diff options
-rw-r--r-- | po/gu.po | 32 |
1 files changed, 20 insertions, 12 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-16 04:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-16 15:42+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-18 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-20 14:28+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" +"\n" -#: src/about.c:358 +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to +#. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. +#. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate +#. lines seperated by newlines (\n). +#: src/about.c:366 msgid "translator-credits" msgstr "" "નીરવ <nirav@magnet-i.com>\n" @@ -30,23 +38,23 @@ msgstr "" "ખુશ્બુ <khushbu_hi21@yahoo.co.in>\n" "શ્વેતા <sweta2782@yahoo.co.in>." -#: src/about.c:388 +#: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "શેલ લીપીઓમાંથી સંવાદપેટીઓ દર્શાવો" -#: src/about.c:392 +#: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) ૨૦૦૩ સન માઈક્રોસિસ્ટમ" -#: src/about.c:476 +#: src/about.c:484 msgid "Credits" msgstr "યશ" -#: src/about.c:503 +#: src/about.c:511 msgid "Written by" msgstr "લેખક" -#: src/about.c:516 +#: src/about.c:524 msgid "Translated by" msgstr "અનુવાદક" @@ -165,7 +173,7 @@ msgstr "એક સાથે ઘણી બધી ફાઈલો પસંદ ક #: src/main.c:449 msgid "Set output separator character." -msgstr "આઉટપુટ વિભાજક અક્ષર ગોઠવો" +msgstr "આઉટપુટ વિભાજક અક્ષર સુયોજિત કરો." #: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" @@ -400,7 +408,7 @@ msgstr "નવો દાખલો ઉમેરો" #: src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." -msgstr "બધા બદલાવો પૂરા થઈ ગયા" +msgstr "બધા સુધારાઓ પૂરા થઈ ગયા." #: src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." @@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "શું તમે ખરેખર અાગળ વધવા માં #: src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" -msgstr "કેલેન્ડર: (_a)" +msgstr "કેલેન્ડર (_a):" #: src/zenity.glade.h:8 msgid "Calendar selection" @@ -469,5 +477,5 @@ msgstr "યશ (_C)" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" -msgstr "નવું લખાણ લખોઃ (_E)" +msgstr "નવું લખાણ દાખલ કરો (_E):" |