summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2003-11-12 01:14:17 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2003-11-12 01:14:17 +0000
commitc34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57 (patch)
tree68e88d7d2c5f003134351e83f56ee67c1b9315a3 /po/vi.po
parentMake sure the gdialog wrapper handles spaces. Patch from Peter Åstrand (diff)
downloadzenity-c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57.tar.gz
zenity-c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57.tar.bz2
zenity-c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57.zip
Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter Åstrand
2003-11-12 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * src/gdialog.in: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter Åstrand <astrand@lysator.liu.se>. Fixes #125672.
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po170
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 830ae8f0..6039371d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-28 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-02 10:25+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:268
msgid "translator_credits"
@@ -43,330 +43,330 @@ msgstr "Äược viết bởi"
msgid "Translated by"
msgstr "Äược dịch bởi"
-#: src/main.c:133
+#: src/main.c:137
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Hiển thị thoại vỠlịch"
-#: src/main.c:142
+#: src/main.c:146
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Hiển thị thoại mục nhập text"
-#: src/main.c:151
+#: src/main.c:155
msgid "Display error dialog"
msgstr "Hiển thị thoại báo lỗi"
-#: src/main.c:160
+#: src/main.c:164
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Hiển thị thoại chá»n tập tin"
-#: src/main.c:169
+#: src/main.c:173
msgid "Display info dialog"
msgstr "Hiển thị thoại thông tin"
-#: src/main.c:178
+#: src/main.c:182
msgid "Display list dialog"
msgstr "Hiển thị thoại danh sách"
-#: src/main.c:187
+#: src/main.c:191
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Hiển thị thoại chỉ thị tiến trình"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:200
msgid "Display question dialog"
msgstr "Hiển thị thoại câu há»i"
-#: src/main.c:205
+#: src/main.c:209
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Hiển thị thoại thông tin text"
-#: src/main.c:214
+#: src/main.c:218
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Hiển thị thoại cảnh báo"
-#: src/main.c:236
+#: src/main.c:240
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Äặt tiêu Ä‘á» thoại"
-#: src/main.c:237
+#: src/main.c:241
msgid "TITLE"
msgstr "TIÊU ÄỀ"
-#: src/main.c:245
+#: src/main.c:249
msgid "Set the window icon"
msgstr "Lập biểu tượng cửa sổ"
-#: src/main.c:246
+#: src/main.c:250
msgid "ICONPATH"
msgstr "ÄƯỜNG DẪN BIỂU TƯỢNG"
-#: src/main.c:254
+#: src/main.c:258
msgid "Set the width"
msgstr "Äặt chiá»u rá»™ng"
-#: src/main.c:255
+#: src/main.c:259
msgid "WIDTH"
msgstr "RỘNG"
-#: src/main.c:263
+#: src/main.c:267
msgid "Set the height"
msgstr "Äặt chiá»u cao"
-#: src/main.c:264
+#: src/main.c:268
msgid "HEIGHT"
msgstr "CAO"
-#: src/main.c:285 src/main.c:342 src/main.c:382 src/main.c:404 src/main.c:524
-#: src/main.c:565 src/main.c:618
+#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528
+#: src/main.c:569 src/main.c:622
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Lập text thoại"
-#: src/main.c:294
+#: src/main.c:298
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Äặt ngày trong lịch"
-#: src/main.c:303
+#: src/main.c:307
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Äặt tháng trong lịch"
-#: src/main.c:312
+#: src/main.c:316
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Äặt năm trong lịch"
-#: src/main.c:320
+#: src/main.c:324
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Lập định dạng cho ngày được trả lại"
-#: src/main.c:351
+#: src/main.c:355
msgid "Set the entry text"
msgstr "Äặt text mục nhập"
-#: src/main.c:360
+#: src/main.c:364
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Ẩn text mục nhập"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid "Set the filename"
msgstr "Äặt tên tập tin"
-#: src/main.c:427 src/main.c:588
+#: src/main.c:431 src/main.c:592
msgid "FILENAME"
msgstr "TÊN TẬP TIN"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Cho phép chá»n nhiá»u tập tin"
-#: src/main.c:444
+#: src/main.c:448
msgid "Set output separator character."
msgstr "Äặt ký tá»± output separator."
