diff options
-rw-r--r-- | po/ta.po | 343 |
1 files changed, 184 insertions, 159 deletions
@@ -6,16 +6,16 @@ # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003. # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004. # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006. -# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 15:37+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 14:24+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-23 14:27+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>\n" -"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n" +"Language-Team: American English <<gnome-tamil-translation@googlegroups.com>>\n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,17 +77,38 @@ msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உர msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: ../src/notification.c:95 +#: ../src/notification.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" +msgstr "" +"பூலியன் தட்டச்சிய குறிப்புக்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு. \n" +"ஆதரவுள்ள மதிப்புகள் 'உண்மை' அல்லது 'பொய்' \n" + +#. (iibiiay) +#: ../src/notification.c:137 +#, c-format +msgid "Unsupported hint. Skipping.\n" +msgstr "ஆதரவில்லாத குறிப்பு பெயர். தவிர்க்கிறது. \n" + +#. unknown hints +#: ../src/notification.c:150 +#, c-format +msgid "Unknown hint name. Skipping.\n" +msgstr "தெரியாத குறிப்பு பெயர். தவிர்க்கிறது. \n" + +#: ../src/notification.c:209 #, c-format msgid "Could not parse command from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியவில்லை\n" -#: ../src/notification.c:122 +#: ../src/notification.c:241 #, c-format msgid "Could not parse message from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து செய்தியை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:198 +#: ../src/notification.c:323 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity அறிவிப்பு" @@ -200,229 +221,229 @@ msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டிய msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:158 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:158 +#: ../src/option.c:159 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:166 +#: ../src/option.c:167 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:167 +#: ../src/option.c:168 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:175 +#: ../src/option.c:176 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:176 +#: ../src/option.c:177 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:184 +#: ../src/option.c:185 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:185 +#: ../src/option.c:186 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:193 +#: ../src/option.c:194 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:196 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:203 +#: ../src/option.c:204 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:204 ../src/option.c:213 ../src/option.c:246 -#: ../src/option.c:306 ../src/option.c:315 ../src/option.c:349 -#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:644 -#: ../src/option.c:679 ../src/option.c:751 ../src/option.c:819 -#: ../src/option.c:828 ../src/option.c:872 ../src/option.c:922 -#: ../src/option.c:1073 +#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:214 ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:307 ../src/option.c:316 ../src/option.c:350 +#: ../src/option.c:400 ../src/option.c:529 ../src/option.c:645 +#: ../src/option.c:663 ../src/option.c:689 ../src/option.c:761 +#: ../src/option.c:829 ../src/option.c:838 ../src/option.c:882 +#: ../src/option.c:932 ../src/option.c:1083 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:212 +#: ../src/option.c:213 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:221 +#: ../src/option.c:222 msgid "Set the modal hint" msgstr "மாதிரி குறிப்பை அமை" -#: ../src/option.c:236 +#: ../src/option.c:237 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:245 ../src/option.c:305 ../src/option.c:348 -#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:527 ../src/option.c:678 -#: ../src/option.c:750 ../src/option.c:871 ../src/option.c:921 -#: ../src/option.c:1072 +#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:306 ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:688 +#: ../src/option.c:760 ../src/option.c:881 ../src/option.c:931 +#: ../src/option.c:1082 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:254 +#: ../src/option.c:255 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:255 +#: ../src/option.c:256 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:263 +#: ../src/option.c:264 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:264 +#: ../src/option.c:265 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:272 +#: ../src/option.c:273 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:273 +#: ../src/option.c:274 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:281 ../src/option.c:1090 +#: ../src/option.c:282 ../src/option.c:1100 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:282 ../src/option.c:1091 +#: ../src/option.c:283 ../src/option.c:1101 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:296 +#: ../src/option.c:297 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:314 +#: ../src/option.c:315 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:323 +#: ../src/option.c:324 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:339 +#: ../src/option.c:340 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:357 ../src/option.c:407 ../src/option.c:759 -#: ../src/option.c:880 +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:890 msgid "Set the dialog icon" msgstr "உரையாடல் சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:760 -#: ../src/option.c:881 +#: ../src/option.c:359 ../src/option.c:409 ../src/option.c:770 +#: ../src/option.c:891 msgid "ICON-NAME" msgstr "ICON-NAME" -#: ../src/option.c:366 ../src/option.c:416 ../src/option.c:768 -#: ../src/option.c:889 +#: ../src/option.c:367 ../src/option.c:417 ../src/option.c:778 +#: ../src/option.c:899 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:425 ../src/option.c:777 -#: ../src/option.c:898 +#: ../src/option.c:376 ../src/option.c:426 ../src/option.c:787 +#: ../src/option.c:908 msgid "Do not enable pango markup" msgstr "பாங்கோ குறித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:389 +#: ../src/option.c:390 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:439 +#: ../src/option.c:440 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:448 +#: ../src/option.c:449 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:449 ../src/option.c:801 +#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:811 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:457 +#: ../src/option.c:458 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:466 +#: ../src/option.c:467 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:475 +#: ../src/option.c:476 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:572 ../src/option.c:1081 +#: ../src/option.c:485 ../src/option.c:573 ../src/option.c:1091 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:485 ../src/option.c:573 ../src/option.c:1082 +#: ../src/option.c:486 ../src/option.c:574 ../src/option.c:1092 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:493 +#: ../src/option.c:494 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:503 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:504 +#: ../src/option.c:505 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:518 +#: ../src/option.c:519 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:536 +#: ../src/option.c:537 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:537 +#: ../src/option.c:538 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:545 +#: ../src/option.c:546 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:554 +#: ../src/option.c:555 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:563 +#: ../src/option.c:564 msgid "Use an image for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ஒரு பிம்பத்தை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:581 +#: ../src/option.c:582 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:590 ../src/option.c:809 +#: ../src/option.c:591 ../src/option.c:819 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:599 +#: ../src/option.c:600 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -432,357 +453,361 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:601 ../src/option.c:610 +#: ../src/option.c:602 ../src/option.c:611 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:609 +#: ../src/option.c:610 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:618 +#: ../src/option.c:619 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:634 +#: ../src/option.c:635 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:643 +#: ../src/option.c:644 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:653 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:669 +#: ../src/option.c:662 +msgid "Set the notification hints" +msgstr "அறிவிப்பு குறிப்புகளை அமை" + +#: ../src/option.c:679 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:687 +#: ../src/option.c:697 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:688 +#: ../src/option.c:698 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:706 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:706 +#: ../src/option.c:716 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:716 +#: ../src/option.c:726 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:726 +#: ../src/option.c:736 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:741 +#: ../src/option.c:751 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:791 +#: ../src/option.c:801 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:800 +#: ../src/option.c:810 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:818 +#: ../src/option.c:828 msgid "Set the text font" msgstr "உரை எழுத்துருவை அமை" -#: ../src/option.c:827 +#: ../src/option.c:837 msgid "Enable an I read and agree checkbox" msgstr "நான் படித்தேன் மற்றும் ஒப்புக்கொள்கிறேன் குறி பெட்டி ஒன்றை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:837 +#: ../src/option.c:847 msgid "Enable html support" msgstr "ஹெச்டிஎம்எல் ஆதரவை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:846 +#: ../src/option.c:856 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" msgstr "" "கோப்புக்கு பதில் ஒரு யூஆர்எல் ஐஅமைக்கிறது. நீங்கள் --html தேர்வை அமைத்தால் " "மட்டுமே " "பயனாகும்" -#: ../src/option.c:847 +#: ../src/option.c:857 msgid "URL" msgstr "யூஆர்எல்(URL)" -#: ../src/option.c:862 +#: ../src/option.c:872 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:912 +#: ../src/option.c:922 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:930 +#: ../src/option.c:940 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:931 ../src/option.c:940 ../src/option.c:949 -#: ../src/option.c:958 ../src/option.c:1139 +#: ../src/option.c:941 ../src/option.c:950 ../src/option.c:959 +#: ../src/option.c:968 ../src/option.c:1149 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:939 +#: ../src/option.c:949 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:948 +#: ../src/option.c:958 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:957 +#: ../src/option.c:967 