diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 65 |
1 files changed, 43 insertions, 22 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 07:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-26 19:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:01+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "" msgstr "" "Te peaksite olema saanud GNU vähem üldise avaliku litsentsi koopia koos " "selle programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA." +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA." msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -78,6 +78,15 @@ msgstr "Standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teavitus" +msgid "Type your password" +msgstr "Sisesta oma kasutajanimi" + +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + #, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" msgstr "Suurim väärtus peab olema suurem kui väikseim väärtus.\n" @@ -213,7 +222,7 @@ msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" msgid "Display text entry dialog" -msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" +msgstr "Tekstisisestuse dialoogi kuvamine" msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" @@ -303,7 +312,7 @@ msgid "Hides the column headers" msgstr "Veerupäiste peitmine" msgid "Display notification" -msgstr "Teavituskuva" +msgstr "Teavituse kuvamine" msgid "Set the notification text" msgstr "Teavitusteksti määramine" @@ -312,7 +321,7 @@ msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" +msgstr "Edenemisteabe dialoogi kuvamine" msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" @@ -377,6 +386,12 @@ msgstr "Osaliste väärtuste printimine" msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" +msgid "Display password dialog" +msgstr "Paroolidialoogi kuvamine" + +msgid "Display the username option" +msgstr "Kasutajanime valiku kuvamine" + msgid "Display color selection dialog" msgstr "Värvuse valimise dialoogi kuvamine" @@ -393,28 +408,28 @@ msgid "Print version" msgstr "Printversioon" msgid "General options" -msgstr "Üldised seaded" +msgstr "Üldised valikud" msgid "Show general options" -msgstr "Kuva üldised seaded" +msgstr "Üldiste valikute kuvamine" msgid "Calendar options" -msgstr "Kalendriseaded" +msgstr "Kalendri valikud" msgid "Show calendar options" -msgstr "Kuva kalendriseaded" +msgstr "Kalendri valikute kuvamine" msgid "Text entry options" -msgstr "Tekstisisestuse seaded" +msgstr "Tekstisisestuse valikud" msgid "Show text entry options" -msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" +msgstr "Tekstisisestuse valikute kuvamine" msgid "Error options" -msgstr "Veaseaded" +msgstr "Vea valikud" msgid "Show error options" -msgstr "Kuva veaseaded" +msgstr "Vea valikute kuvamine" msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" @@ -435,25 +450,25 @@ msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" msgid "Notification icon options" -msgstr "Teateikooni seaded" +msgstr "Teavitusikooni valikud" msgid "Show notification icon options" -msgstr "Kuva teateikooni seaded" +msgstr "Teavitusikooni valikute kuvamine" msgid "Progress options" -msgstr "Edenemise seaded" +msgstr "Edenemise valikud" msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" msgid "Question options" -msgstr "Küsimuse seaded" +msgstr "Küsimuse valikud" msgid "Show question options" msgstr "Küsimuse valikute kuvamine" msgid "Warning options" -msgstr "Hoiatuse seaded" +msgstr "Hoiatuse valikud" msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" @@ -476,11 +491,17 @@ msgstr "Värvusevalimise valikud" msgid "Show color selection options" msgstr "Värvusevalimise valikute kuvamine" +msgid "Password dialog options" +msgstr "Paroolidialoogi valikud" + +msgid "Show password dialog options" +msgstr "Paroolidialoogi valikute kuvamine" + msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Mitmesugused seaded" +msgstr "Mitmesugused valikud" msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "Kuva mitmesugused seaded" +msgstr "Mitmesugusete muude valikute kuvamine" #, c-format msgid "" |