diff options
author | Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> | 2003-05-19 18:56:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Glynn Foster <gman@src.gnome.org> | 2003-05-19 18:56:00 +0000 |
commit | 01379224f6b74fbf5afa905f55d8dbaace0cee28 (patch) | |
tree | 0ecb651515e878d3e4d6e9502d09ba75fbe61c9a /po | |
parent | Compatibility wrapper script from Mike Newman <mikegtn@gnome.org>. (diff) | |
download | zenity-01379224f6b74fbf5afa905f55d8dbaace0cee28.tar.gz zenity-01379224f6b74fbf5afa905f55d8dbaace0cee28.tar.bz2 zenity-01379224f6b74fbf5afa905f55d8dbaace0cee28.zip |
release 1.2 Updated for new release
2003-05-19 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* configure.in: release 1.2
* NEWS: Updated for new release
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
21 files changed, 288 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 97485f2a..32464ea8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-05-19 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> + + * 1.2 version marker + 2003-05-17 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:13+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -326,34 +326,29 @@ msgstr "የመረጃ መርጫዎች" #: src/main.c:1003 #, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-17 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 11:02+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "Opcions d'ajuda" #: src/main.c:1003 #, c-format msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" -msgstr "%s és una opció invàlida. Vegeu zenity --help per a obtindre més detalls\n" +msgstr "" +"%s és una opció invàlida. Vegeu zenity --help per a obtindre més detalls\n" #: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-07 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 20:38+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-07 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-11 18:14+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-17 10:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 10:21+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 23:02+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -328,41 +328,35 @@ msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "Το %s δεν είναι έγκυρη επιλογή για αυτό τον διάλογο. Βλέπε zenity --help για " "λεπτομέρειες\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Θα πρέπει να ορίσετε περισσότερες παραμέτρους. Βλέπε zenity --help για " -"λεπτομέρειες\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα τύπο δαιλόγου. Βλέπε zenity --help για " "λεπτομέρειες\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "το %s έχει δοθεί δύο φορές για τον ίδιο διάλογο\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "το %s δεν υποστηρίζεται για αυτό τον διάλογο\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογοι\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Δεν καθορίστηκαν τίτλοι στήλης για --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -461,5 +455,11 @@ msgstr "" msgid "zenity_about_version" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Θα πρέπει να ορίσετε περισσότερες παραμέτρους. Βλέπε zenity --help για " +#~ "λεπτομέρειες\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Δεν καθορίστηκαν περιεχόμενα για --list\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:06+0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -325,41 +325,35 @@ msgid "Help options" msgstr "Opciones de ayuda" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s es una opción inválida para este diálogo. Vea zenity --help para obtener " "mas detalles\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Debe especificar mas argumentos. Vea zenity --help para obtener mas " -"detalles\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Debe especificar un tipo de diálogo. Vea «zenity --help» para obtener mas " "información\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s ha sido indicado dos veces para el mismo diálogo\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s no esta soportado para este diálogo\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Se han especificado opciones par dos o mas diálogos\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "No se han especificado los títulos de columnas para --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -458,6 +452,12 @@ msgstr "Descripción de créditos de Zenity" msgid "zenity_about_version" msgstr "Acerca de la versión de Zenity" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Debe especificar mas argumentos. Vea zenity --help para obtener mas " +#~ "detalles\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "No se han especificado contenidos para --list\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 22:33+0100\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -326,42 +326,37 @@ msgid "Help options" msgstr "Opzioni dell'aiuto" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "L'opzione: %s non è valida per questa finestra di dialogo. Consultare zenity " "--help per maggiori dettagli\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Specificare più argomenti. Consultare zenity --help per maggiori dettagli\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Specificare il tipo di finestra di dialogo. Consultare zenity --help per " "maggiori dettagli\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" "L'opzione: %s è stata specificata due volte per la stessa finestra di " "dialogo\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "L'opzione: %s non è supportata da questa finestra di dialogo\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Nessun titolo per --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -460,5 +455,11 @@ msgstr "zenity_about_description" msgid "zenity_about_version" msgstr "zenity_about_version" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Specificare più argomenti. Consultare zenity --help per maggiori " +#~ "dettagli\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Nessun contenuto per --list\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zentiy HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-07 22:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 22:37+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-22 12:48+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -324,41 +324,35 @@ msgid "Help options" msgstr "Hulpopties" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s is een ongeldige optie voor dit dialoogvenster. Kijk naar zenity --help " "voor meer informatie.\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"U moet meer argumenten meegeven. Kijk naar zenity --help voor meer " -"informatie.\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "U moet een type dialoogvenster meeegeven. Kijk naar zenity --help voor meer " "informatie.