summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/gl')
-rw-r--r--help/gl/calendar.page67
-rw-r--r--help/gl/color-selection.page54
-rw-r--r--help/gl/entry.page56
-rw-r--r--help/gl/error.page31
-rw-r--r--help/gl/file-selection.page68
-rw-r--r--help/gl/forms.page82
-rw-r--r--help/gl/gl.stamp0
-rw-r--r--help/gl/index.page34
-rw-r--r--help/gl/info.page31
-rw-r--r--help/gl/intro.page37
-rw-r--r--help/gl/legal.xml16
-rw-r--r--help/gl/list.page81
-rw-r--r--help/gl/message.page16
-rw-r--r--help/gl/notification.page59
-rw-r--r--help/gl/password.page49
-rw-r--r--help/gl/progress.page78
-rw-r--r--help/gl/question.page31
-rw-r--r--help/gl/scale.page79
-rw-r--r--help/gl/text.page84
-rw-r--r--help/gl/usage.page264
-rw-r--r--help/gl/warning.page30
21 files changed, 1247 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/gl/calendar.page b/help/gl/calendar.page
new file mode 100644
index 00000000..4b7321b4
--- /dev/null
+++ b/help/gl/calendar.page
@@ -0,0 +1,67 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="calendar" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--calendar</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de calendario</title>
+ <p>Use a opción <option>--calendar</option> para crear un diálogo de calendario. Zenity devolve a data seleccionada á entrada estándar. Se non se selecciona ningunha data na liña de ordes, o diálogo use a data actual.</p>
+ <p>O diálogo de calendario admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--text</cmd>=<var>texto</var></title>
+ <p>Especifica o texto que se mostra no diálogo de calendario.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--day</cmd>=<var>día</var></title>
+ <p>Especifica o día que se selecciona no diálogo do calendario.«Día» debe ser un número entre 1 e 31 ambos incluídos.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--month</cmd>=<var>mes</var></title>
+ <p>Especifica o mes que se selecciona no diálogo do calendario. «Mes» debe ser un número entre 1 e 12 ambos incluídos.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--year</cmd>=<var>ano</var></title>
+ <p>Especifica o ano que está seleccionado no diálogo de calendario.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--date-format</cmd>=<var>formato</var></title>
+ <p>Especifica o formato que se devolve desde o diálogo de calendario despois da selección de data. O formato predeterminado depende da súa configuración rexional. O formato debe ser un formato que acepte a función <cmd>strftime</cmd>, por exemplo<var>%A %d/%m/%y</var>.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de calendario:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+
+
+if zenity --calendar \
+--title="SSeleccione unha data" \
+--text="Prema sobre unha data para seleccionala." \
+--day=10 --month=8 --year=2004
+ then echo $?
+ else echo "Non seleccinou ningunha data"
+fi
+</code>
+
+
+ <figure>
+ <title>Diálogo de calendario de exemplo</title>
+ <desc>Diálogo de calendario de exemplo de Zenity</desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-calendar-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/color-selection.page b/help/gl/color-selection.page
new file mode 100644
index 00000000..08804d03
--- /dev/null
+++ b/help/gl/color-selection.page
@@ -0,0 +1,54 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="color-selection" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--color-selection</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de selección de cor</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--color-selection</cmd> para crear un diálogo de selección de cor.</p>
+ <p>O diálogo de selección de cor admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--color</cmd>=<var>VALOR</var></title>
+ <p>Estableza o color inicial (ex: #FF0000)</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--show-palette</cmd></title>
+ <p>Mostrar a paleta.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como crear un diálogo de selección de cor:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+
+COLOR=`zenity --color-selection --show-palette`
+
+case $? in
+ 0)
+ echo "Seleccionou $COLOR.";;
+ 1)
+ echo "Non seleccionou ningún cor.";;
+ -1)
+ echo "Produciuse un erro non esperado.";;
+esac
+</code>
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo do diálogo de selección de cor</title>
+ <desc>Exemplo do diálogo de selección de cor de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-colorselection-screenshot.png"/>
+ </figure>
+
+</page>
diff --git a/help/gl/entry.page b/help/gl/entry.page
new file mode 100644
index 00000000..2c4a2b83
--- /dev/null
+++ b/help/gl/entry.page
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="entry" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use opción <cmd>--entry</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo para a entrada de texto</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--entry</cmd> para crear un diálogo de entrada de texto. <app>Zenity</app> devolve á saída estándar o contido do texto introducido.</p>
+ <p>O diálogo de entrada de texto admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--text</cmd>=<var>texto</var></title>
+ <p>Especifica o texto que se mostra no diálogo de entrada de texto.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--entry-text</cmd>=<var>texto</var></title>
+ <p>Especifica o texto que se mostra no campo de entrada do diálogo de entrada de texto.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--hide-text</cmd></title>
+ <p>Oculta o texto no campo de entrada do diálogo de entrada de texto.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de entrada de texto:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+
+if zenity --entry \
+--title="Engadir un novo perfíl" \
+--text="Escriba o nome do novo perfíl:" \
+--entry-text "NovoPerfil"
+ then echo $?
