diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 137 |
2 files changed, 26 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bb9277d2..cbabae4d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-12-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + 2004-12-28 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> * ru.po: Updated Russian translation @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:46+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-31 19:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-31 19:36+0200\n" +"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -357,207 +357,114 @@ msgid "General options" msgstr "Bendriniai nustatymai" #: src/option.c:1175 -#, fuzzy msgid "Show general options" -msgstr "Bendriniai nustatymai" +msgstr "Rodyti bendrus nustatymus" #: src/option.c:1184 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendoriaus nustatymai" #: src/option.c:1185 -#, fuzzy msgid "Show calendar options" -msgstr "Kalendoriaus nustatymai" +msgstr "Rodyti kalendoriaus nustatymus" #: src/option.c:1194 msgid "Text entry options" msgstr "Teksto įvedimo nustatymai" #: src/option.c:1195 -#, fuzzy msgid "Show text entry options" -msgstr "Teksto įvedimo nustatymai" +msgstr "Rodyti teksto įvedimo nustatymus" #: src/option.c:1204 msgid "Error options" msgstr "Klaidų nustatymai" #: src/option.c:1205 -#, fuzzy msgid "Show error options" -msgstr "Klaidų nustatymai" +msgstr "Rodyti klaidų nustatymus" #: src/option.c:1214 msgid "Info options" -msgstr "Informaciniai nustatymai" +msgstr "Informacijos nustatymai" #: src/option.c:1215 -#, fuzzy msgid "Show info options" -msgstr "Informaciniai nustatymai" +msgstr "Rodyti informacijos nustatymus" #: src/option.c:1224 msgid "File selection options" msgstr "Bylų parinkimo nustatymai" #: src/option.c:1225 -#, fuzzy msgid "Show file selection options" -msgstr "Bylų parinkimo nustatymai" +msgstr "Rodyti bylų parinkimo nustatymus" #: src/option.c:1234 msgid "List options" msgstr "Sąrašų nustatymai" #: src/option.c:1235 -#, fuzzy msgid "Show list options" -msgstr "Sąrašų nustatymai" +msgstr "Rodyti sąrašų nustatymus" #: src/option.c:1244 msgid "Notification options" -msgstr "Pranešimo nustatymai" +msgstr "Pranešimų nustatymai" #: src/option.c:1245 -#, fuzzy msgid "Show notification options" -msgstr "Pranešimo nustatymai" +msgstr "Rodyti pranešimų nustatymus" #: src/option.c:1254 msgid "Progress options" msgstr "Progreso būklės nustatymai" #: src/option.c:1255 -#, fuzzy msgid "Show progress options" -msgstr "Progreso būklės nustatymai" +msgstr "Rodyti progreso būklės nustatymus" #: src/option.c:1264 msgid "Question options" msgstr "Užklausų nustatymai" #: src/option.c:1265 -#, fuzzy msgid "Show question options" -msgstr "Užklausų nustatymai" +msgstr "Rodyti užklausų nustatymus" #: src/option.c:1274 msgid "Warning options" msgstr "Perspėjimų nustatymai" #: src/option.c:1275 -#, fuzzy msgid "Show warning options" -msgstr "Perspėjimų nustatymai" +msgstr "Rodyti perspėjimų nustatymus" #: src/option.c:1284 msgid "Text options" msgstr "Teksto nustatymai" #: src/option.c:1285 -#, fuzzy msgid "Show text options" -msgstr "Teksto nustatymai" +msgstr "Rodyti teksto nustatymus" #: src/option.c:1294 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Kiti nustatymai" #: src/option.c:1295 -#, fuzzy msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "Kiti nustatymai" +msgstr "Rodyti kitus nustatymus" #: src/option.c:1318 msgid "Syntax error\n" -msgstr "" +msgstr "Sintaksės klaida\n" #: src/option.c:1322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "%s nepalaikomas šio dialogo tipo\n" +msgstr "--%s nepalaikomas šiam dialogui\n" #: src/option.c:1326 msgid "Two or more dialog options specified\n" -msgstr "Nurodytas daugiau nei vienas dialogo raktas\n" - -#~ msgid "Set output separator character." -#~ msgstr "Nustatyti išvedimo skiriamąjį simbolį." - -#~ msgid "Gdk debugging flags to set" -#~ msgstr "Nustatomi Gdk testavimo parametrai" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "PARAMETRAI" - -#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" -#~ msgstr "Atšaukiami Gdk testavimo parametrai" - -#~ msgid "X display to use" -#~ msgstr "Naudojamas X vaizduoklis" - -#~ msgid "DISPLAY" -#~ msgstr "VAIZDUOKLIS" - -#~ msgid "X screen to use" -#~ msgstr "Naudojamas X ekranas" - -#~ msgid "SCREEN" -#~ msgstr "EKRANAS" - -#~ msgid "Make X calls synchronous" -#~ msgstr "Vykdyti X funkcijas sinchroniškai" - -#~ msgid "Program name as used by the window manager" -#~ msgstr "Programos vardas, naudojamas langų tvarkyklės" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "VARDAS" - -#~ msgid "Program class as used by the window manager" -#~ msgstr "Programos klasė, naudojama langų tvarkyklės" - -#~ msgid "CLASS" -#~ msgstr "KLASĖ" - -#~ msgid "HOST" -#~ msgstr "KOMPIUTERIS" - -#~ msgid "PORT" -#~ msgstr "PRIEVADAS" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" -#~ msgstr "Nustatomi Gtk+ testavimo parametrai" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -#~ msgstr "Atšaukiami Gtk+ testavimo parametrai" - -#~ msgid "Make all warnings fatal" -#~ msgstr "Visi perspėjimai turi būti kritiniai" - -#~ msgid "Load an additional Gtk module" -#~ msgstr "Paleisti papildomą Gtk modulį" - -#~ msgid "MODULE" -#~ msgstr "MODULIS" - -#~ msgid "Dialog options" -#~ msgstr "Dialogo nustatymai" - -#~ msgid "GTK+ options" -#~ msgstr "GTK+ nustatymai" - -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Pagalbos sistemos nustatymai" - -#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s raktas yra netinkamas. Paleiskite 'zenity --help' norėdami gauti " -#~ "informaciją apie tinkamus raktus\n" - -#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" -#~ msgstr "%s nurodytas du kartus tam pačiam dialogui\n" - -#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -#~ msgstr "Per daug lokalės nukreipimo lygių, galimas uždaras nuorodų ciklas" +msgstr "Nurodyta daugiau nei vienas dialogo parametras\n" |