diff options
author | Andras Timar <timar@gnome.hu> | 2003-09-01 20:21:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2003-09-01 20:21:01 +0000 |
commit | e698c3ed14201c7cd18079beffb298762361e59c (patch) | |
tree | bd083a129d598b45895122eb390868764ff0eb01 /po | |
parent | Add patch from Buchan Miln to fix the gdialog wrapper. (diff) | |
download | zenity-e698c3ed14201c7cd18079beffb298762361e59c.tar.gz zenity-e698c3ed14201c7cd18079beffb298762361e59c.tar.bz2 zenity-e698c3ed14201c7cd18079beffb298762361e59c.zip |
Updated Hungarian translation.
2003-09-01 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 103 |
2 files changed, 43 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 71376024..4d0d7998 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-09-01 Andras Timar <timar@gnome.hu> + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2003-08-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Revision of Spanish translation by @@ -6,36 +6,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity CVS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-24 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-08 23:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-01 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:19+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:265 +#: src/about.c:266 msgid "translator_credits" msgstr "Tímár András <timar@gnome.hu>" -#: src/about.c:295 +#: src/about.c:296 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Párbeszédablakok megjelenítése héjprogramokból" -#: src/about.c:299 +#: src/about.c:300 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:383 +#: src/about.c:384 msgid "Credits" msgstr "Köszönet" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:411 msgid "Written by" msgstr "Írta" -#: src/about.c:423 +#: src/about.c:424 msgid "Translated by" msgstr "Fordította" @@ -184,42 +184,37 @@ msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" #: src/main.c:465 -#, fuzzy msgid "Set the column header" -msgstr "oszlopfejléc" +msgstr "Oszlopfejléc beállítása" #: src/main.c:474 -#, fuzzy msgid "Use check boxes for first column" -msgstr "Oszlop végének beállítása" +msgstr "Jelölőnégyzetek az első oszlopban" #: src/main.c:483 msgid "Use radio buttons for first column" -msgstr "" +msgstr "Választógombok az első oszlopban" #: src/main.c:492 msgid "Set output separator character" msgstr "" #: src/main.c:501 src/main.c:595 -#, fuzzy msgid "Allow changes to text" -msgstr "Változások alkalmazása:" +msgstr "Szöveg változtatható" #: src/main.c:532 -#, fuzzy msgid "Set initial percentage" -msgstr "Nem lehet indítani a beállításkezelőt." +msgstr "Kezdeti százalék beállítása" #: src/main.c:541 -#, fuzzy msgid "Pulsate progress bar" -msgstr "folyamatjelző" +msgstr "Folyamatjelző pulzálása" #: src/main.c:551 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -msgstr "" +msgstr "Párbeszédablak eltüntetése, ha a 100%-ot elérte" #: src/main.c:586 msgid "Open file" @@ -306,45 +301,37 @@ msgid "About zenity" msgstr "A Zenity névjegye" #: src/main.c:776 -#, fuzzy msgid "Print version" -msgstr "Tartomány nyomtatása" +msgstr "Verziószám nyomtatása" #: src/main.c:789 -#, fuzzy msgid "Dialog options" -msgstr "Függőleges beállítások" +msgstr "Párbeszédablak beállításai" #: src/main.c:798 -#, fuzzy msgid "General options" msgstr "Általános beállítások" #: src/main.c:807 -#, fuzzy msgid "Calendar options" -msgstr "Naptárinformáció" +msgstr "Naptár beállításai" #: src/main.c:816 -#, fuzzy msgid "Text entry options" -msgstr "Egyéb beállítások" +msgstr "Szövegbeviteli mező beállításai" # src/nautilus-complex-search-bar.c:233 #: src/main.c:825 -#, fuzzy msgid "Error options" -msgstr "Több beállítás" +msgstr "Hibajelzés beállításai" #: src/main.c:834 -#, fuzzy msgid "File selection options" -msgstr "Csurgás Érzékelő Beállítások" +msgstr "Fájlkiválasztó beállításai" #: src/main.c:843 -#, fuzzy msgid "Info options" -msgstr "Hang beállításai" +msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításai" #: src/main.c:852 #, fuzzy @@ -353,53 +340,46 @@ msgstr "Betöltés beállításai" # src/nautilus-complex-search-bar.c:233 #: src/main.c:861 -#, fuzzy msgid "Progress options" -msgstr "Több beállítás" +msgstr "Folyamatjelző beállításai" #: src/main.c:870 -#, fuzzy msgid "Question options" -msgstr "Munkamenet beállításai" +msgstr "Kérdések beállításai" #: src/main.c:879 -#, fuzzy msgid "Text options" -msgstr "Táblázat beállításai" +msgstr "Szöveg beállításai" #: src/main.c:888 -#, fuzzy msgid "Warning options" -msgstr "Főbb beállítások" +msgstr "Figyelmeztetések beállításai" #: src/main.c:897 -#, fuzzy msgid "GTK+ options" -msgstr "GIF beállításai" +msgstr "GTK+ beállításai" #: src/main.c:906 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Egyéb beéllítások" +msgstr "Egyéb beállítások" #: src/main.c:915 -#, fuzzy msgid "Help options" -msgstr "%s súgója" +msgstr "Súgó beállításai" #: src/main.c:1036 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "" +msgstr "%s nem érvényes kapcsoló. A részletekért lásd: 'zenity --help'\n" #: src/main.c:1081 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" +msgstr "Meg kell adni a párbeszédablak típusát. A részletekért lásd: 'zenity --help'\n" #: src/main.c:1101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "A --show-menubar opció kétszer lett megadva ugyanarra az ablakra\n" +msgstr "A(z) %s kétszer lett megadva ugyanarra a párbeszédablakra\n" #: src/main.c:1105 #, fuzzy, c-format @@ -419,32 +399,27 @@ msgid "*" msgstr "*" #: src/zenity.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "About Zenity" -msgstr "Szerző bejegyzés" +msgstr "A Zenity névjegye" #: src/zenity.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Add a new entry" -msgstr "Új listaelem hozzáadása" +msgstr "Új elem hozzáadása" #: src/zenity.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "All updates are complete." -msgstr "Frissítés kész\n" +msgstr "Minden frissítés kész." #: src/zenity.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "An error has occurred." -msgstr "Ismeretlen hiba történt." +msgstr "Hiba történt." # #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.hu.po-new.po (libbonoboui VERSION) #-#-#-#-# # Használandó X megjelenítő # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hu.po-new.po (libgnomeui 2.0) #-#-#-#-# #: src/zenity.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Biztos hogy elveted?" +msgstr "Biztosan folytatod?" #: src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" |