+ else echo "Non se escribiu ningún nome"
+fi
+</code>
+
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de entrada de texto</title>
+ <desc>Exemplo do diálogo de entrada de texto de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-entry-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/error.page b/help/gl/error.page
new file mode 100644
index 00000000..0e55e28a
--- /dev/null
+++ b/help/gl/error.page
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="error" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="message"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--error</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de erro</title>
+ <p>Use a opción <option>--error</option> para crear un diálogo de erro.</p>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de erro:</p>
+
+<code>
+#!/bin/bash
+
+zenity --error \
+--text="Non foi posíbel atopar /var/log/syslog."
+</code>
+
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de erro</title>
+ <desc>Exemplo de diálogo de erro de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-error-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/file-selection.page b/help/gl/file-selection.page
new file mode 100644
index 00000000..7b73fbe5
--- /dev/null
+++ b/help/gl/file-selection.page
@@ -0,0 +1,68 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="file-selection" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--file-selection</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de selección de ficheiro</title>
+ <p>Use a opción <option>--calendar</option> para crear un diálogo de calendario. <app>Zenity</app> devolve a data seleccionada á entrada estándar. Se non se selecciona ningunha data na liña de ordes, o diálogo use a data actual.</p>
+ <p>O diálogo de selección de ficheiros admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--filename</cmd>=<var>nome_de_ficheiro</var></title>
+ <p>Especifica o ficheiro ou cartafol que está seleccionado no diálogo de selección de ficheiro cando o diálogo se mostra por primeira vez.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--multiple</cmd></title>
+ <p>Permite a selección de múltiples nomes de ficheiro no diálogo de selección de ficheiro.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--directory</cmd></title>
+ <p>Permite só a selección de cartafoles no diálogo de selección de ficheiro.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--save</cmd></title>
+ <p>Estabelece o diálogo de selección de modo no modo gardar.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--separator</cmd>=<var>separador</var></title>
+ <p>Especifica a cadea que se usará para dividir a lista de nomes de ficheiro devolta.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como crear un diálogo de selección de ficheiro:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+
+FILE=`zenity --file-selection --title="Seleccione un ficheiro"`
+
+case $? in
+ 0)
+ echo "\"$FILE\" seleccionado.";;
+ 1)
+ echo "Non seleccionou ningún ficheiro.";;
+ -1)
+ echo "Produciuse un erro non esperado.";;
+esac
+</code>
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de selección de ficheiros</title>
+ <desc>Exemplo do diálogo de selección de ficheiro de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-fileselection-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/forms.page b/help/gl/forms.page
new file mode 100644
index 00000000..9cec2f99
--- /dev/null
+++ b/help/gl/forms.page
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="forms" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--forms</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de formularios</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--forms</cmd> para crear un diálogo de formularios.</p>
+
+ <p>O diálogo de formularios admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--add-entry</cmd>=<var>FieldName</var></title>
+ <p>Engadir unha entrada nova no diálogo de formularios.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title>--add-password<cmd/>=<var>nome_do_campo</var></title>
+ <p>Engadir un contrasinal novo no diálogo de formularios. (Ocultar o texto)</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--add-calendar</cmd>=<var>FieldName</var></title>
+ <p>Engair un calendario novo no diálogo de formularios</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--text</cmd>=<var>TEXTO</var></title>
+ <p>Estabeleza o texto do diálogo.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--separator</cmd>=<var>SEPARADOR</var></title>
+ <p>Estabelecer o caracter separador de saída. (Por omisión&gt; |)</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--forms-date-format</cmd>=<var>PATRÓN</var></title>
+ <p>Especifica o formato que se devolve datas. O formato predeterminado depende da súa configuración rexional. O formato debe ser un formato que acepte a función <cmd>strftime</cmd>, por exemplo<var>%A %d/%m/%y</var>.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de formularios:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+
+zenity --forms --title="Engadir amigo" \
+ --text="Escribe a información sobre o teu amigo." \
+ --separator="," \
+ --add-entry="Nome" \
+ --add-entry="Apelido" \
+ --add-entry="Correo electrónico" \
+ --add-calendar="Cumpreanos" &gt;&gt; addr.csv
+
+case $? in
+ 0)
+ echo "Amigo engadido.";;
+ 1)
+ echo "Non se engadiu ningún amigo."