\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s twee keer gegeven voor hetzelfde dialoogvenster\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s wordt niet ondersteund door dit dialoogvenster\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Twee of meer dialoogvenster-opties gespecificeerd\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Geen kolomtitels gegeven voor --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -457,5 +451,11 @@ msgstr "zenity_about_description" msgid "zenity_about_version" msgstr "zenity_about_version" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "U moet meer argumenten meegeven. Kijk naar zenity --help voor meer " +#~ "informatie.\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Geen inhoud gespecificeerd voor --list\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 10:02+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -327,37 +327,33 @@ msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s er et ugyldig flagg for denne dialogen. See zenity --help for detaljer\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s oppgitt to ganger for samme dialog\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s er ikke støttet for denne dialogen\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Ingen kolonnetittel oppgitt for --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -456,6 +452,10 @@ msgstr "" msgid "zenity_about_version" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "Du må oppgi flere flagg. Se zenity --help for detaljer\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Innhold ikke oppgitt for --list\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-11 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-12 13:24+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -17,353 +17,343 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:1 +#: src/about.c:263 msgid "translator_credits" msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl" -#: src/about.c:1 +#: src/about.c:293 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Wyświetla okna dialogowe z poziomu skryptów powłoki" -#: src/about.c:1 +#: src/about.c:297 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:1 +#: src/about.c:388 msgid "Credits" msgstr "Zasługi" -#: src/about.c:1 +#: src/about.c:415 msgid "Written by" msgstr "Program" -#: src/about.c:1 +#: src/about.c:428 msgid "Translated by" msgstr "Lokalizacja" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:129 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe kalendarza" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:138 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wprowadzania tekstu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:147 msgid "Display error dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe błędu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:156 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe wyboru pliku" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:165 msgid "Display info dialog" msgstr "Wyświetla informacyjne okno dialogowe" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:174 msgid "Display list dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe listy" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:183 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z paskiem postępu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:192 msgid "Display question dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z pytaniem" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:201 msgid "Display text information dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z ramką tekstową" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:210 msgid "Display warning dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z ostrzeżeniem" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:232 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ustawia tytuł okna dialogowego" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:233 msgid "TITLE" msgstr "TYTUŁ" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:241 msgid "Set the window icon" msgstr "Ustawia ikonę okna" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:242 msgid "ICONPATH" msgstr "ŚCIEŻKA_IKONY" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:250 msgid "Set the width" msgstr "Ustawia szerokość" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:251 msgid "WIDTH" msgstr "SZEROKOŚĆ" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:259 msgid "Set the height" msgstr "Ustawia wysokość" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:260 msgid "HEIGHT" msgstr "WYSOKOŚĆ" -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502 +#: src/main.c:533 src/main.c:586 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ustawia tekst w oknie dialogowym" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:290 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ustawia dzień w kalendarzu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ustawia miesiąc w kalendarzu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ustawia rok w kalendarzu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:316 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ustawia format zwracanej daty" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:347 msgid "Set the entry text" msgstr "Ustawia tekst w polu tekstowym" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:356 msgid "Hide the entry text" msgstr "Ukrywa tekst wprowadzany w polu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:422 msgid "Set the filename" msgstr "Ustawia nazwę pliku" -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:423 src/main.c:556 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA_PLIKU" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:444 msgid "Set the column header" msgstr "Ustawia nagłówek kolumny" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:453 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Umieszcza przełączniki w pierwszej kolumnie" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:462 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Umieszcza przyciski radiowe w pierwszej kolumnie" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:471 msgid "Set output separator character" msgstr "Ustawia znak odstępu danych wyjściowych" -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:480 src/main.c:564 msgid "Allow changes to text" msgstr "Zezwala na wprowadzanie zmian w tekście" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:511 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ustawia początkową wartość w procentach" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:520 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Odbijający się prostokąt w pasku stanu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:555 msgid "Open file" msgstr "Otwiera plik" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:599 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia Gdk" -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697 msgid "FLAGS" msgstr "ZNACZNIKI" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:608 