diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 35 |
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 03:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-19 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-19 14:32+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,16 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/about.c:64 +#| msgid "" +#| "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#| "option) any later version.\n" msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" msgstr "" "Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo " -"los términos de la Licencia Pública General de GNU tal como se publica por " -"la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su " -"elección) cualquier versión posterior.\n" +"los términos de la Licencia Pública General Reducida de GNU tal como se " +"publica por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, " +"o (a su elección) cualquier versión posterior.\n" #: ../src/about.c:68 msgid "" @@ -47,14 +52,18 @@ msgstr "" "para más detalles.\n" #: ../src/about.c:72 +#| msgid "" +#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#| "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " +#| "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto " "con este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc, " -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EEUU." +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE. UU." #: ../src/about.c:265 msgid "translator-credits" @@ -81,7 +90,6 @@ msgstr "No se pudo analizar el comando desde stdin\n" #: ../src/notification.c:177 #, c-format -#| msgid "could not parse command from stdin\n" msgid "Could not parse message from stdin\n" msgstr "No se pudo analizar el mensaje de stdin\n" @@ -389,7 +397,6 @@ msgid "Hide a specific column" msgstr "Ocultar una columna específica" #: ../src/option.c:512 -#| msgid "Set the column header" msgid "Hides the column headers" msgstr "Ocultar las cabeceras de la columna" |