+ ;;
+ -1)
+ echo "Produciuse un erro non agardado."
+ ;;
+esac
+</code>
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de formularios</title>
+ <desc>Exemplo de diálogo de formulario de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-forms-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/gl.stamp b/help/gl/gl.stamp
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
--- /dev/null
+++ b/help/gl/gl.stamp
diff --git a/help/gl/index.page b/help/gl/index.page
new file mode 100644
index 00000000..cd7052c6
--- /dev/null
+++ b/help/gl/index.page
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="index" xml:lang="gl">
+<info>
+ <credit type="author">
+ <name>Equipo de documentación do escritorio de Sun Java Desktop System</name>
+ </credit>
+ <credit type="author">
+ <name>Glynn Foster</name>
+ </credit>
+ <credit type="editor">
+ <name>Nicholas Curran</name>
+ <email/>
+ </credit>
+ <credit type="editor">
+ <name>Yasumichi Akahoshi</name>
+ <email>yasumichi@vinelinux.org</email>
+ </credit>
+ <license>
+ <p>Licenza de Documentación libre de GNU (GFDL)</p>
+ </license>
+ <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+<title>Manual de Zenity</title>
+<!--links type="topic" groups="dialogs" /-->
+<section id="dialogs" style="2column">
+ <title>Diálogos</title>
+</section>
+</page>
diff --git a/help/gl/info.page b/help/gl/info.page
new file mode 100644
index 00000000..2f3faa0c
--- /dev/null
+++ b/help/gl/info.page
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="info" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="message"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--info</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de información</title>
+ <p>Use a opción <option>--info</option> para crear un diálogo de información.</p>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como crear un diálogo de información:</p>
+
+<code>
+#!/bin/bash
+
+zenity --info \
+--text="Combinación compltada. Actualizáronse 3 dos 10 ficheiros."
+</code>
+
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de información</title>
+ <desc>Exemplo de diálogo de información <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-information-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/intro.page b/help/gl/intro.page
new file mode 100644
index 00000000..5bb4297b
--- /dev/null
+++ b/help/gl/intro.page
@@ -0,0 +1,37 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="intro" xml:lang="gl">
+<info>
+ <link type="guide" xref="index"/>
+ <desc><app>Zenity</app> permítelle crear os seguintes tipos de diálogos sinxelos:</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+<title>Introdución</title>
+<p><app>Zenity</app> permítelle crear os seguintes tipos de diálogos sinxelos:</p>
+
+<list>
+ <item><p>Calendario</p></item>
+ <item><p>Seleccionador de ficheiros</p></item>
+ <item><p>Formularios</p></item>
+ <item><p>Lista</p></item>
+ <item><p>Icona de notificación</p></item>
+ <item><p>Mensaxe</p>
+ <list>
+ <item><p>Erro</p></item>
+ <item><p>Información</p></item>
+ <item><p>Pregunta</p></item>
+ <item><p>Advertencia</p></item>
+ </list>
+ </item>
+ <item><p>Contrasinal</p></item>
+ <item><p>Progreso</p></item>
+ <item><p>Entrada de texto</p></item>
+ <item><p>Información de texto</p></item>
+ <item><p>Escala</p></item>
+ <item><p>Selección de cor</p></item>
+</list>
+</page>
diff --git a/help/gl/legal.xml b/help/gl/legal.xml
new file mode 100644
index 00000000..2b45c747
--- /dev/null
+++ b/help/gl/legal.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<legalnotice id="legalnotice">
+ <para>Pode copiar, distribuír e modificar este documento baixo os termos da Licenza de Documentación Libre GNU (GFDL) na súa versión 1.1 ou posterior, publicada pola Free Software Foundation, sen seccións invariantes e sen textos de portada ou de contraportada. Pode atopar unha copia da GFDL en <ulink type="help" url="help:fdl">ligazón</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído xunto con este manual.</para>
+ <para>Este manual é parte da colección de manuais de GNOME distribuidos baixo a licenza GFDL. Se quere distribuír este manual de forma separada da colección pode facelo engadindo unha copia da licenza xunto ao manual, como se describe na sección 6 da licenza.</para>
+
+ <para>Moitos dos nomes usados polas empresas para distinguir os seus produtos e servizos son declaradas como marcas rexistradas. Onde esos nomes aparecen na calquera documentación de GNOME, e os membros do Proxecto de documentación de GNOME fanse saber desas marcas rexistradas, polo tanto os nomes están en maiúsculas ou a letra inicial en maiúsculas.</para>
+
+ <para>DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist></para>