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:966 +#: ../src/option.c:976 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:975 +#: ../src/option.c:985 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:990 +#: ../src/option.c:1000 msgid "Display forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:999 +#: ../src/option.c:1009 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/option.c:1000 ../src/option.c:1009 +#: ../src/option.c:1010 ../src/option.c:1019 msgid "Field name" msgstr "புலம் பெயர்" -#: ../src/option.c:1008 +#: ../src/option.c:1018 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய கடவுச்சொல்லை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:1017 +#: ../src/option.c:1027 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய நாள்காட்டியை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:1018 +#: ../src/option.c:1028 msgid "Calendar field name" msgstr "நாள்காட்டி புலப்பெயர்" -#: ../src/option.c:1026 +#: ../src/option.c:1036 msgid "Add a new List in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய பட்டியலை சேர்" -#: ../src/option.c:1027 +#: ../src/option.c:1037 msgid "List field and header name" msgstr "பட்டியல் புலம் மற்றும் தலைப்பு பெயர்" -#: ../src/option.c:1035 +#: ../src/option.c:1045 msgid "List of values for List" msgstr "பட்டியலுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:1036 ../src/option.c:1045 +#: ../src/option.c:1046 ../src/option.c:1055 msgid "List of values separated by |" msgstr "| ஆல் பிரிக்கப்பட்ட மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:1044 +#: ../src/option.c:1054 msgid "List of values for columns" msgstr "நெடு வரிசைகளுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:1063 +#: ../src/option.c:1073 msgid "Show the columns header" msgstr "நெடுவரிசைகள் தலைப்பை காட்டு" -#: ../src/option.c:1105 +#: ../src/option.c:1115 msgid "Display password dialog" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1114 +#: ../src/option.c:1124 msgid "Display the username option" msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" -#: ../src/option.c:1129 +#: ../src/option.c:1139 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1138 +#: ../src/option.c:1148 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:1147 +#: ../src/option.c:1157 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:1162 +#: ../src/option.c:1172 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:1171 +#: ../src/option.c:1181 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:2059 +#: ../src/option.c:2075 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:2060 +#: ../src/option.c:2076 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2070 +#: ../src/option.c:2086 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2071 +#: ../src/option.c:2087 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2081 +#: ../src/option.c:2097 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2082 +#: ../src/option.c:2098 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2092 +#: ../src/option.c:2108 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2093 +#: ../src/option.c:2109 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2103 +#: ../src/option.c:2119 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2104 +#: ../src/option.c:2120 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2114 +#: ../src/option.c:2130 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2115 +#: ../src/option.c:2131 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2125 +#: ../src/option.c:2141 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2126 +#: ../src/option.c:2142 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2137 +#: ../src/option.c:2153 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2138 +#: ../src/option.c:2154 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2149 +#: ../src/option.c:2165 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2150 +#: ../src/option.c:2166 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2160 +#: ../src/option.c:2176 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2161 +#: ../src/option.c:2177 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2171 +#: ../src/option.c:2187 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2172 +#: ../src/option.c:2188 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2182 +#: ../src/option.c:2198 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2183 +#: ../src/option.c:2199 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2193 +#: ../src/option.c:2209 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2194 +#: ../src/option.c:2210 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2204 +#: ../src/option.c:2220 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2205 +#: ../src/option.c:2221 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2215 +#: ../src/option.c:2231 msgid "Password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2216 +#: ../src/option.c:2232 msgid "Show password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2226 +#: ../src/option.c:2242 msgid "Forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2227 +#: ../src/option.c:2243 msgid "Show forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2237 +#: ../src/option.c:2253 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2238 +#: ../src/option.c:2254 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2263 +#: ../src/option.c:2279 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:2267 +#: ../src/option.c:2283 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:2271 +#: ../src/option.c:2287 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" |