "<cmd>--help-warning</cmd>" msgstr "<cmd>--help-warning</cmd>" @@ -2164,7 +2084,6 @@ msgstr "" "Muestra el texto de ayuda para las opciones del diálogo de advertencia." #: C/usage.page:226(item/title) -#| msgid "--help-text-info" msgid "<cmd>--help-text-info</cmd>" msgstr "<cmd>--help-text-info</cmd>" @@ -2174,7 +2093,6 @@ msgstr "" "Muestra el texto de ayuda para las opciones del diálogo de información." #: C/usage.page:231(item/title) -#| msgid "--help-misc" msgid "<cmd>--help-misc</cmd>" msgstr "<cmd>--help-misc</cmd>" @@ -2183,7 +2101,6 @@ msgid "Displays help for miscellaneous options." msgstr "Muestra el texto de ayuda para las opciones misceláneas." #: C/usage.page:236(item/title) -#| msgid "--help-gtk" msgid "<cmd>--help-gtk</cmd>" msgstr "<cmd>--help-gtk</cmd>" @@ -2213,7 +2130,6 @@ msgstr "" "desarrollador." #: C/usage.page:261(item/title) -#| msgid "Use the <cmd>--question</cmd> option." msgid "<cmd>--version</cmd>" msgstr "<cmd>--version</cmd>" @@ -2253,9 +2169,6 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/warning.page:28(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-warning-screenshot.png'; " -#| "md5=146ea22fcd7104b2f9ed7ca0cc25f51d" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' " |