+ </legalnotice>
diff --git a/help/gl/list.page b/help/gl/list.page
new file mode 100644
index 00000000..10855d97
--- /dev/null
+++ b/help/gl/list.page
@@ -0,0 +1,81 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="list" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--list</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de lista</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--list</cmd> para crear un diálogo de lista. <app>Zenity</app> devolve as entradas na primeira columna de texto das filas seleccionadas á saída estándar.</p>
+
+ <p>
+ Data for the dialog must specified column by column, row by row. Data can be provided to the dialog through standard input. Each entry must be separated by a newline character.
+ </p>
+
+ <p>
+ If you use the <cmd>--checklist</cmd> or <cmd>--radiolist</cmd> options, each row must start with either 'TRUE' or 'FALSE'.
+ </p>
+
+ <p>O diálogo de lista admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--column</cmd>=<var>column</var></title>
+ <p>Specifies the column headers that are displayed in the list dialog. You must specify a <cmd>--column</cmd> option for each column that you want to display in the dialog.
+ </p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--checklist</cmd></title>
+ <p>Especifica que a primeira columna no diálogo de lista contén caixas de verificación.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--radiolist</cmd></title>
+ <p>Especifica que a primeira columna no diálogo de lista contén caixas de opción.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--editable</cmd></title>
+ <p>permite editar os elementos mostrados.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--separator</cmd>=<var>separador</var></title>
+ <p>Especifica que cadea se usa cando o diálogo de lista devolve as entradas seleccionadas.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--print-column</cmd>=<var>columna</var></title>
+ <p>Specifies what column should be printed out upon selection. The default column is
+ '1'. 'ALL' can be used to print out all columns in the list.
+ </p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de lista:</p>
+<code>
+#!/bin/sh
+
+zenity --list \
+ --title="Choose the Bugs You Wish to View" \
+ --column="Número de erro" --column="Importancia" --column="Descrición" \
+ 992383 Normal "GtkTreeView ten erros cando hai múltiples seleccións" \
+ 293823 High "GNOME Dictionary non xestiona o proxy" \
+ 393823 Critical "A edición de menú non funciona en GNOME 2.0"
+</code>
+
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de lista</title>
+ <desc>Exemplo de diálogo de lista de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-list-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/message.page b/help/gl/message.page
new file mode 100644
index 00000000..a32083c5
--- /dev/null
+++ b/help/gl/message.page
@@ -0,0 +1,16 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="message" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs" group="message"/>
+ <desc><link xref="error">Erro</link>, <link xref="info">Información</link>, <link xref="question">Pregunta</link>, <link xref="warning">Advertencia</link></desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de mensaxe</title>
+ <p>Para cada tipo, use a opción <cmd>--text</cmd> para especificar o texto que se mostra no diálogo.</p>
+ <links type="topic" style="2column"/>
+</page>
diff --git a/help/gl/notification.page b/help/gl/notification.page
new file mode 100644
index 00000000..9b3ba9c6
--- /dev/null
+++ b/help/gl/notification.page
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="notification" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--notification</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Icona de notificación</title>
+ <p>Use a opción <option>--notification</option> para crear un diálogo de notificación.</p>
+
+ <terms>
+ <item>
+ <title><cmd>--text</cmd>=<var>texto</var></title>
+ <p>Especifica o texto que se mostra na área de notificación.</p>
+ </item>
+ <item>
+ <title><cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',</title>
+ <p>Listens for commands at standard input. At least one command must be specified. Commands are comma separated. A command must be followed by a colon and a value. </p>
+ <note style="tip">
+ <p>The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as <var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</var>.</p>
+ </note>
+ </item>
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como crear un diálogo de selección de notificación:</p>
+ <code>
+ #!/bin/sh
+
+ zenity --notification\
+ --window-icon="info" \
+ --text="There are system updates necessary!"