-#: src/main.c:445 src/main.c:494
+#: src/main.c:449 src/main.c:498
msgid "SEPARATOR"
msgstr "NGÄ‚N CÃCH"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid "Set the column header"
msgstr "Äặt header cá»™t"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:479
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Dùng các hộp kiểm cho cột đầu tiên"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:488
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Dùng các nút radio cho cột đầu tiên"
-#: src/main.c:493
+#: src/main.c:497
msgid "Set output separator character"
msgstr "Äặt ký tá»± output separator"
-#: src/main.c:502 src/main.c:596
+#: src/main.c:506 src/main.c:600
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Cho phép thay đổi vào text"
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:537
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Äặt phần trăm khởi tạo"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:546
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Äập theo nhịp thanh tiến trình"
-#: src/main.c:552
+#: src/main.c:556
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "BỠhộp thoại khi tiến đến 100%"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:591
msgid "Open file"
msgstr "Mở tập tin"
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:635
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Äặt cá» debug Gdk"
-#: src/main.c:632 src/main.c:641 src/main.c:720 src/main.c:729
+#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733
msgid "FLAGS"
msgstr "CỜ"
-#: src/main.c:640
+#: src/main.c:644
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Bá» cá» debug Gdk"
-#: src/main.c:650
+#: src/main.c:654
msgid "X display to use"
msgstr "X display cần dùng"
-#: src/main.c:651
+#: src/main.c:655
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:665
msgid "X screen to use"
msgstr "X screen cần dùng"
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:666
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:676
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Dùng lá»i gá»i X đồng bá»™"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:685
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Tên chương trình được dùng bởi trình quản lý cửa sổ"
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:686
msgid "NAME"
msgstr "TÊN"
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:694
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Lớp chương trình được dùng bởi trình quản lý cửa sổ"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:695
msgid "CLASS"
msgstr "LỚP"
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:705
msgid "HOST"
msgstr "MÃY"
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:715
msgid "PORT"
msgstr "Cá»”NG"
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:723
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Äặt cá» debug Gtk+"
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:732
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Bá» cá» debug Gtk+"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:741
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Coi má»i cảnh báo Ä‘á»u nguy hiểm"
-#: src/main.c:746
+#: src/main.c:750
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Nạp module Gtk bổ sung"
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:751
msgid "MODULE"
msgstr "MODULE"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:772
msgid "About zenity"
msgstr "Giới thiệu Zenity"
-#: src/main.c:777
+#: src/main.c:781
msgid "Print version"
msgstr "In ra phiên bản"
-#: src/main.c:790
+#: src/main.c:794
msgid "Dialog options"
msgstr "Tùy chá»n thoại"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:803
msgid "General options"
msgstr "Tùy chá»n chung"
-#: src/main.c:808
+#: src/main.c:812
msgid "Calendar options"
msgstr "Tùy chá»n lịch"
-#: src/main.c:817
+#: src/main.c:821
msgid "Text entry options"
msgstr "Tùy chá»n mục nhập text"
-#: src/main.c:826
+#: src/main.c:830
msgid "Error options"
msgstr "Tùy chá»n báo lá»—i"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:839
msgid "File selection options"
msgstr "Tùy chá»n việc chá»n tập tin"
-#: src/main.c:844
+#: src/main.c:848
msgid "Info options"
msgstr "Tùy chá»n thông tin"
-#: src/main.c:853
+#: src/main.c:857
msgid "List options"
msgstr "Tùy chá»n danh sách"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:866
msgid "Progress options"
msgstr "Tùy chá»n tiến trình"
-#: src/main.c:871
+#: src/main.c:875
msgid "Question options"
msgstr "Tùy chá»n câu há»i"
-#: src/main.c:880
+#: src/main.c:884
msgid "Text options"
msgstr "Tùy chá»n text"
-#: src/main.c:889
+#: src/main.c:893
msgid "Warning options"
msgstr "Tùy chá»n cảnh báo"
-#: src/main.c:898
+#: src/main.c:902
msgid "GTK+ options"
msgstr "Tùy chá»n GTK+"
-#: src/main.c:907
+#: src/main.c:911
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Các tùy chá»n khác"
-#: src/main.c:916
+#: src/main.c:920
msgid "Help options"
msgstr "Tùy chá»n trợ giúp"
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1046
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr ""
"%s là tùy chá»n không hợp lệ. Xem 'zenity --help' để biết thêm thông tin\n"
-#: src/main.c:1084
+#: src/main.c:1091
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Bạn phải chỉ ra kiểu hộp thoại. Xem 'zenity --help' để biết thêm thông tin\n"
-#: src/main.c:1104
+#: src/main.c:1111
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s được đưa hai lần cho cùng một thoại\n"
-#: src/main.c:1108
+#: src/main.c:1115
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s không được hỗ trợ cho thoại này\n"
-#: src/main.c:1112
+#: src/main.c:1119
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Hai hay nhiá»u hÆ¡n các tùy chá»n vá» thoại được định ra\n"
@@ -374,6 +374,10 @@ msgstr "Hai hay nhiá»u hÆ¡n các tùy chá»n vá» thoại được định ra\n
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Không có tiêu đỠcột được định ra cho hộp thoại Danh sách.\n"
+#: src/util.c:264
+msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
+msgstr ""
+
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
bgstack15