diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 232 |
2 files changed, 124 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 697939ad..c106da22 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-25 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin + 2008-04-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-29 22:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-17 18:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-24 20:36+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Gnome eesti <et-gnome@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,187 +177,195 @@ msgstr "Hoiatus" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:119 +#: ../src/option.c:120 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" -#: ../src/option.c:120 +#: ../src/option.c:121 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:128 +#: ../src/option.c:129 msgid "Set the window icon" msgstr "Akna ikooni määramine" -#: ../src/option.c:129 +#: ../src/option.c:130 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONIRADA" -#: ../src/option.c:137 +#: ../src/option.c:138 msgid "Set the width" msgstr "Laiuse seadmine" -#: ../src/option.c:138 +#: ../src/option.c:139 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:146 +#: ../src/option.c:147 msgid "Set the height" msgstr "Kõrguse seadmine" -#: ../src/option.c:147 +#: ../src/option.c:148 msgid "HEIGHT" msgstr "KÕRGUS" -#: ../src/option.c:155 +#: ../src/option.c:156 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "Dialoogi ajapiirangu määramine sekundites" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:158 msgid "TIMEOUT" msgstr "AJAPIIRANG" -#: ../src/option.c:171 +#: ../src/option.c:172 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:240 ../src/option.c:283 -#: ../src/option.c:316 ../src/option.c:418 ../src/option.c:548 -#: ../src/option.c:610 ../src/option.c:694 ../src/option.c:727 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 +#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:250 -#: ../src/option.c:259 ../src/option.c:284 ../src/option.c:317 -#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:516 ../src/option.c:549 -#: ../src/option.c:611 ../src/option.c:620 ../src/option.c:629 -#: ../src/option.c:695 ../src/option.c:728 +#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 +#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559 +#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 msgid "TEXT" msgstr "TEKST" -#: ../src/option.c:189 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:190 +#: ../src/option.c:191 msgid "DAY" msgstr "PÄEV" -#: ../src/option.c:198 +#: ../src/option.c:199 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:199 +#: ../src/option.c:200 msgid "MONTH" msgstr "KUU" -#: ../src/option.c:207 +#: ../src/option.c:208 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:208 +#: ../src/option.c:209 msgid "YEAR" msgstr "AASTA" -#: ../src/option.c:216 +#: ../src/option.c:217 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine" -#: ../src/option.c:217 +#: ../src/option.c:218 msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" -#: ../src/option.c:231 +#: ../src/option.c:232 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:249 +#: ../src/option.c:250 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:258 +#: ../src/option.c:259 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:274 +#: ../src/option.c:275 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:637 -#: ../src/option.c:703 +#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647 +#: ../src/option.c:713 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" -#: ../src/option.c:307 +#: ../src/option.c:308 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:340 +#: ../src/option.c:341 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:350 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:662 +#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:358 +#: ../src/option.c:359 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" -#: ../src/option.c:367 +#: ../src/option.c:368 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" -#: ../src/option.c:376 +#: ../src/option.c:377 msgid "Activate save mode" msgstr "Salvestusrežiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:385 ../src/option.c:454 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464 msgid "Set output separator character" msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" -#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:455 +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:394 +#: ../src/option.c:395 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Faili valikul kinnituse k[simine kui failinimi juba olemas on" -#: ../src/option.c:409 +#: ../src/option.c:404 +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "Failinimede filtri määramine" + +#: ../src/option.c:405 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "NIMI | MUSTER1 MUSTER2 ..." + +#: ../src/option.c:419 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:427 +#: ../src/option.c:437 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:428 +#: ../src/option.c:438 msgid "COLUMN" msgstr "VEERG" -#: ../src/option.c:436 +#: ../src/option.c:446 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:445 +#: ../src/option.c:455 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:473 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:472 ../src/option.c:670 +#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:481 +#: ../src/option.c:491 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -366,230 +374,230 @@ msgstr "" "väljastada kõik tulbad korraga)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:492 +#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:491 +#: ../src/option.c:501 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:506 +#: ../src/option.c:516 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:515 +#: ../src/option.c:525 msgid "Set the notification text" msgstr "Teadustusteksti määramine" -#: ../src/option.c:524 +#: ../src/option.c:534 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:539 +#: ../src/option.c:549 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:557 +#: ../src/option.c:567 msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" -#: ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:568 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PROTSENT" -#: ../src/option.c:566 +#: ../src/option.c:576 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:576 +#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:586 +#: ../src/option.c:596 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Peata vanemprotsess tühistusnupu vajutamisel" -#: ../src/option.c:601 +#: ../src/option.c:611 msgid "Display question dialog" msgstr "Küsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:619 +#: ../src/option.c:629 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "Olgu-nupule sildi määramine" -#: ../src/option.c:628 +#: ../src/option.c:638 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "Loobu-nupule sildi määramine" -#: ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:662 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:661 +#: ../src/option.c:671 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:685 +#: ../src/option.c:695 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:718 +#: ../src/option.c:728 msgid "Display scale dialog" msgstr "Skaaladialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:736 +#: ../src/option.c:746 msgid "Set initial value" msgstr "Lähteväärtuse määramine" -#: ../src/option.c:737 ../src/option.c:746 ../src/option.c:755 -#: ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765 +#: ../src/option.c:774 msgid "VALUE" msgstr "VÄÄRTUS" -#: ../src/option.c:745 +#: ../src/option.c:755 msgid "Set minimum value" msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:754 +#: ../src/option.c:764 msgid "Set maximum value" msgstr "Suurima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:763 +#: ../src/option.c:773 msgid "Set step size" msgstr "Sammu suuruse määramine" -#: ../src/option.c:772 +#: ../src/option.c:782 msgid "Print partial values" msgstr "Osaliste väärtuste printimine" -#: ../src/option.c:781 +#: ../src/option.c:791 msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" -#: ../src/option.c:796 +#: ../src/option.c:806 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:805 +#: ../src/option.c:815 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1454 +#: ../src/option.c:1470 msgid "General options" msgstr "Üldised seaded" -#: ../src/option.c:1455 +#: ../src/option.c:1471 msgid "Show general options" msgstr "Kuva üldised seaded" -#: ../src/option.c:1465 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1466 +#: ../src/option.c:1482 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1476 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1477 +#: ../src/option.c:1493 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1487 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1488 +#: ../src/option.c:1504 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1498 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1499 +#: ../src/option.c:1515 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1509 +#: ../src/option.c:1525 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1510 +#: ../src/option.c:1526 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1520 +#: ../src/option.c:1536 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1521 +#: ../src/option.c:1537 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1531 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1532 +#: ../src/option.c:1548 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1542 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1543 +#: ../src/option.c:1559 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1553 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Question options" msgstr "Küsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1554 +#: ../src/option.c:1570 msgid "Show question options" msgstr "Küsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1564 +#: ../src/option.c:1580 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1565 +#: ../src/option.c:1581 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1575 +#: ../src/option.c:1591 msgid "Scale options" msgstr "Skaala valikud" -#: ../src/option.c:1576 +#: ../src/option.c:1592 msgid "Show scale options" msgstr "Skaala valikute näitamine" -#: ../src/option.c:1586 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1587 +#: ../src/option.c:1603 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1597 +#: ../src/option.c:1613 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1598 +#: ../src/option.c:1614 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1623 +#: ../src/option.c:1639 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" @@ -597,12 +605,12 @@ msgstr "" "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " "kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1627 +#: ../src/option.c:1643 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1631 +#: ../src/option.c:1647 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Määratud on kaks või enam dialoogiliiki\n" |