+ </code>
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de icona de notificación</title>
+ <desc>Exemplo da icona de notificación de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-notification-screenshot.png"/>
+ </figure>
+
+ <p>The following example script shows how to create a notification icon along with <cmd>--listen</cmd>:</p>
+ <code>
+ #!/bin/sh
+ cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen
+ message: this is the message text
+ EOH
+ </code>
+
+ <figure>
+ <title>Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example</title>
+ <desc><app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example</desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-notification-listen-screenshot.png"/>
+ </figure>
+
+</page>
diff --git a/help/gl/password.page b/help/gl/password.page
new file mode 100644
index 00000000..4c258961
--- /dev/null
+++ b/help/gl/password.page
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="password" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--password</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de contrasinal</title>
+ <p>Use a opción <option>--password</option> para crear un diálogo de contrasinal.</p>
+ <p>O diálogo de contrasinal admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+ <item>
+ <title><cmd>--username</cmd></title>
+ <p>Mostrar o campo de nome de usuario.</p>
+ </item>
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de contrasinal:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+
+ENTRY=`zenity --password --username`
+
+case $? in
+ 0)
+ echo "Nome de usuario: `echo $ENTRY | cut -d'|' -f1`"
+ echo "Contrasinal : `echo $ENTRY | cut -d'|' -f2`"
+ ;;
+ 1)
+ echo "Deter inicio de sesión.";;
+ -1)
+ echo "Produciuse un erro non esperado.";;
+esac
+</code>
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de contrasinal</title>
+ <desc>Exemplo de diálogo de entrada de contrasinal <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-password-screenshot.png"/>
+ </figure>
+
+</page>
diff --git a/help/gl/progress.page b/help/gl/progress.page
new file mode 100644
index 00000000..e5134aed
--- /dev/null
+++ b/help/gl/progress.page
@@ -0,0 +1,78 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="progress" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--progress</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de progreso</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--progress</cmd> para crear un diálogo de progreso.</p>
+
+ <p>
+ <app>Zenity</app> reads data from standard input line by line. If a line is prefixed with #, the text is updated with the text on that line. If a line contains only a number, the percentage is updated with that number.
+ </p>
+
+ <p>O diálogo de progreso admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--text</cmd>=<var>texto</var></title>
+ <p>Especifica o texto que se mostra no diálogo de progreso.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--percentage</cmd>=<var>porcentaxe</var></title>
+ <p>Especifica o porcentaxe inicial que se estabelece no diálogo de progreso.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--auto-close</cmd></title>
+ <p>Pecha o diálogo de progreso cando se alcanza o 100%.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--pulsate</cmd></title>
+ <p>Especifica que a barra de progreso pulse até que un caracter EOF se lee desde a entrada estandar.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de progreso:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+(
+echo "10" ; sleep 1
+echo "# Updating mail logs" ; sleep 1
+echo "20" ; sleep 1
+echo "# Resetting cron jobs" ; sleep 1
+echo "50" ; sleep 1
+echo "This line will just be ignored" ; sleep 1
+echo "75" ; sleep 1
+echo "# Rebooting system" ; sleep 1
+echo "100" ; sleep 1
+) |
+zenity --progress \
+ --title="Update System Logs" \
+ --text="Scanning mail logs..." \
+ --percentage=0
+
+if [ "$?" = -1 ] ; then
+ zenity --error \
+ --text="Update canceled."
+fi
+</code>
+
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de progreso</title>
+ <desc><app>Zenity</app> progress dialog example</desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-progress-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/question.page b/help/gl/question.page
new file mode 100644
index 00000000..d90d6323
--- /dev/null
+++ b/help/gl/question.page
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="question" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="message"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--question</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de pregunta</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--question</cmd> para crear un diálogo de pregunta.</p>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como crear un diálogo de pregunta:</p>
+
+<code>
+#!/bin/bash
+
+zenity --question \
+--text="Está seguro de que quere continuar?"
+</code>
+
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo do diálogo de pregunta</title>
+ <desc>Exemplo do diálogo de pregunta de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-question-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/scale.page b/help/gl/scale.page
new file mode 100644
index 00000000..9e0b1fc6
--- /dev/null
+++ b/help/gl/scale.page
@@ -0,0 +1,79 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="scale" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--scale</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de escala</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--scale</cmd> para crear un diálogo de escala.</p>
+ <p>O diálogo de escala admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--text</cmd>=<var>TEXTO</var></title>
+ <p>EStabeleza o texto do diálogo. (Predeterminado: «Axustar o valor da escala»)</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--value</cmd>=<var>VALOR</var></title>
+ <p>Set initial value. (Default: 0) You must specify value between minimum value to maximum value.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--min-value</cmd>=<var>VALOR</var></title>
+ <p>Estableza o valor mínimo. (Predeteminado: 0)</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--max-value</cmd>=<var>VALUE</var></title>
+ <p>Set maximum value. (Default: 100)</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--step</cmd>=<var>VALUE</var></title>
+ <p>Set step size. (Default: 1)</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--print-partial</cmd></title>
+ <p>Print value to standard output, whenever a value is changed. </p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--hide-value</cmd></title>
+ <p>Ocultar o valor nun diálogo.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de calendario:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+
+VALUE=`zenity --scale --text="Select window transparency." --value=50`
+
+case $? in
+ 0)
+ echo "Seleccionouse $VALUE%.";;
+ 1)
+ echo "Non se seleccionou ningún valor.";;
+ -1)
+ echo "Produciuse un erro non esperado.";;
+esac
+</code>
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo de diálogo de escala</title>
+ <desc>Exemplo do diálogo de escala de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-scale-screenshot.png"/>
+ </figure>
+
+</page>
diff --git a/help/gl/text.page b/help/gl/text.page
new file mode 100644
index 00000000..7564f932
--- /dev/null
+++ b/help/gl/text.page
@@ -0,0 +1,84 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="text" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="index#dialogs"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--text-info</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo para o texto de información</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--warning</cmd> para crear un diálogo de pregunta.</p>
+
+ <p>O diálogo de texto de información admite as seguintes opcións:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--filename</cmd>=<var>nome_de_ficheiro</var></title>
+ <p>Especifica un ficheiro que se carga no diálogo de texto de información.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--editable</cmd></title>
+ <p>Permite que o texto mostrado sexa editado. O texto editado devólvese pola saída estándar cando o diálogo se pecha.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--font</cmd>=<var>TIPO_DE_LETRA</var></title>
+ <p>Especifica o tipo de letra do texto.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--checkbox</cmd>=<var>TEXTO</var></title>
+ <p>Activar unha casilla para usala como «Lin e acepto os termos.»</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--html</cmd></title>
+ <p>Activar a compatibilidade de HTML.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--url</cmd>=<var>URL</var></title>
+ <p>Configura unha URL no lugar dun ficheiro. Só funciona se usa a opción «--html»</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como crear un diálogo de selección de ficheiro:</p>
+
+<code>
+#!/bin/sh
+
+# Debe copiar o archivo "COPYING" no mesmo cartafol que este script.
+FILE=`dirname $0`/COPYING
+
+zenity --text-info \
+ --title="Licenza" \
+ --filename=$FILE \
+ --checkbox="Lin e acepto os termos."
