diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2017-03-11 17:37:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-11 17:37:57 +0000 |
commit | 93ef68a58e07461365c69c301d20e60eeb73b3c3 (patch) | |
tree | 6eaa27f82a6759231475c37c543364cbc191ad4c /po | |
parent | Update Swedish translation (diff) | |
download | zenity-93ef68a58e07461365c69c301d20e60eeb73b3c3.tar.gz zenity-93ef68a58e07461365c69c301d20e60eeb73b3c3.tar.bz2 zenity-93ef68a58e07461365c69c301d20e60eeb73b3c3.zip |
Update Finnish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 92 |
1 files changed, 45 insertions, 47 deletions
@@ -10,23 +10,23 @@ # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2010-2011. # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005-2008. # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014. -# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2015. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2015, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-06 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-06 19:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-11 19:35+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" -"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:30+0000\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/about.c:63 @@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "" #: src/about.c:263 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Jiri Grönroos, 2015, 2017\n" "Tommi Vainikainen, 2005\n" "Ilkka Tuohela, 2005\n" "Sami Pesonen, 2004\n" @@ -130,10 +131,9 @@ msgid "Type your password" msgstr "Syötä salasanasi" #: src/password.c:76 -#, fuzzy #| msgid "Type your password" msgid "Type your username and password" -msgstr "Syötä salasanasi" +msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi" #: src/password.c:113 msgid "Username:" @@ -588,7 +588,6 @@ msgid "Display question dialog" msgstr "Näytä kysymysikkuna" #: src/option.c:857 -#| msgid "Hide Cancel button" msgid "Give Cancel button focus by default" msgstr "Kohdista perumispainikkeeseen oletuksena" @@ -615,7 +614,6 @@ msgid "Enable an I read and agree checkbox" msgstr "Ota käyttöön Olen lukenut ja hyväksyn -valintaruutu" #: src/option.c:935 -#| msgid "Enable html support" msgid "Enable HTML support" msgstr "Ota käyttöön HTML-tuki" @@ -775,154 +773,154 @@ msgstr "Tietoja Zenitystä" msgid "Print version" msgstr "Näytä versiotiedot" -#: src/option.c:2259 +#: src/option.c:2261 msgid "General options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: src/option.c:2260 +#: src/option.c:2262 msgid "Show general options" msgstr "Näytä yleiset asetukset" -#: src/option.c:2270 +#: src/option.c:2272 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenteriasetukset" -#: src/option.c:2271 +#: src/option.c:2273 msgid "Show calendar options" msgstr "Näytä kalenteriasetukset" -#: src/option.c:2281 +#: src/option.c:2283 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstikenttäasetukset" -#: src/option.c:2282 +#: src/option.c:2284 msgid "Show text entry options" msgstr "Näytä tekstikenttäasetukset" -#: src/option.c:2292 +#: src/option.c:2294 msgid "Error options" msgstr "Virheasetukset" -#: src/option.c:2293 +#: src/option.c:2295 msgid "Show error options" msgstr "Näytä Virheasetukset" -#: src/option.c:2303 +#: src/option.c:2305 msgid "Info options" msgstr "Tietoasetukset" -#: src/option.c:2304 +#: src/option.c:2306 msgid "Show info options" msgstr "Näytä tietoasetukset" -#: src/option.c:2314 +#: src/option.c:2316 msgid "File selection options" msgstr "Tiedostonvalitsimen asetukset" -#: src/option.c:2315 +#: src/option.c:2317 msgid "Show file selection options" msgstr "Näytä tiedostonvalitsimen asetukset" -#: src/option.c:2325 +#: src/option.c:2327 msgid "List options" msgstr "Luetteloasetukset" -#: src/option.c:2326 +#: src/option.c:2328 msgid "Show list options" msgstr "Näytä luetteloasetukset" -#: src/option.c:2337 +#: src/option.c:2339 msgid "Notification icon options" msgstr "Ilmoituskuvakeasetukset" -#: src/option.c:2338 +#: src/option.c:2340 msgid "Show notification icon options" msgstr "Näytä ilmoituskuvakeasetukset" -#: src/option.c:2349 +#: src/option.c:2351 msgid "Progress options" msgstr "Edistymisasetukset" -#: src/option.c:2350 +#: src/option.c:2352 msgid "Show progress options" msgstr "Näytä edistymisasetukset" -#: src/option.c:2360 +#: src/option.c:2362 msgid "Question options" msgstr "Kysymysasetukset" -#: src/option.c:2361 +#: src/option.c:2363 msgid "Show question options" msgstr "Näytä kysymysasetukset" -#: src/option.c:2371 +#: src/option.c:2373 msgid "Warning options" msgstr "Varoitusasetukset" -#: src/option.c:2372 +#: src/option.c:2374 msgid "Show warning options" msgstr "Näytä varoitusasetukset" -#: src/option.c:2382 +#: src/option.c:2384 msgid "Scale options" msgstr "Asteikkoasetukset" -#: src/option.c:2383 +#: src/option.c:2385 msgid "Show scale options" msgstr "Näytä asteikkoasetukset" -#: src/option.c:2393 +#: src/option.c:2395 msgid "Text information options" msgstr "Teksti-ilmoitusasetukset" -#: src/option.c:2394 +#: src/option.c:2396 msgid "Show text information options" msgstr "Näytä teksti-ilmoitusasetukset" -#: src/option.c:2404 +#: src/option.c:2406 msgid "Color selection options" msgstr "Värivalitsimen asetukset" -#: src/option.c:2405 +#: src/option.c:2407 msgid "Show color selection options" msgstr "Näytä värivalitsimen asetukset" -#: src/option.c:2415 +#: src/option.c:2417 msgid "Password dialog options" msgstr "Salasanaikkunan asetukset" -#: src/option.c:2416 +#: src/option.c:2418 msgid "Show password dialog options" msgstr "Näytä salasanaikkunan asetukset" -#: src/option.c:2426 +#: src/option.c:2428 msgid "Forms dialog options" msgstr "Lomakeikkunan asetukset" -#: src/option.c:2427 +#: src/option.c:2429 msgid "Show forms dialog options" msgstr "Näytä lomakeikkunan asetukset" -#: src/option.c:2437 +#: src/option.c:2439 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Sekalaiset asetukset" -#: src/option.c:2438 +#: src/option.c:2440 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Näytä sekalaiset asetukset" -#: src/option.c:2463 +#: src/option.c:2465 msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" "Tämä valitsin ei ole käytettävissä. Katso lista sallituista valitsimista " "valitsimella --help.\n" -#: src/option.c:2467 +#: src/option.c:2469 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei tueta tässä ikkunassa\n" -#: src/option.c:2471 +#: src/option.c:2473 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaksi tai useampia ikkunavalitsimia annettu\n" |