diff options
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 38 |
1 files changed, 28 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 53620615..fac67925 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity-help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-18 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-26 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 13:49+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -766,15 +766,15 @@ msgstr "" " echo \"An unexpected error has occurred.\";;\n" "esac\n" -#: C/scale.page:75(title) C/password.page:45(title) -#: C/color-selection.page:50(title) -msgid "Password Entry Dialog Example" -msgstr "Ejemplo de diálogo de contraseña" +#: C/scale.page:75(title) +#| msgid "Calendar Dialog Example" +msgid "Scale Dialog Example" +msgstr "Ejemplo de diálogo de escala" -#: C/scale.page:76(desc) C/password.page:46(desc) -#: C/color-selection.page:51(desc) -msgid "<app>Zenity</app> password entry dialog example" -msgstr "Ejemplo del diálogo de contraseña de <app>Zenity</app>." +#: C/scale.page:76(desc) +#| msgid "<app>Zenity</app> list dialog example" +msgid "<app>Zenity</app> scale dialog example" +msgstr "Ejemplo del diálogo de escala de <app>Zenity</app>" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -1040,6 +1040,14 @@ msgstr "" " echo \"Ha ocurrido un error inesperado.\";;\n" "esac\n" +#: C/password.page:45(title) +msgid "Password Entry Dialog Example" +msgstr "Ejemplo de diálogo de contraseña" + +#: C/password.page:46(desc) +msgid "<app>Zenity</app> password entry dialog example" +msgstr "Ejemplo del diálogo de contraseña de <app>Zenity</app>." + #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/notification.page:37(None) @@ -1917,6 +1925,16 @@ msgstr "" " echo \"Ha ocurrido un error inesperado.\";;\n" "esac\n" +#: C/color-selection.page:50(title) +#| msgid "File Selection Dialog Example" +msgid "Color Selection Dialog Example" +msgstr "Ejemplo del diálogo de selección de color" + +#: C/color-selection.page:51(desc) +#| msgid "<app>Zenity</app> file selection dialog example" +msgid "<app>Zenity</app> color selection dialog example" +msgstr "Ejemplo del diálogo de selección de color de <app>Zenity</app>" + #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/calendar.page:66(None) |