+
+case $? in
+ 0)
+ echo "Comenzar instalación"
+ # seguinte paso
+ ;;
+ 1)
+ echo "Deter instalación"
+ ;;
+ -1)
+ echo "Produciuse un error non esperado."
+ ;;
+esac
+</code>
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo do diálogo de texto de información</title>
+ <desc>Exemplo do diálogo de texto de información de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-text-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
diff --git a/help/gl/usage.page b/help/gl/usage.page
new file mode 100644
index 00000000..62485e63
--- /dev/null
+++ b/help/gl/usage.page
@@ -0,0 +1,264 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="usage" xml:lang="gl">
+<info>
+ <link type="guide" xref="index"/>
+ <desc>Pode usar <app>Zenity</app> para crear diálogos simples que interactúen graficamente co usuario.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+<title>Uso</title>
+ <p>Cando escriba scripts, pode usar <app>Zenity</app> para crear diálogos simples que interactúen graficamente co usuario, como por exemplo:</p>
+ <list>
+ <item>
+ <p>Pode crear un diálogo para obter información do usuario. Por exemplo, pode pedir ao usuario seleccionar unha data dun diálogo do calendario. ou seleccionar un ficheiro dun diálogo de selección de ficheiro.</p>
+ </item>
+ <item>
+ <p>Vostede pode crear un diálogo para fornecer información ao usuario. Por exemplo, pode usar un diálogo de progreso para indicar o estado actual dunha operación, ou usar un diálogo de advertencia para alertar ao usuario.</p>
+ </item>
+ </list>
+ <p>Cando o usuario pecha o diálogo, <app>Zenity</app> imprime o texto producido polo diálogo á saída estándar de erro.</p>
+
+ <note>
+ <p>Cando vostede escriba ordes de <app>Zenity</app>, asgúrese de poñer comiñas ao redor de cada argumento.</p>
+ <p>Por exemplo, use:</p>
+ <screen>zenity --calendar --title="Calendario de vacacións"</screen>
+ <p>Non use:</p>
+ <screen>zenity --calendar --title=Calendario de vacacións</screen>
+ <p>Se non usa comi;as, pode que consiga resultados non esperados.</p>
+ </note>
+
+ <section id="zenity-usage-mnemonics">
+ <title>Combinacións de teclas</title>
+ <p>Unha combinación de teclas permítelle realizar unha acción desde o teclado no lugar de empregar o rato para elixir unha orde dun menú ou un diálogo. Cada combinación de teclas identifícase por unha tecla subliñadad nunha opción do menú ou dun diálogo.</p>
+ <p>Algúns diálogos de <app>Zenity</app> admiten o uso de combinacións de teclas. Para especificar o carácter que se empregará como combinación de teclas, poña un guión baixo precedendo ese carácter no texto do diálogo. O seguinte exemplo mostra como especificar a letra «E» como combinación de teclas:</p>
+ <screen><input>"_Seleccione un nome".</input></screen>
+ </section>
+
+ <section id="zenity-usage-exitcodes">
+ <title>Códigos de saída</title>
+ <p>Zenity retorna os seguintes códigos de erro:</p>
+
+ <table frame="all" rules="all">
+ <thead>
+ <tr>
+ <td>
+ <p>Código de saída</p></td>
+ <td>
+ <p>Descrición</p></td>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td>
+ <p><var>0</var></p>
+ </td>
+ <td>
+ <p>O usuario premeu <gui style="button">Aceptar</gui> ou <gui style="button">Pechar</gui>.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>
+ <p><var>1</var></p>
+ </td>
+ <td>
+ <p>O usuario presionou <gui style="button">Cancelar</gui>, ou usou a función da xanela para pechar o diálogo.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>
+ <p><var>-1</var></p>
+ </td>
+ <td>
+ <p>Produciuse un erro inesperado.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>
+ <p><var>5</var></p>
+ </td>
+ <td>
+ <p>O diálogo pechouse porque o tempo de espera alcanzouse.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ </section>
+
+
+ <!-- ==== General Options ====== -->
+
+ <section id="zenity-usage-general-options">
+ <title>Opcións xerais</title>
+
+ <p>Tódolos diálogos de Zenity son compatíbeis coas seguintes opcións xerais:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--title</cmd>=<var>título</var></title>
+ <p>Especifica o título dun diálogo.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><option>--window-icon</option>=<var>ruta_de_icona</var></title>
+ <p>Especifica a icona que se mostra no marco da xanela do diálogo. Hai 4 iconas dispoñíbeis, fornecendo as palabras chave seguintes - «info», «warning», «question» e «erro».</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--width</cmd>=<var>anchura</var></title>
+ <p>Especifica o ancho dun diálogo</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--height</cmd>=<var>altura</var></title>
+ <p>Especifica o alto dun diálogo</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--timeout</cmd>=<var>tempo_de_expiración</var></title>
+ <p>Especifica o tempo de espera en segundos despois do cal o diálogo se pechará.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ </section>
+
+<!-- ==== Miscellaneous Options ====== -->
+
+ <section id="zenity-help-options">
+ <title>Opcións de axuda</title>
+
+ <p>Zenity fornece as seguintes opcións de axuda</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help</cmd></title>
+ <p>Mostra un texto de axuda abreviado.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-all</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para os diálogos</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-general</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións de diálogo xerais.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-calendar</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo do calendario.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-entry</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de entrada de texto.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-error</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de erro.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-info</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de información.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-file-selection</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de selección de ficheiros.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-list</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de lista.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-notification</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións de iconas de notificación.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-progress</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de progreso.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-question</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de pregunta.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-warning</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de avisos.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-text-info</cmd></title>
+ <p>Mostra o texto de axuda para as opcións de diálogo de información.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-misc</cmd></title>
+ <p>Mostra axuda para opcións varias.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--help-gtk</cmd></title>
+ <p>Mostra axuda para as opcóns de GTK+</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ </section>
+
+<!-- ==== Miscellaneous Options ====== -->
+
+ <section id="zenity-miscellaneous-options">
+ <title>Opcións varias</title>
+
+ <p>Zenity tamén fornece as seguintes opcións varias:</p>
+
+ <terms>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--about</cmd></title>
+ <p>Mostra o diálogo <guilabel>Sobre Zenity</guilabel>, que contén información da versión de Zenity, información de copyright e información do desenvolvedor.</p>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title><cmd>--version</cmd></title>
+ <p>Mostra o número de versión de Zenity.</p>
+ </item>
+
+ </terms>
+
+ </section>
+
+<!-- ==== GTK+ Options ====== -->
+
+ <section id="zenity-gtk-options">
+ <title>Opcións de GTK+</title>
+
+ <p>Zenity admite as opcións GTK+ estándar. Para obter máis información sobre as opcións de GTK+, execute a orde <command>zenity -?</command>.</p>
+
+ </section>
+
+<!-- ==== Environment variables ==== -->
+
+ <section id="zenity-environment-variables">
+ <title>Variábeis de contorno</title>
+
+ <p>Xeralmente Zenity detecta a xanela do terminal desde a que se iniciou e se mantén por enriba desa xanela. Ese comportamento pódese desactivar coa variábel de entorno <var>WINDOWID</var>.</p>
+
+ </section>
+</page>
diff --git a/help/gl/warning.page b/help/gl/warning.page
new file mode 100644
index 00000000..9bc98177
--- /dev/null
+++ b/help/gl/warning.page
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="warning" xml:lang="gl">
+ <info>
+ <link type="guide" xref="message"/>
+ <desc>Use a opción <cmd>--warning</cmd>.</desc>
+
+ <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
+ <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
+ <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
+ <mal:years>2011-2012.</mal:years>
+ </mal:credit>
+ </info>
+ <title>Diálogo de advertencia</title>
+ <p>Use a opción <cmd>--warning</cmd> para crear un diálogo de pregunta.</p>
+
+ <p>O seguinte script de exemplo mostra como crear un diálogo de advertencia:</p>
+
+<code>
+#!/bin/bash
+
+zenity --warning \
+--text="Desconecte o cable eléctrico para evitar un shock eléctrico."
+</code>
+
+ <figure>
+ <title>Exemplo do diálogo de advertencia</title>
+ <desc>Exemplo do diálogo de advertencia de <app>Zenity</app></desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-warning-screenshot.png"/>
+ </figure>
+</page>
bgstack15