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gdk" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:618 msgid "X display to use" msgstr "Wykorzystywany ekran X" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:619 msgid "DISPLAY" msgstr "EKRAN X" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:629 msgid "X screen to use" msgstr "Wykorzystywany ekran X" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:630 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAN" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:640 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Synchroniczna komunikacja z serwerem X" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:649 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nazwa programu wykorzystywana przez menedżera okien" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:650 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:658 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Klasa programu wykorzystywana przez menedżera okien" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:659 msgid "CLASS" msgstr "KLASA" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:669 msgid "HOST" msgstr "KOMPUTER" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:679 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:687 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia Gtk+" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:696 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gtk+" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:705 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Traktowanie ostrzeżeń jak błędów" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:714 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Wczytuje dodatkowy moduł Gtk" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:715 msgid "MODULE" msgstr "MODUŁ" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:736 msgid "About zenity" msgstr "Informacje o Zenity" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:745 msgid "Print version" msgstr "Wypisuje wersję programu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:758 msgid "Dialog options" msgstr "Opcje okna dialogowego" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:767 msgid "General options" msgstr "Opcje ogólne" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:776 msgid "Calendar options" msgstr "Opcje okna kalendarza" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:785 msgid "Text entry options" msgstr "Opcje okna wprowadzania tekstu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:794 msgid "Error options" msgstr "Opcje okna z komunikatem o błędzie" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:803 msgid "File selection options" msgstr "Opcje okna wyboru pliku" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:812 msgid "Info options" msgstr "Opcje okna informacyjnego" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:821 msgid "List options" msgstr "Opcje okna listy" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:830 msgid "Progress options" msgstr "Opcje okna paska postępu" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:839 msgid "Question options" msgstr "Opcje okna pytania" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:848 msgid "Text options" msgstr "Opcje okna z ramką tekstową" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:857 msgid "Warning options" msgstr "Opcje okna ostrzeżeń" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:866 msgid "GTK+ options" msgstr "Opcje GTK+" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:875 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Różne opcje" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:884 msgid "Help options" msgstr "Opcje okna pomocy" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:1003 #, c-format msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s jest niepoprawną opcją. Uruchom \"zenity --help\" aby uzyskać więcej " "informacji\n" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Należy określić typ okna dialogowego. Uruchom \"zenity --help\"\n" "aby uzyskać więcej informacji\n" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "Opcja %s została podana dwukrotnie dla tego samego okna dialogowego\n" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Opcja %s nie jest obsługiwana przez to okno dialogowe\n" -#: src/main.c:1 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Podano więcej niż jedną opcją okna dialogowego\n" -#: src/tree.c:1 +#: src/tree.c:290 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Nie określono tytułów kolumn dla okna dialogowego listy\n" @@ -371,94 +361,94 @@ msgstr "Nie określono tytułów kolumn dla okna dialogowego listy\n" msgid "*" msgstr "*" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:2 msgid "About Zenity" msgstr "Informacje o Zenity" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:3 msgid "Add a new entry" msgstr "Dodanie nowego wpisu" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." msgstr "Wykonano wszystkie aktualizacje." -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." msgstr "Wystąpił błąd." -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować?" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" msgstr "_Kalendarz:" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:8 msgid "Calendar selection" msgstr "Wybór daty z kalendarza" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:9 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:10 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:12 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:13 msgid "Running..." msgstr "Uruchamianie..." -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." msgstr "Wybierz poniżej datę." -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" msgstr "Wybór pliku" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" msgstr "Wybór elementów z listy" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." msgstr "Wybierz obiekty z poniższej listy." -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" msgstr "Okno tekstowe" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:19 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:20 msgid "_Credits" msgstr "_Podziękowania" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Wprowadź nowy tekst:" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:22 msgid "zenity_about_copyright" msgstr "zenity_about_copyright" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:23 msgid "zenity_about_description" msgstr "zenity_about_description" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: src/zenity.glade.h:24 msgid "zenity_about_version" msgstr "zenity_about_version" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-08 01:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-08 01:08+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7fba97e9..4ea99424 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-26 17:30-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -329,40 +329,34 @@ msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s é uma opção inválida para este diálogo. Veja zenity --help para mais " "detalhes\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Devem ser especificados mais argumentos. Veja zenity --help para mais " -"detalhes\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Deve ser especificado um tipo de diálogo. Veja zenity --help para detalhes\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s indicado duas vezes para o mesmo diálogo\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Nenhum título de coluna especificado para --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -461,5 +455,11 @@ msgstr "zenity_about_description" msgid "zenity_about_version" msgstr "zenity_about_version" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Devem ser especificados mais argumentos. Veja zenity --help para mais " +#~ "detalhes\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Nenhum conteúdo especificado para --list\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-06 05:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-02 13:34+0200\n" "Last-Translator: Александар Урошевић <urke@sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -333,39 +333,34 @@ msgid "Help options" msgstr "Опције помоћи" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s у неисправној опцији за овај дијалог. Погледајте zenity --help за више " "детаља\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Морате проследити више аргумената. Погледајте zenity --help за више детаља\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Морате одредити тип дијалога. Погледајте „zenity --help‟ за више детаља\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "опција %s је два пута прослеђен за исти дијалог\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "опција %s није подржана за овај дијалог\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Прослеђене су две или више опције дијалога\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Није одређен наслов колоне за --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -465,5 +460,11 @@ msgstr "Опис програма" msgid "zenity_about_version" msgstr "Верзија" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Морате проследити више аргумената. Погледајте zenity --help за више " +#~ "детаља\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Није одређен садржај за --list\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index ac7c0185..2267796d 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-06 05:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-02 13:34+0200\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -333,39 +333,34 @@ msgid "Help options" msgstr "Opcije pomoći" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s u neispravnoj opciji za ovaj dijalog. Pogledajte zenity --help za više " "detalja\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Morate proslediti više argumenata. Pogledajte zenity --help za više detalja\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Morate odrediti tip dijaloga. Pogledajte „zenity --help‟ za više detalja\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "opcija %s je dva puta prosleđen za isti dijalog\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "opcija %s nije podržana za ovaj dijalog\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Prosleđene su dve ili više opcije dijaloga\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Nije određen naslov kolone za --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -465,5 +460,11 @@ msgstr "Opis programa" msgid "zenity_about_version" msgstr "Verzija" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Morate proslediti više argumenata. Pogledajte zenity --help za više " +#~ "detalja\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Nije određen sadržaj za --list\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-07 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-12 04:58--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -326,41 +326,35 @@ msgid "Help options" msgstr "Параметри довідки" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s - неправильний параметр для цього діалогового вікна. Скористуйтесь zenity " "--help для докладнішої інформації\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Необхідно вказати більше аргументів. Скористуйтесь zenity --help для " -"докладнішої інформації\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Необхідно вказати тип діалогового вікна. Скористуйтесь zenity --help для " "докладнішої інформації\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s вказано двічі для одного діалогового вікна\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s не підтримується для цього діалогового вікна\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Вказано більше одного параметра діалогового вікна\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Не вказано заголовків стовпчиків для --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -459,5 +453,11 @@ msgstr "" msgid "zenity_about_version" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Необхідно вказати більше аргументів. Скористуйтесь zenity --help для " +#~ "докладнішої інформації\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Не вказано вмісту для --list\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-04 20:35+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -328,40 +328,35 @@ msgid "Help options" msgstr "Tùy chọn trợ giúp" #: src/main.c:1003 -#, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s trong tùy chọn không hợp lệ cho thoại này. Xem zenity --help để biết thêm " "thông tin\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Bạn phải chỉ ra thêm các đối số. Xem zenity --help để biết thêm thông tin\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Bạn phải chỉ ra thêm các đối số. Xem zenity --help để biết thêm thông tin\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s được đưa hai lần cho cùng một thoại\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s không được hỗ trợ cho thoại này\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Hai hay nhiều hơn các tùy chọn về thoại được định ra\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" +#: src/tree.c:290 +#, fuzzy +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Không có tiêu đề cột được định ra cho --list\n" #: src/zenity.glade.h:1 @@ -460,6 +455,12 @@ msgstr "" msgid "zenity_about_version" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bạn phải chỉ ra thêm các đối số. Xem zenity --help để biết thêm thông " +#~ "tin\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "Không có các nội dung được định ra cho --list\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b5f8143a..7f10cd74 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-13 11:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:41+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |