diff options
author | Ísis Binder <isis.binder@gmail.com> | 2010-01-29 12:32:00 -0500 |
---|---|---|
committer | Og B. Maciel <ogmaciel@gnome.org> | 2010-01-29 12:32:00 -0500 |
commit | feb2f412e77579d754aee412dc904420ff9855bf (patch) | |
tree | 5c72cee6e4af117551c4e894ba813fe86609596a /po | |
parent | Updated German translation (diff) | |
download | zenity-feb2f412e77579d754aee412dc904420ff9855bf.tar.gz zenity-feb2f412e77579d754aee412dc904420ff9855bf.tar.bz2 zenity-feb2f412e77579d754aee412dc904420ff9855bf.zip |
Updated Brazilian Portuguese translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 132eaa1a..7af5bffa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-12 23:34-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-29 12:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 09:35-0300\n" -"Last-Translator: Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>\n" +"Last-Translator: Ísis Binder <isis.binder@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" #: ../src/about.c:64 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" msgstr "" "Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " -"sob os termos da GNU General Public License uma publicação da Free Software " -"Foundation; em sua versão 2 da Licença, ou (em sua opção) sua versão " -"posterior.\n" +"sob os termos da GNU Lesser Public License, como publicado pela Free " +"Software Foundation; em sua versão 2 da Licença, ou (em sua opção) sua " +"versão posterior.\n" #: ../src/about.c:68 msgid "" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "" #: ../src/about.c:72 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License junto com " +"Você deve ter recebido uma cópia da GNU Lesser General License junto com " "este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." @@ -77,9 +77,9 @@ msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "não foi possível analisar o comando a partir de stdin\n" #: ../src/notification.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse message from stdin\n" -msgstr "não foi possível analisar o comando a partir de stdin\n" +msgstr "não foi possível analisar a mensagem a partir de stdin\n" #: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279 msgid "Zenity notification" @@ -384,9 +384,8 @@ msgid "Hide a specific column" msgstr "Ocultar uma coluna específica" #: ../src/option.c:512 -#, fuzzy msgid "Hides the column headers" -msgstr "Definir o cabeçalho da coluna" +msgstr "Oculta os cabeçalhos da coluna" #: ../src/option.c:527 msgid "Display notification" |